System O2-RESQ
1.
W skład systemu wchodzą:
1. Generator stałego przepływu z filtrem
2. Karbowany przewód zapobiegający
bezdechowi o średnicy 183 cm
3. Zastawka O2-CPAP™
4. Maska twarzowa z paskami mocującymi
2.
3.
4.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI:
Przeznaczone dla jednego pacjenta. Nie sterylizować ani nie zanurzać
systemu O2-RESQ lub jego elementów w żadnym roztworze. Po
zakończeniu użytkowania systemu O2-RESQ zutylizować go zgodnie z
lokalnie obowiązującymi zasadami.
DEHP to często stosowany plastyfi kator. Potencjalne oddziaływanie DEHP na kobiety
w ciąży/karmiące piersią i dzieci nie zostało w pełni scharakteryzowane. Mogą istnieć
obawy dotyczące wpływu na reprodukcję i rozwój.
Przeznaczone dla jednego pacjenta
Bezlateksowy
Pulmodyne oraz ...bringing change to life jest zarejestrowanym znakiem towarowym fi rmy
Pulmodyne, Inc. O2-RESQ oraz O2-CPAP są znakami towarowymi fi rmy Pulmodyne, Inc.
Wyprodukowano w Stanach Zjednoczonych
O2-RESQ
-system
™
1.
Systemet inkluderar:
1. Generator med fast genomströmning,
med fi lter
2. 183cm veckad anti-asfyxi-krets
3. O2-CPAP™-ventil
4. Mask med huvudrem
2.
3.
4.
FÖRSIKTIGHET:
Används för en enda patient. O2-RESQ-systemet och dess
komponenter får inte steriliseras eller nedsänkas i någon form av
lösning. O2-RESQ-systemet ska efter användning kastas i enlighet med
lokalt etablerade protokoll.
DEHP är en ofta använd mjukgörare. De potentiella effekterna av DEHP på
ammande/gravida kvinnor och barn har inte helt utretts, och det kan fi nnas risk
för reproduktions- eller utvecklingsrelaterade biverkningar.
Används för en enda patient
Latexfri
Pulmodyne och ...bringing change to life är ett inregistrerat varumärke som ägs av
Pulmodyne, Inc. O2-RESQ och O2-CPAP är varumärken som ägs av Pulmodyne, Inc.
™
System O2-RESQ fi rmy Pulmodyne zapewnia stałe dodatnie ciśnienie w drogach oddechowych (CPAP) podczas całego cyklu
oddechowego. Dostarcza on CPAP na ustalonym poziomie zarówno podczas wdechu jaki i wydechu, niezależnie od natężenia
przepływu występującego u danego pacjenta. System O2-RESQ został zaprojektowany do użytku u spontanicznie oddychającego
pacjenta. Nie wymaga on żadnych dodatkowych przystawek. PRZEZNACZONE DLA JEDNEGO PACJENTA.
PRZEZNACZENIE:
Zapewnienie CPAP w warunkach szpitalnych i przedszpitalnych (ratownictwo medyczne) u dorosłych pacjentów (>30 kg) na własnym
oddechu.
PRZECIWWSKAZANIA:
Przeciwwskazaniem jest którykolwiek z poniższych stanów:
•
Obrażenia twarzy
•
Uszkodzenie krtani
•
Świeże zwężenie tchawicy lub przełyku
•
Krwawienie z przewodu pokarmowego lub jego niedrożność
•
Niedawna operacja brzuszna
•
Złamania podstawy czaszki
•
Duże ryzyko wymiotów
•
Bulla rozedmowa -- stan, w którym fragment płuca jest kruchy i istnieje ryzyko jego pęknięcia
•
Hipowolemia -- niska objętość krwi
SPOSÓB DZIAŁANIA:
Generator O2-RESQ to urządzenie wyposażone w system stałego przepływu Venturiego, w którym strumień wyjściowy jest wypadkową
ciśnienia tlenu i zassanego powietrza. Generator O2-RESQ wymaga ciśnienia tlenu na poziomie 50 psi (ok. 350 kPa) i wytwarza
przepływ do 140 l/min przy frakcji tlenu w powietrzu wdechowym (FiO
są osadzone na końcówce obwodu zapobiegającej uduszeniu, służą utrzymywaniu ustalonego ciśnienia przy przepływach rzędu od 60
do 140 l/min.
OBSŁUGA ZESTAWU:
Podłączyć bezpośrednio do źródła tlenu pod ciśnieniem 50 psi (~4 bar).
•
•
Przed użyciem sprawdzić urządzenie pod kątem niedrożności i prawidłowego działania zastawek
•
Umieścić maskę na twarzy pacjenta. Za pomocą pasków mocujących unieruchomić maskę
OSTRZEZENIE:
• Do systemu O2-RESQ nie należy podłączać innego typu gazu niż tlen
• Obserwować regulowaną zastawkę O2-CPAP, aby mieć pewność, że pozostaje ona otwarta podczas wdechu
• Monitorować ciśnienie za pomocą jakiegokolwiek urządzenia pomiarowego lub manometru umieszczonego w obiegu o zakresie skali
0-30 cmH
Należy wówczas zwiększyć natężenie przepływu gazu do pacjenta.
• Do użytku tylko przez wyszkolony personel
• Nie stosować zastawki O2-CPAP, jeśli jest zatkana. Może to utrudnić pacjentowi wydech i być przyczyną obrażeń. Jeśli dojdzie do
zatkania zastawki, należy usunąć cały zestaw albo wymienić zatkaną zastawkę na nową.
• Zestaw ten posiada zastawkę zapobiegającą uduszeniu, która uniemożliwia wydech powietrza do przewodów w przypadku braku
doływu świeżych gazów. Jeżeli zabraknie dopływu świeżych gazów, zastawka ta zminimalizuje ryzyko bezdechu przy braku ciśnienia
tlenu. Maska nie powinna być zakładana przy braku dopływu tlenu z generatora.
MONITOROWANIE PACJENTA:
Podczas użytkowania zestawu należy regularnie sprawdzać przestrzeganie poniższych wytycznych:
•
Sprawdzać szczelność na złączu z pacjentem
•
Kontrolować obecność przepływu przez regulowaną zastawkę O2-CPAP podczas wdechu. Oznacza to zgodną z
zapotrzebowaniem pacjenta pracę generatora. Alternatywnie można monitorować podczas wdechu wskazania aparatury
pomiarowej lub manometru umieszczonych w obiegu. Spadek ciśnienia sugeruje niedostateczny przepływ gazu.
Zawiera ftalany.
•
Kontrolować saturację krwi tętniczej pacjenta (SaO
•
Być wyczulonym na objawy wysuszenia górnych dróg oddechowych i uczucie dyskomfortu pacjenta
•
Kontrolować dostarczane pacjentowi FiO
Pulmodynes O2-RESQ-system ger kontinuerlig luftvägsövertryck (CPAP) genom hela andningscykeln. Den ger CPAP på förinställda
nivåer genom såväl inandning som utandning, oberoende av patientens genomloppshastighet. O2-RESQ-systemet är avsett att
användas för patienter med spontan andning. Det krävs inte någon montering. ENBART FÖR ANVÄNDNING PÅ EN ENDA PATIENT.
AVSEDD ANVÄNDNING:
För att ge CPAP til vuxna (>30 kg) patienter med spontan andning på sjukhus eller sjukhusliknande miljöer (läkarstationer).
KONTRAINDIKATIONER:
Kan kontraindikeras för patienter med ett av följande tillstånd:
• Faciala lacerationer
• Laryngeala trauma
• Ny trakeal eller esofageal anastomos
• Gastrointestinal blödning eller ileus
• Nytt gastriskt ingrepp
• Basilar skallfraktur
• Patienter med risk för kräkning
• Emfysematös bulla -- när ett område i lungan kan vara skört och utgör en risk för att brista
• Hypovolemi -- låg blodvolym
SÅ FUNGERAR DEN:
O2-RESQ-generatorn är en venturi-enhet med fast genomströmning, som använder en syrekälla tillsammans med inblandad luft för
att generera en utgående luftström. O2-RESQ-generatorn använder en syrekälla på 50 psi och kan generera flöden upp till 140 l/min.
och fraktionellt inandat syre (FiO
husets krets, används för att upprätthålla ett förinställt övertryck på flödeshastigheter mellan 60 och 140 l/min.
ANVÄNDNING AV SYSTEMET:
Anslut direkt till en syrgaskälla på 50 psi.
•
•
Före användning ska man kontrollera att enheten är fri från obstruktioner och att ventilerna fungerar korrekt
•
Placera masken över patientens ansikte. Använd huvudremmen för att fästa masken ordentligt.
VARNING:
• Anslut inte andra gaser än syre till O2-RESQ-systemet
• Kontrollera den förinställda O2-CPAP-ventilen för att vara säker på att den förblir öppen under inandning
• Övervaka med en in-line tryckmätare eller en manometer med ett område på 0-30 cm H
protokoll. Om trycket faller betydligt under patientens inandning, är luftströmmen för låg. Öka luftflödet till patienten.
• Får enbart användas av grundligt utbildad personal
• Använd inte en O2-CPAP-ventil, om den blir tilltäppt. En tilltäppt O2-CPAP-ventil kan obstruera patientens utandning och
eventuellt resultera i skador på patienten. Om detta uppstår, ska hela systemet kasseras eller ska den tilltäppta O2-CPAP-ventilen
tas bort från systemet och bytas mot en annan O2-CPAP-ventil.
• Kretsen har en anti-asfyxiventil, som förhindrar utandning in i slangarna om det inte finns något friskt gasflöde. Om det friska
gasfl ödet falerar, kommer anti-asfyxiventilen i kretsen att minimera risken för asfyxi, när det inte finns något syretryck. Om det inte
fi nns något syreflöde från generatorn, ska masken inte bäras.
ÖVERVAKNING AV PATIENTEN:
Under operation ska följande kontrolleras regelbundet:
•
Kontrollera att det inte fi nns några läckor vid patientanslutningen
•
Kontrollera att det fi nns fl öde från den förinställda O2-CPAP-ventilen under inandning (vilket betyder att generatorn levererar
passande luftström efter patientens behov). Övervaka eventuellt in-line tryckmätaren eller manometern under inandning. Om
trycket faller, är luftströmmen otillräcklig.
Innehåll eller närvaro av ftalater
•
Övervaka syremättnaden i patientens arteriella blod (SaO
•
Övervaka patienten om det finns tecken på uttorkning eller obehag i de övre luftvägarna
•
Övervaka pateintens levererade FiO
Tillverkad i USA
O zgodnie z lokalnie obowiązującymi zasadami. Wyraźny spadek ciśnienia podczas wdechu oznacza zbyt niski przepływ.
2
2
) på cirka 30 %. De förindställda O2-CPAP-ventilerna, som är fastklämda på änden av anti-asfyxi-
2
2
Warunki użytkowania: 5°C do 40°C przy
wilgotności od 15% do 95%
Warunki przechowywania: -20°C do
60°C przy wilgotności względnej do 95% w
warunkach braku kondensacji pary wodnej
) na poziomie około 30%. Regulowane zastawki O2-CPAP, które
2
)
2
Driftspecifi kationer: 5 °C till 40 °C vid
ett fuktighetsområde på 15 % till 95 %
Förvaringsspecifikationer: -20 °C
till 60 °C vid relativ fuktighet på upp till
95 %, icke kondenserande
O i förhållande till lokalt etablerade
2
)
2
PL
S