NORSK
Monteringen skal utføres av en kyndig
person, da feilmontering kan føre til at
møbelet/objektet kan tippe eller falle og
skade noe eller noen. OBS! Skruer eller
festebeslag til å feste møbelet/objektet til
veggen/taket med følger ikke med. Pass
på at du velger skruer/festebeslag som er
beregnet på det materialet de skal festes
i, samt at de har tilstrekkelig bærekraft.
Kontakt din lokale faghandel dersom du
er i tvil.
SUOMI
Asennuksen voi tehdä vain asiantunteva
henkilö, koska virheasennus voi aiheut-
taa huonekalun/esineen tippumisen/
kaatumisen ja siten vahingoittaa ihmistä
tai esineitä. HUOM.! Ruuvit tai kiinnik-
keet seinään/kattoon kiinnittämistä
varten eivät ole mukana pakkauksessa.
Varmista, että valitsemasi ruuvit tai kiin-
nikkeet sopivat seinääsi/kattoosi ja että
niillä on tarpeeksi suuri kantavuus. Jos
olet epävarma, ota yhteys paikalliseen
ammattiliikkeeseen.
POLSKI
Montaż powinien być przeprow-
adzany przez osobę odpowiednio
wykwalifikowaną. W przeciwnym razie
źle zmontowany mebel/obiekt może się
przewrócić lub rozpaść wyrządzając
krzywdę właścicielowi. UWAGA! Komplet
nie zawiera wkrętów ani zamocowań
potrzebnych do przymocowania mebla/
obiektu do ściany/sufitu. Zawsze wybi-
eraj wkręty i zamocowania odpowiednie
do twojej ściany/sufitu i odpowiednio
wytrzymałe. W przypadku jakichkolwiek
watpliwości należy kontaktować się z
lokalnym sprzedawcą.
ČESKY
Montáž by měl provést kvalifikovaný
odborník. Špatná montáž může způsobit
převážení nebo pád nábytku/věcí a
způsobit tak zranění či škody.
UPOZORNĚNÍ! Šrouby nebo kování, které
jsou nutné k připevnění nábytku/věcí
ke stěně/stropu, nejsou součástí balení.
Použijte pouze šrouby nebo kování, které
jsou vhodné do dané stěny či stropu a
mají dostatečnou nosnost.
Nejste-li si jisti, obraťte se na speciali-
zovaný obchod.
SLOVENSKY
Montáž by mala vykonať kvalifikovaná
osoba. Pri nesprávnej montáži môže dôjsť
k pádu nábytku, a tým aj k prípadnému
úrazu.
Upozornenie! Skrutky alebo úchytky nie
sú súčasťou balenia. Zvoľte skrutky a
úchytky vhodné pre daný materiál. Ak si
nie ste istí, obráťte sa na kvalifikovanú
osobu.
MAGYAR
Az összeszerelést lehetőleg hozzáértő
személy végezze, mert nem megfelelő,
hibás össze-, ill. felszerelés esetén a
bútor feldőlhet, leszakadhat a falról, ezzel
személyi sérülést vagy balesetet okozva.
FIGYELEM ! A bútor fali / mennyezeti
rögzítéséhez szükséges csavarokat,
szerelvényeket külön kell megvásárol-
nod. Válassz olyan csavart, tiplit mely
leginkább alkalmas az otthonodban
található fal / mennyezet anyagához
és teherbíró képessége is megfelelő. Ha
bizonytalan vagy bármely kérdésben,
fordulj a szakképzett eladóhoz az IKEA-
ban.
РУССКИЙ
Сборка должна производиться
специалистом, так как неправильная
сборка может привести к
опрокидыванию мебели/предметов,
что может повлечь за собой ущерб или
телесные повреждения.
ВНИМАНИЕ! Шурупы или крепления
для фиксации мебели/предметов
на стене/потолке не прилагаются.
Выбирайте шурупы и крепления,
которые подходят к материалу
Ваших стен/потолков и которые
обладают достаточной несущей
способностью. В случае каких-либо
сомнений обратитесь в местный
специализированный магазин.
中文
家具组装需由专业人员进行。避免由
于个人的错误组装而导致家具件损伤或发
生倾倒事故,造成危险。
注意!包装内不含墙面/顶棚固定螺
钉。根据具体墙体/顶棚材料,选择适用
的安装螺钉,并具有足够承压力。需要
时,可向当地专业人员咨询。
日本語
組み立ては説明書をよくお読みになり、
指示を正しく理解して組み立てられる方
が行ってください。指示通りの組み立て
がされていない場合には、家具の転倒や
落下等によりケガや破損につながる危険
があります。
注意!壁や天井に家具などを取り付ける
ためのネジやネジ固定具は含まれていま
せん。壁や天井の材質に合わせ、十分強
度を維持できるネジやネジ固定具を使用
してください。ご不明の場合には、お近
くの専門店にご相談ください。
3