Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Single-Control Bath and Shower Trim
K-373
K-T395
K-T397
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page" Français-1"
Español, página" Español-1"
1012741-2-F
K-389
K-T396

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-373

  • Página 1 Installation Guide Single-Control Bath and Shower Trim K-373 K-389 K-T395 K-T396 K-T397 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1” 1012741-2-F...
  • Página 2: Important Instructions

    If you do not understand any of the installation or temperature adjustment instructions in this document, in the United States please contact our Customer Service Department at 1-800-4-KOHLER. Outside the U.S., please contact your distributor. IMPORTANT NOTICE TO INSTALLERS! Please fill in the blanks in the information box in the Homeowners Guide and on the valve label.
  • Página 3: Tools And Materials

    To turn the valve off, gently turn it to the ″Off″ position. Shut off the main water supply. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Kohler Co.
  • Página 4 Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the back of the spout according to the manufacturer’s instructions. Apply thread sealant to the nipple, and install the spout to the nipple. Carefully tighten with a clean strap wrench. Remove excess putty. 1012741-2-F Kohler Co.
  • Página 5 Carefully tighten with a clean strap wrench. Press the escutcheon against the finished wall and secure with the setscrew. Remove all excess putty. Flush out the system. Apply thread sealant tape to the shower arm and thread the showerhead to the shower arm. Kohler Co. 1012741-2-F...
  • Página 6 Reinstall the collar on the valve stem with the setscrew against the side of the tab. Reinstall the O-ring, rotate the valve stem counterclockwise to shut the water off. Recheck the water temperature. Complete the information on the valve label (if supplied). 1012741-2-F Kohler Co.
  • Página 7 Attach the stem adapter with the supplied screws. Use the flathead screw for the shallow stem adapter, the round head screw for the deep stem adapter. Align the handle to the ″Off″ position and hold in place while threading the handle bonnet securely onto the retainer. Kohler Co. 1012741-2-F...
  • Página 8: Instructions Importantes

    S’il ne vous est pas possible de comprendre les instructions d’installation ou de réglage de la température données par ce document, veuillez contacter notre département du service clientèle aux États-Unis.1-800-4-KOHLER. Hors des États-Unis, veuillez contacter votre distributeur. Kohler Co. Français-1...
  • Página 9: Outils Et Matériels

    Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
  • Página 10 Avant de commencer (cont.) Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix. 1012741-2-F Français-3 Kohler Co.
  • Página 11 Pour des becs à filetage Retirer le mamelon temporaire du coude de la baignoire. Appliquer du ruban d’étanchéité pour filetage et installer un mamelon de 1/2″ de manière à ce qu’il s’étende de 3-5/8″ (9,2 cm) du mur fini. Kohler Co. Français-4 1012741-2-F...
  • Página 12 à l’arrière du bec selon les instructions du fabricant du mastic. Appliquer un ruban d’étanchéité sur la tige filetée, et installer le bec sur le mamelon. Serrer doucement à l’aide d’une clé à sangle propre. Retirer tout excédent de mastic. 1012741-2-F Français-5 Kohler Co.
  • Página 13: Installer La Pomme De Douche

    Presser l’applique contre le mur fini et sécuriser avec la vis de retenue. Retirer tout excédant de mastic. Vidanger les conduites. Appliquer un ruban d’étanchéité sur le bras de douche et visser la pomme de douche sur ce dernier. Kohler Co. Français-6 1012741-2-F...
  • Página 14 Réinstaller le joint torique, tourner la tige de la valve vers la gauche pour arrêter l’eau. Vérifier de nouveau la température de l’eau. Compléter l’information sur l’étiquette de la valve (si fournie). 1012741-2-F Français-7 Kohler Co.
  • Página 15 à tête plate pour l’adaptateur de la tige court, la vis à tête ronde pour l’adaptateur de la tige profond. Aligner la poignée sur la position d’arrêt et maintenir en place tout en vissant le chapeau de la poignée sur la bague d’arrêt. Kohler Co. Français-8 1012741-2-F...
  • Página 16: Guarnición De Grifería Monomando Para Bañera Y Ducha

    Si usted no entiende las instrucciones de instalación o de ajuste de temperatura contenidas en este documento, llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente, al 1-800-4-KOHLER. Fuera de los Estados Unidos, comuníquese con su distribuidor. ¡AVISO IMPORTANTE A LOS INSTALADORES! Por favor, rellene los espacios en blanco en la Guía del usuario y en la etiqueta de la...
  • Página 17: Herramientas Y Materiales

    Para cerrar la válvula, gire suavemente a la posición cerrada ″Off″. Cierre el suministro principal de agua. La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 18: Instale El Surtidor

    Aplique cinta selladora de roscas e instale un niple de 1/2″ de modo que sobresalga 3-5/8″ (9,2 cm) de la pared acabada. Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la parte posterior del surtidor, según las instrucciones del fabricante. 1012741-2-F Español-3 Kohler Co.
  • Página 19 Instale el surtidor (cont.) Aplique cinta selladora de roscas en el niple e instale el surtidor en el niple. Apriete cuidadosamente con una llave de correa limpia. Elimine el exceso de masilla de plomería. Kohler Co. Español-4 1012741-2-F...
  • Página 20: Instale La Cabeza De Ducha

    Elimine el exceso de masilla de plomería. Haga circular agua por el sistema para limpiarlo. Aplique cinta selladora de roscas en el brazo de ducha, y enrosque la cabeza de ducha en el brazo de ducha. 1012741-2-F Español-5 Kohler Co.
  • Página 21: Ajuste De La Temperatura Del Agua

    Vuelva a instalar el empaque de anillo (O-ring) y gire la espiga a la izquierda para cerrar el suministro de agua. Compruebe de nuevo la temperatura del agua. Rellene la información en la etiqueta de la válvula (si se ha suministrado). Kohler Co. Español-6 1012741-2-F...
  • Página 22: Instale La Placa Frontal Y La Manija

    1/2″ (1,3 cm) y 3/4″ (1,9 cm). Coloque el adaptador de espiga sobre la espiga de la válvula con el lado del adaptador de espiga lo más horizontal y vertical posible. 1012741-2-F Español-7 Kohler Co.
  • Página 23 Alinee la manija en la posición de apagado ″Off″ y sosténgala al tiempo que enrosca la base de la manija en el retén. Kohler Co. Español-8 1012741-2-F...
  • Página 24 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2005 Kohler Co. 1012741-2-F...

Este manual también es adecuado para:

K-389K-t395K-t396K-t397

Tabla de contenido