NL
Milieu:
Water tot max. 40 °C
Ambiente:
Bedrijfsdruk:
max. 16 bar
Acqua fino a 40 °C massime
1. Kunststofgedeelte niet reinigen
Pressione di esercizio:
met reinigingsmiddelen die
16 bar massimo
oplossingsmiddelen bevatten
1. L'elemento in materia sintetica
2. Bij UV-straling of oplossings-
non deve essere pulito con
middelen-dampen een
detergenti contenenti solventi
tombak-filtreerkop gebruiken
2. In caso di radiazione UV
3. Gebruik het apparaat
oppure di vapori di solventi
• in onberispelijke toestand
impiegare una tazza filtro di
• volgens de voorschriften
bronzo allo stagno e piombo
• met in acht neming van de
3. Impiegare l'apparecchio
veiligheidsvoorschriften en
• allo stato ineccepibile
mogelijke gevaren
• secondo la sua destinazione
4. Neem de inbouw-aanwijzing
• tenendo conto della
in acht
sicurezza e dei pericoli
5. Laat storingen onmiddellijk
4. Attenersi alle istruzioni
repareren
sull'installazione
6. De instrumenten zijn uitslui-
5. Provvedere all'immediata
tend bestemd voor geno-
eliminazione dei disturbi
emde inzetmogelijkheden.
6. I raccordi sono destinati
Elk ander gebruik komt niet
esclusivamente per i campi
overeen met de voorschriften.
d'impiego indicati. Ogni altro
impiego viene ritenuto
inadeguato.
RUS
Ñðåäà
âîäà äî: ìàõ. 40 °Ñ
5. Íåìåäëåííî óñòðàíÿòü
Äàâëåíèå:
ìàõ. 16 áàð.
íåïîëàäêè
1. Ïëàñòèêîâóþ äåòàëü íå
6. Àðìàòóðà ïðåäíàçíà÷åíà
î÷èùàòü ñðåäñòâàìè,
èñêëþ÷èòåëüíî äëÿ
ñîäåðæàùèìè ðàñòâîðèòåëü
ïðåäïèñàííûõ îáëàñòåé
2. Ïðè íàëè÷èè ÓÔ-îáëó÷åíèÿ
ïðèìåíåíèÿ. Âñÿêîå äðóãîå
èëè ïàðîâ ðàñòâîðèòåëÿ
èñïîëüçîâàíèå ñ÷èòàåòñÿ
ñëåäóåò èñïîëüçîâàòü
íåñîîòâåòñòâóþùèì
ôèëüòðóþùèé ñîñóä èç
íàçíà÷åíèþ.
ëèòåéíîé áðîíçû.
3. Èñïîëüçóéòå ïðèáîð
â èñïðàâíîì ñîñòîÿíèè
â ñîîòâåòñòâèè ñ
íàçíà÷åíèåì
ñ ñîáëþäåíèåì ìåð
áåçîïàñíîñòè
4. Ñîáëþäàòü èíñòðóêöèþ ïî
ìîíòàæó
Honeywell AG
Hardhofweg . D-74821 Mosbach
I
E
Medio: Agua hasta max. 40 °C
Presión de trabajo Max. 16 bar
1. No limpiar la parte de plástico
con productos de limipieza
que contengan disolventes
2. En caso de exposición a irra-
diación ultravioleta o vapores
de disolventes, utilizar tazas
de filtro de bronce industrial.
3. Utilizar el aparato
• en perfecto estado de
funcionamiento
• de acuerdo con los fines
previstos
• cumpliendo con las normas
de seguridad y de
funcionamiento
4. Observar las instrucciones
de montaje.
5. Arreglar las averías de forma
inmediata.
6. Los accesorios deberán
utilizarse solamente para las
aplicaciones mencionadas.
Cualquier otro uso se considerará
distinto a los fines previstos.
Einbau-Anleitung • Installation Instructions • Instructions de montage
Installatievoorschrift • Istruzioni per il montaggio
Instrucciones de instalación • Èíñòðóêöèÿ ïî óñòàíîâêå
1. Einbau • Installation • Installation • Installatie • Installazione • Instalación • òîíêîé
î÷èñòêè
Einbaubeispiel
Installation example
Exemple de montage
Voorbeeld voor het inbouwen
Esempio d'installazione
Ejemplo de montaje
Îáðàçåö ìîíòàæà
1.1 Montage • Assembly • Montage • Montage • Montaggio • Montaje • Ìîíòàæ
❶
❷
❷
Nur Löttülle
Only soldered connections
Douille de brasage uniquement
Alleen soldeerbuis
Solo boccole a brasatura
Sólo boquilla de paso para
soldadura
òîëüêî ïàÿëüíàÿ íàñàäêà
1.2 Wasserabführung • Water Drainage • Evacuation de l'eau de rinçage • Afvoer van
het uitspoelwater • Scarico dell'acqua di lavaggio • Evacuación del agua de
lavado • Ñëèâ âîäû äëÿ ïðîìûâêè
❶
•
2 Möglichkeiten
•
2 variations
•
2 possibilités
•
2 mogelijkheden
•
Due possibilità
•
2 posibilidades
2 âîçìîæíîñòè
•
mini plus
❸
❷