Jacuzzi Arga Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Arga:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

preinstallazione
CONSERVARE CON CURA
preinstallation
KEEP CAREFULLY
pre-installation
CONSERVER AVEC SOIN
Vorinstallationsblatt
SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN
preinstalación
CONSÉRVESE CON CUIDADO
предварительной
ТЩАТЕЛЬНО ХРАНИТЬ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jacuzzi Arga

  • Página 1 preinstallazione CONSERVARE CON CURA preinstallation KEEP CAREFULLY pre-installation CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN preinstalación CONSÉRVESE CON CUIDADO предварительной ТЩАТЕЛЬНО ХРАНИТЬ...
  • Página 2 Avvertenze Advertencias • Tutte le misure sono espresse in centimetri • Todas las medidas se expresan en centímetros • I disegni riportati non sono in scala • Los dibujos facilitados no están a escala Warnings Hinweise • All measurements are provided in centimetres •...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Predisposizioni scarico e allacciamenti idraulici ....4 Abflussvorbereitung und Wasseranschlüsse ......Predisposizioni dell'allacciamento elettrico ......4 Vorbereitung des elektrischen Anschlusses ......Sicurezza elettrica ..............4 Elektrische Sicherheit ................Arga® - Arga® - ..............16 ..............16 ad incasso eingebaut Arga® - Arga® - ............17 ..............
  • Página 4: Info

    Questi modelli sono dotati di apposite staffe ("S", vedi scheda re- lativa) che impediscono alla vasca di muoversi in caso di urti o I prodotti per idromassaggio Jacuzzi® sono apparecchi sicuri costruiti nel rispetto delle norme EN 60335.2.60, EN 55014-1, spinte accidentali.
  • Página 5 Componenti e apparecchiature sotto tensione non devono essere accessibili a chi è immerso nella vasca. Le vasche idromassaggio Jacuzzi® sono apparecchi di classe “1” e pertanto devono essere fissati stabilmente e collegati in  modo permanente, senza giunzioni intermedie, alla rete elet- Nel caso l'impianto elettrico dell'immobile non sia in trica ed all’impianto di terra.
  • Página 6: Importante

    Tub fixing system with brackets (S) (freestanding models) These models are equipped with brackets (“S”, see data sheet) Jacuzzi®” hydromassage products are safe appliances, manu- factured according to EN 60335.2.60, EN 55014-1, EN 55014- which stop the tub from moving in the event of accidental 2.
  • Página 7 The Jacuzzi® hydromassage tubs are Class "1" appliances and  If the building’s electrical system is not able to guaran- therefore must be secured and connected in permanent fash-...
  • Página 8: Info

    relative fiche) empêchant à la vasque de bouger en cas de chocs Info ou de poussées accidentels. En cas d'interventions d'entretien prévoyant la manutention  Il est conseillé d'installer la vasque sur murs et sols finis (déjà de la vasque, il faut d'abord la déplacer dans une ou dans l'autre revêtus).
  • Página 9: Sécurité Électrique

    2 phases à condition que la tension entre phase et phase soit de 220-240V. 0,6 m Sécurité électrique Les produits pour hydromassage Jacuzzi® sont des appareils 0,6 m 0,6 m sûrs, fabriqués conformément aux normes EN 60335.2.60, EN 55014-1, EN 55014-2.
  • Página 10: Informationen

    siehe entsprechendes Blatt) die verhindern, dass sich die Wanne Informationen bewegt, wenn sie unbeabsichtigt angestoßen wird. Bei Wartungsarbeiten, bei denen die Wanne bewegt werden  Wir empfehlen, die Wanne an fertigen (verkleideten) Wänden muss, ist es zunächst notwendig, sie in die eine oder andere und Böden zu installieren.
  • Página 11: Elektrische Sicherheit

    Lage sein, eine stabile Stromversorgung zu gewährleis- ten, empfehlen wir die Installation eines Spannungs- Die Whirlwannen von Jacuzzi® sind Geräte der Klasse "1", für die eine ortsfeste Installation vorgeschrieben ist, die den ständi- stabilisators vor dem Apparat, der für die Leistung der- gen Anschluss an das Netz und die Erdungsanlage –...
  • Página 12: Info

    En caso de intervenciones de mantenimiento que obliguen Información a mover la bañera, es necesario desplazarla primero en una de las dos direcciones, dependiendo de cómo estén fijadas las ple-  Se recomienda instalar la bañera con las paredes y el suelo tinas.
  • Página 13: Seguridad Eléctrica

    Si la instalación eléctrica del inmueble no permite ga- rantizar una alimentación estable, se recomienda ins- Las bañeras de hidromasaje Jacuzzi® son aparatos de clase “1”, por lo que deben fijarse de manera estable y conectarse de talar antes del equipo un estabilizador de tensión de- modo permanente, sin empalmes intermedios, a la red eléctri-...
  • Página 14: Информация

    нию ванны при случайных ударах или толчках. Информация В случае работ техобслуживания, предусматривающих пе- ремещение ванны, следует сначала сместить ее в одном или  Рекомендуется устанавливать ванну при уже облицован- другом направлении, в зависимости от крепления скоб. При ных стенках и поверхности пола. подготовке...
  • Página 15: Электрическая Безопасность

    Можно обеспечить питание устройства за счет линии, ос- нащенной 2 фазами, если напряжение между фазами со- ставляет 220-240В. 0,6 m Электрическая безопасность Гидромассажное оборудование Jacuzzi® представляет со- 0,6 m 0,6 m бой надежное оборудование, произведенное в соответствии с нормативами EN 60335.2.60, EN 55014-1 и EN 55014-2, испытанное...
  • Página 16: Arga® - Ad Incasso

    • • caratteristiche specifications caracteristiques • • angaben caracteristicas ХАРАКТЕРИСТИКИ ad incasso built-in 220-240 V 99x189x74 cm à encastrement ~ 175 ~ 130 50/60 Hz ~ 85 kg eingebaut ~ 2,5 A ~ 41 kg ~ 554 kg/m 2 (A) ~ 0,55 kW encastrada встроенный...
  • Página 17: Arga® - Free-Standing

    • • caratteristiche specifications caracteristiques • • angaben caracteristicas ХАРАКТЕРИСТИКИ 220-240 V 99x189x74 cm free-standing ~ 175 ~ 130 50/60 Hz ~ 100 kg freistehend ~ 2,5 A ~ 56 kg ~ 590 kg/m 2 (A) ~ 0,55 kW libre colocación "free-standing"...
  • Página 20 Tel. +34 93 2385031 • Fax +34 93 2385032 www.jacuzzi.es • info-es@jacuzzi.eu I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione...

Tabla de contenido