Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

IM33-14EX-CDRI
DE
Kurzbetriebsanleitung
IM33-14EX-CDRI
Weitere Unterlagen
Ergänzend zu diesem Dokument finden Sie im Internet unter
www.turck.com
Unterlagen:
Datenblatt
Zulassungen
Konformitätserklärungen
Zu Ihrer Sicherheit
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Messumformer-Speisetrenner der Baureihe IM33-14EX-CDRI sind mit eigensicheren Ein-
gangskreisen ausgestattet und übertragen die analogen Messsignale galvanisch getrennt aus
dem explosionsgefährdeten Bereich in den sicheren Bereich. An den Geräten können eigensi-
chere HART-2-oder 3-Draht-Messumformer sowie aktive und passive HART-2-Draht-Transmitter
im Ex-Bereich betrieben werden. Die Geräte sind für den Betrieb in Zone 2 geeignet.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden
übernimmt Turck keine Haftung.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Nur fachlich geschultes Personal darf das Gerät montieren, installieren, betreiben, paramet-
rieren und instand halten.
Das Gerät erfüllt die EMV-Anforderungen für den industriellen Bereich. Bei Einsatz in Wohn-
bereichen Maßnahmen treffen, um Funkstörungen zu vermeiden.
Hinweise zum Ex-Schutz
Gerät nur mit geeignetem Schutzgehäuse im Ex-Bereich einsetzen.
Nationale und internationale Vorschriften für den Explosionsschutz beachten.
Bei Einsatz des Gerätes in Ex-Kreisen muss der Anwender über Kenntnisse im Explosions-
schutz (IEC/EN 60079-14 etc.) verfügen.
Das Gerät nur innerhalb der zulässigen Betriebs- und Umgebungsbedingungen (siehe
Zulassungsdaten und Auflagen durch die Ex-Zulassung) einsetzen.
Auflagen durch die Ex-Zulassungen bei Einsatz in Zone 2
Gerät in ein Gehäuse nach IEC/EN 60079-0 mit einer Schutzart mind. IP54 nach EN 60529
montieren.
Nicht eigensichere Stromkreise nur trennen und verbinden, wenn keine Spannung anliegt.
Schalter am Gerät nur betätigen, wenn keine explosionsfähige Atmosphäre vorliegt.
Produktbeschreibung
Geräteübersicht
Siehe Abb. 1: Frontansicht, Abb. 2: Abmessungen, Abb. 3: Ausgangsrelais – Lastkurve,
Abb. 4: Ausgangsrelais – elektrische Lebensdauer
Funktionen und Betriebsarten
Die 1-kanaligen Messumformer-Speisetrenner IM33-14EX-CDRI verfügen über einen eigensi-
cheren Analogeingang (0/4...20 mA oder 0...10 V) und einen Analogausgang (0/4...20 mA).
Zusätzlich sind drei Grenzwert-Relaisausgänge verfügbar. Die Eingangssignale werden ohne
Beeinflussung 1:1 aus dem Ex-Bereich in den sicheren Bereich übertragen. Darüber hinaus kön-
nen bidirektionale Signale per HART-Kommunikation übertragen werden. Über ein 2-zeiliges
Display wird der Messwert angezeigt. Die Geräte werden über FDT/DTM mit einem PC oder
über Taster am Gerät parametriert.
Der Messwert wird permanent in einen Ringspeicher mit 8000 Messpunkten geschrieben. Zum
Anhalten des Schreibvorgangs muss ein vorher definiertes Trigger-Ereignis eintreten, z. B. die
Überschreitung eines Grenzwertes. Der aufgezeichnete Signalverlauf kann ausgelesen werden.
Montieren
GEFAHR
Explosionsfähige Atmosphäre
Explosion durch zündfähige Funken!
Bei Einsatz in Zone 2:
Gerät in ein Gehäuse nach IEC/EN 60079-0 mit einer Schutzart von mind. IP54 montieren.
Bei der Montage darauf achten, dass in diesem Gehäuse die zulässige Betriebstemperatur
des Geräts auch bei ungünstigen Umgebungsbedingungen nicht überschritten wird.
Bei der Montage darauf achten, dass in diesem Gehäuse die zulässige Betriebstemperatur
des Geräts auch bei ungünstigen Umgebungsbedingungen nicht überschritten wird.
Montieren auf Hutschiene
Gerät auf eine Hutschiene montieren (siehe Abb. 5).
Montieren auf Montageplatte
Gerät auf einer Montageplatte montieren.
Anschließen
Bei Verdrahtung mit Litzendrähten: Drahtenden mit Ader-Endhülsen versehen.
Geräte mit Schraubklemmen gemäß Abb. 6 anschließen.
Geräte mit Federzugklemmen gemäß Abb. 7 anschließen.
Zwischen den Anschlusskreisen eigensicherer und nicht eigensicherer Stromkreise einen
Abstand von 50 mm (Fadenmaß) gemäß Abb. 8 einhalten.
FR
Guide d'utilisation rapide
IM33-14EX-CDRI
Documents complémentaires
folgende
Vous trouverez les documents suivants contenant des informations complémentaires à la
présente notice sur notre site Web www.turck.com :
Fiche technique
Homologations
Déclarations de conformité
Pour votre sécurité
Utilisation conforme
Les convertisseurs de mesure-séparateurs d'alimentation de la série IM33-14EX-CDRI sont
équipés de circuits d'entrée à sécurité intrinsèque et transmettent les signaux de mesure
analogiques depuis la zone présentant un risque d'explosion jusqu'à la zone sécurisée. Des
convertisseurs de mesure à 2 ou 3 fils HART ainsi que des transmetteurs à 2 fils HART passifs et
actifs peuvent fonctionner sur les appareils en zone Ex. Les appareils se prêtent au fonctionne-
ment dans la zone 2.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. La société Turck décline toute
responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme.
Consignes de sécurité générales
Seul un personnel qualifié est habilité à monter, installer, utiliser, paramétrer l'appareil et à
en effectuer la maintenance.
L'appareil répond aux exigences CEM pour le domaine industriel. En cas d'utilisation dans
une zone résidentielle, prendre des mesures pour éviter les interférences radio.
Indications relatives à la protection contre les explosions
Utilisez l'appareil dans la zone à risque d'explosion uniquement avec un carter de protection
adapté.
Respectez les consignes nationales et internationales relatives à la protection contre les
explosions.
Pour toute utilisation en milieu à risque d'explosion, l'opérateur doit disposer des connais-
sances requises dans le domaine de la protection contre les explosions (CEI/EN 60079-14,
etc.).
Utilisez uniquement l'appareil dans le respect le plus strict des conditions ambiantes et des
conditions d'exploitation autorisées (voir données de certification et consignes relatives à
l'homologation Ex).
Exigences relatives aux certificats Ex en cas d'utilisation en zone 2
Montez l'appareil dans un boîtier conforme à la norme CEI/EN 60079-0 avec un indice de
protection IP54 minimum conforme à la norme EN 60529.
Les circuits à sécurité électrique non intrinsèque doivent être séparés et raccordés unique-
ment lorsqu'aucune tension n'est présente.
Actionnez le commutateur de l'appareil uniquement si l'atmosphère n'est pas explosive.
Description du produit
Aperçu de l'appareil
Voir fig. 1 : vue de face, fig. 2 : dimensions, fig. 3 : relais de sortie – courbe de charge,
fig. 4 : relais de sortie – durée de vie électrique
Fonctions et modes de fonctionnement
Les convertisseurs de mesure-séparateurs d'alimentation monocanal IM33-14EX-CDRI sont
équipés d'une entrée analogique à sécurité intrinsèque (0/4...20 mA ou 0...10 V) et d'une sor-
tie analogique (0/4...20 mA). Trois sorties de relais à valeur limite sont également disponibles.
Les signaux d'entrée sont transmis sans impact 1:1 de la zone Ex vers la zone sécurisée. En
outre, des signaux bidirectionnels peuvent être transmis via la communication HART. La valeur
mesurée est représentée par un afficheur de 2 lignes. Les appareils sont paramétrés via FDT/
DTM à l'aide d'un PC ou au moyen de boutons situés sur l'appareil.
La valeur mesurée est enregistrée en continu dans une mémoire annulaire de 8 000 points de
mesure. Pour l'arrêt du procédé d'enregistrement, un événement de déclenchement prédéfini
doit se produire, p. ex. le dépassement d'une valeur limite. Le cours de signal enregistré peut
être lu.
Montage
DANGER
Atmosphère présentant un risque d'explosion
Explosion par étincelles inflammables !
En cas d'utilisation en zone 2 :
Montez l'appareil dans un carter conforme à la norme  CEI/EN 60079-0 avec indice de
protection IP54 minimum.
Lors du montage, assurez-vous que la température d'exploitation maximale de l'appareil
n'est pas dépassée dans ce boîtier, même en cas de conditions ambiantes défavorables.
Lors du montage, assurez-vous que la température d'exploitation maximale de l'appareil
n'est pas dépassée dans ce boîtier, même en cas de conditions ambiantes défavorables.
Montage sur le profilé-support
Montez l'appareil sur un rail DIN (voir fig. 5).
Montage sur une plaque de montage
Montez l'appareil sur une plaque de montage.
Raccordement
Si le câblage est constitué de fils torsadés : équipez-le d'embouts conducteurs.
Raccordez les appareils avec des bornes à vis conformément à la fig. 6.
Raccordez les appareils avec les bornes à ressort conformément à la fig. 7.
Maintenez un écart de 50 mm (mesure de fil) entre les circuits de raccordement des circuits
électriques avec et sans sécurité intrinsèque, conformément à la fig. 8.
EN
Quick Start Guide
IM33-14EX-CDRI
Other documents
Besides this document, the following material can be found on the Internet at www.turck.com:
Data sheet
Approvals
Declarations of conformity
For your safety
Intended use
The isolating transducers of the IM33-14EX-CDRI series are equipped with intrinsically safe
input circuits and transfer the galvanically isolated analog measurement signals from the Ex
area to the safe area. Intrinsically safe HART 2- or 3-wire transducers as well as active and pas-
sive HART 2-wire transmitters in the Ex area can be operated on the devices. The devices are
suitable for operation in Zone 2.
Any other use is not in accordance with the intended use. Turck accepts no liability for any
resulting damage.
General safety instructions
The device must only be mounted, installed, operated, parameterized and maintained by
trained and qualified personnel.
The device meets the EMC requirements for industrial areas. When used in residential areas,
take measures to prevent radio interference.
Notes on Ex protection
Only use the device in Ex areas when installed in the appropriate protective enclosure.
Observe national and international regulations for explosion protection.
When using the device in Ex circuits, the user must also have knowledge of explosion pro-
tection (IEC/EN 60079-14 etc.).
Only use the device within the permissible operating and ambient conditions (see certifica-
tion data and Ex approval specifications).
Requirements for Ex approval for use in Zone 2
Install the device in a housing according to IEC/EN 60079-0 with a protection type of at least
IP54 per EN 60529.
Only disconnect and connect non-intrinsically safe electrical circuits if no voltage is applied.
Only actuate the switch on the device if there is no potentially explosive atmosphere pres-
ent.
Product description
Device overview
See fig. 1: front view, fig. 2: dimensions, fig. 3: output relay – load curve,
fig. 4: output relay– electrical lifespan
Functions and operating modes
The 1-channel IM33-14EX-CDRI isolating transducers are provided with one intrinsically safe
analog input (0/4...20 mA or 0...10 V) and one analog output (0/4...20 mA). Three limit value
relay outputs are also provided. The input signals are transferred 1:1 from the Ex area to the safe
area. Bidirectional signals can also be transferred by HART communication. The measured value
is shown on a 2-line display. The device parameters can be set with a PC via FDT/DTM or via
pushbuttons on the device.
The measured value is permanently written to a ring memory with 8000 measuring points. In
order to stop the write operation, a previously defined trigger event must occur, such as a limit
value overshoot. The recorded signal sequence can be read.
Installing
DANGER
Potentially explosive atmosphere
Risk of explosion due to spark ignition!
When used in Zone 2:
Install the device in a housing in accordance with IEC/EN 60079-0 with a protection type
of at least IP54.
When mounting the device, ensure that its permissible operating temperature is not
exceeded even in unfavorable ambient conditions.
When mounting the device, ensure that its permissible operating temperature is not
exceeded even in unfavorable ambient conditions.
DIN rail installation
Install the device on a DIN rail (see fig. 5).
Mounting plate installation
Install the device on a mounting plate.
Connection
When using stranded wire: Provide the wire ends with ferrules.
Connect the devices with screw terminals as shown in fig. 6.
Connect the devices with spring-loaded terminals as shown in fig. 7.
Maintain a distance of 50 mm (thread distance) between the connection circuits of intrinsi-
cally safe and non-intrinsically safe circuits as shown in fig. 8.
IM33-14EX-CDRI
Isolating Transducer
Quick Start Guide
Doc. no. 100002576
Additional
information see
turck.com
16 17
18
19
20
11 12
13
14
15
110
Switching status
89
Pwr
1
2
3
Power/error
Zone 2: Do not dis-
connect when live!
Parameterisation
C
R
IM33-14Ex-CDRi
E
s
c
PC-Connect
110
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
V
300
200
DC1
100
50
10
0.1
0.5 1
5
10
20
A
10
1
AC1
0.1
1
0.7
0.4
0.01
0
1
2
3
4
5
6
7
A
8
2
1
© Hans Turck GmbH & Co. KG | 100002576 2023-06
27

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para turck IM33-14EX-CDRI

  • Página 1 Ex. Les appareils se prêtent au fonctionne- Any other use is not in accordance with the intended use. Turck accepts no liability for any Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden ment dans la zone 2.
  • Página 2 Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100002576 2023-06...
  • Página 3 (déverrouillage grâce au bouton [CR]) Alarm Relais bei Drahtbruch im Eingang abgefallen Alarm Relay on wire-break in input de-energized Alarm Chute du relais en cas de rupture de câble à l'entrée © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100002576 2023-06...
  • Página 4 Numéro de version du matériel Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100002576 2023-06...
  • Página 5 áreas con riesgo de explosión. Los ■ 该装置的组装、 安装、 操作、 参数设定和维护只能由经过专业培训的人员执行。 Qualquer outro uso está fora de concordância com o uso pretendido. A Turck se exime de dispositivos son adecuados para el funcionamiento en la zona 2. 该装置符合工业领域的EMC要求。 在住宅区使用时, 请采取措施以防止无线电干扰。...
  • Página 6 Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100002576 2023-06...
  • Página 7 Relé na ruptura de fio na entrada desenergizada LocOn Bloqueado Salida bloqueada tras sobreimpulso y subimpulso de un valor medido (desbloquear con el botón [CR]) Alarm Relé en la rotura de hilo de la entrada desenergizado © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100002576 2023-06...
  • Página 8 Número de revisión del hardware Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100002576 2023-06...
  • Página 9 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Oddělovací převodníky řady IM33-14EX-CDRI jsou vybaveny jiskrově bezpečnými vstupními I trasduttori di isolamento della serie IM33-14EX-CDRI sono dotati di circuiti di ingresso a Przetworniki separacyjne z serii IM33-14EX-CDRI są wyposażone w iskrobezpieczne obwody obvody a přenášejí signály z prostředí s nebezpečím výbuchu do základního. Na zařízeních v sicurezza intrinseca e trasmettono i segnali analogici di misurazione ad isolamento galvanico wejściowe i umożliwiają...
  • Página 10 Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100002576 2023-06...
  • Página 11 Wyjście jest blokowane po przekroczeniu górnej lub dolnej wartości granicznej Alarm Relè su rottura filo in ingresso diseccitato przez wartość zmierzoną (odblokowanie przez naciśnięcie przycisku [CR]) Alarm Przekaźnik przerwania przewodu wejściowego nie jest zasilany © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100002576 2023-06...
  • Página 12 Numer wersji sprzętu Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100002576 2023-06...
  • Página 13 Другие документы Additional 本書の他にも、 以下の資料がインターネッ ト上 (www.turck.com) にあります。 ■ 이 문서 외에도 다음과 같은 자료를 인터넷(www.turck.com)에서 확인할 수 있습니다. ■ information see Этот документ и следующие материалы доступны в Интернете по адресу www.turck.com: ■ データシート ■ 데이터 시트 ■ Техническое описание...
  • Página 14 Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100002576 2023-06...
  • Página 15 Реле на обрыв на входе обесточено せん LocOn 잠금 ON нал тревоги) LocOn ロックをオンにします 측정값의 오버슈트 또는 언더슈트 후 출력을 잠금([CR]을 누르면 잠금 해제됨) 測定値のオーバーシュートまたはアンダーシュート後に出力がロックされます Alarm 입력 무전압에서 단선 시 릴레이 ([CR]を押してロック解除) Alarm 入力の断線のリレーが非通電 © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100002576 2023-06...
  • Página 16 Номер версии аппаратного обеспечения Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100002576 2023-06...

Este manual también es adecuado para:

7560015