Publicidad

OPERATING INSTRUCTIONS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Omega Speedmaster Skywalker X-33

  • Página 1 OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Recomendaciones especiales Protección ambiental Garantía internacional OMEGA (Condiciones válidas solamente para España) Garantía internacional OMEGA DESCRIPCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 .
  • Página 3: Introducción

    INTRODUCCIÓN ecomendacioneS eSpecialeS ¿Qué debo hacer para que mi reloj OMEGA me proporcione un excelente servicio durante muchos años ? Campos magnéticos : evite poner su reloj encima de un altavoz o de un refrigerador, ya que generan campos magnéticos muy potentes Baños de mar : lave su reloj después de cada baño siempre con agua dulce...
  • Página 4: Protección Ambiental

    ¿A dónde puedo dirigirme para un servicio de mantenimiento o para un cambio de pila ? Diríjase a un concesionario oficial OMEGA o a un Centro de Servicio OMEGA, ya que ellos están provistos de las herramientas y aparatos adecuados para efectuar de una forma profesional los...
  • Página 5: Garantía Internacional Omega (Condiciones Válidas Solamente Para España)

    En el caso de que tal reparación sea inadecuada para devolver las normales condiciones de uso a su reloj OMEGA, Ud podrá optar entre la sustitución de su reloj OMEGA por otro de iguales o similares características o la devolución del precio pagado La garantía del reloj sustituyente caduca a los veinticuatro (24) meses, desde la fecha de adquisición del reloj sustituido...
  • Página 6 El servicio postventa OMEGA SA asegura el perfecto mantenimiento de su reloj OMEGA Si su reloj OMEGA necesita atención, confíe en un concesionario oficial OMEGA o en uno de los Centros Oficiales de Servicio OMEGA.
  • Página 7: Garantía Internacional Omega

    La garantía internacional OMEGA cubre los defectos de material y de fabricación existentes en el momento de la entrega del reloj OMEGA adquirido (“defectos”). La garantía sólo entrará en vigor si el certificado de garantía se encuentra fechado, correcta y completamente cumplimentado y sellado por un concesionario oficial** OMEGA (“certificado de garantía válido”).
  • Página 8 • Daños indirectos o consecuenciales de cualquier tipo derivados de, por ejemplo, el uso, el no funcionamiento, los defectos o la inexactitud del reloj OMEGA; • El reloj OMEGA manipulado por personal no autorizado (por ejemplo para el cambio de pila, servicios y reparaciones), o que haya sufrido alteraciones en sus condiciones originales fuera del control de OMEGA SA Queda excluida cualquier otra reclamación contra OMEGA SA, por ejemplo por daños adicional a...
  • Página 9: Descripción

    SPEEDMASTER SKYWALKER X-33. Si desea más información, consulte el sitio web (www.omegawatches.com/skywalker). El reloj SPEEDMASTER SKYWALKER X-33 se ha diseñado en colaboración con la Agencia Espacial Europea (ESA, por sus siglas en inglés) para permitir a los astronautas gestionar las distintas etapas de sus misiones Además de las funciones habituales de un reloj, el SPEEDMASTER SKYWALKER X-33 posee funciones...
  • Página 10 DESCRIPCIÓN pUlSadoreS y corona Funciones crono/cuenta atrás (Timer) Puesta en marcha/parada función favorita Programación Véase la página �� �� Aumenta el valor que tiene que ajustarse Pantalla y programación Véase el cuadro que aparece a continuación Funciones crono/cuenta atrás (Timer) Pantalla Puesta a cero, split (tiempos Retroiluminación...
  • Página 11: Uso

    aSpectoS GeneraleS naveGación por loS GrUpoS y laS páGinaS Las funciones se dividen en 2 grupos (véase la ilustración contigua) Una presión corta en la corona muestra la función siguiente Una presión larga muestra el segundo grupo de funciones Algunas funciones aparecen en 2 páginas Una presión doble en la corona muestra la página 2 cuando se encuentra disponible (véase la ilustración contigua [1/2]) Vuelta a la página 1 al cabo de 10 segundos o mediante una presión corta en la corona modo proGramación...
  • Página 12: Navegación Por Las Funciones

    naveGación por laS fUncioneS Universal Time Coordinated «Phase Elapsed Time» Hora de referencia internacional (fase de tiempo transcurrido) 1 Véase la página �� �� Primer punto de referencia Véase la página �� �� Hora T1 «Phase Elapsed Time» Hora definida por el usuario (fase de tiempo transcurrido) 2 Véase la página ��...
  • Página 13: Utc

    pantalla Pantalla de la hora universal (tiempo universal coordinado, del inglés Universal Time Coordinated) Antes esta hora se llamaba GMT y en determinados ámbitos continúa utilizándose esta denominación Número del día de Fecha actual Página 1 Página 2 Calendario perpetuo Según norma ISO ����...
  • Página 14: Programación

    proGramación Selección de la función como es la base de tiempo que utilizan todas las demás funciones del reloj, debe programarse la primera. Entrada en la programación Incremento + Proceder de igual forma en los ajustes siguientes: Validación y paso al ajuste siguiente •...
  • Página 15: Husos Horarios T1 Y T2

    HUSOS HORARIOS T1 Y T2 pantalla se utiliza para la hora local Las agujas muestran la hora de de forma permanente se utiliza para el segundo huso horario. Con las agujas no se visualiza En el caso del ajuste de , únicamente debe programarse la diferencia horaria con relación al .
  • Página 16 HUSOS HORARIOS T1 Y T2 proGramación Selección de la función La programación consiste en definir la diferencia horaria entre la hora deseada y Entrada en la Durante la programación, el símbolo « » programación o « » que aparece arriba de la pantalla indica que la diferencia horaria es positiva o negativa respecto a Incremento +...
  • Página 17: Alarma

    ALARMA pantalla Se encuentran disponibles 3 alarmas: Funcionan todas de forma idéntica Estado de la alarma: : activada Fecha de la próxima Página 1 Página 2 activación de la alarma : desactivada Función seleccionada Alternancia entre: - día de la próxima activación - hora de referencia Hora de alarma Hora de alarma programada...
  • Página 18 ALARMA proGramación Activación de la alarma Selección de la función Selección de la función Activación/desactivación Entrada en la de la alarma programación Incremento + Validación y paso al Proceder de igual forma en los ajustes siguientes: ajuste siguiente • hora de referencia •...
  • Página 19: Met

    pantalla «Mission Elapsed Time» (tiempo transcurrido de misión) Esta función muestra el tiempo restante ( ) o transcurrido ( ) desde el inicio de la misión (véanse los ejemplos de las páginas 26 y 30) 26 y 30) y 30) 30) ) Indicación de situación de la misión en el tiempo...
  • Página 20 proGramación Selección de la función El símbolo « » indica que el acontecimiento está en el futuro. El símbolo « » indica que el acontecimiento está en el pasado. Entrada en la La función puede programarse con programación un máximo de 999 días, �3 horas, �9 minutos, �9 segundos de cuenta atrás.
  • Página 21: Pet

    pantalla «Phase Elapsed Time» (fase de tiempo transcurrido) Pueden programarse 3 fases, , en función de con un determinado número de días y de horas de diferencia (programación relativa) o en función de una fecha y hora dadas según (programación absoluta) proGramación relativa SeGún Indicación de la situación de...
  • Página 22 proGramación El símbolo « » indica que el acontecimiento está en el futuro. El símbolo « » indica que el acontecimiento está en el pasado. Las funciones pueden Selección de la función programarse con un máximo de 999 días, �3 horas, �9 minutos y �9 segundos de cuenta atrás.
  • Página 23: Cuenta Atrás (Timer)

    PANTALLA DE LA cUenta atráS (timer) La función CUENTA ATRÁS (TIMER) permite descontar un tiempo de una duración predefinida y, a continuación, contar el tiempo transcurrido tras la puesta a cero Antes o durante la cuenta atrás Tras la cuenta atrás Número de días transcurridos Antes de la finalización de la cuenta atrás...
  • Página 24 CUENTA ATRÁS (TIMER) proGramación Puesta en marcha/parada Selección de la función ) de la cuenta atrás/ recuento del tiempo : Puesta en marcha/ parada del tiempo Entrada en la mostrado programación La la cuenta atrás/recuento del tiempo continúa Incremento + Puesta a cero Validación y paso al Cuando la CUENTA ATRÁS (TIMER)
  • Página 25: Cronógrafo

    CRONÓGRAFO pantalla Selección de la función Centésimas de segundos Función seleccionada Puesta en marcha/parada ) de la medición del tiempo Tiempo medido Puesta en marcha ( parada de la medición del tiempo Pantalla del tiempo intermedio ( Presione de nuevo para reanudar la Cuando transcurrido horas,...
  • Página 26: Sonerías

    SONERÍAS Se utilizan diversos tipos de sonerías según las funciones y las prioridades siguientes: SecUenciaS alarmaS plazo fUncioneS En todas las funciones PET, suenan 3 sonerías 1 minuto antes de que acabe el plazo Los últimos 5 segundos suenan antes que la sonería de la CUENTA ATRÁS (TIMER) prioridadeS •...
  • Página 27: Funciones Especiales

    FUNCIONES ESPECIALES modo de ahorro de enerGía El modo de ahorro de energía se activa tirando de la corona hacia el exterior • se apaga la pantalla; • las agujas se mueven a las 12 h; • todas las mediciones en curso continúan, pero se desactivan las sonerías Volver a presionar la corona para salir del modo de ahorro de energía Sincronización Cuando el reloj está...
  • Página 28: Modo De Espera

    modo de eSpera El modo de espera se activa automáticamente cuando no se realiza ninguna acción durante 5 días • se apaga la pantalla; • las agujas continúan mostrando • todas las mediciones en curso continúan; • las ALARMAS, CUENTA ATRÁS (TIMER) y PET todavía pueden sonar (si el usuario no ha parado la sonería, el reloj vuelve al modo de espera al cabo de 20 segundos) Presione uno de los pulsadores o la corona para salir del modo de espera fUnción favorita...
  • Página 29: Ejemplo 1

    EJEMPLO 1 planificación de Un viaje Las funciones del reloj SPEEDMASTER SKYWALKER X-33 pueden resultar útiles en numerosas situaciones de la vida diaria, en el trabajo, practicando deporte o de viaje Imaginemos la planificación de un viaje de Zúrich a Nueva York para pasar las vacaciones de Navidad.
  • Página 30 EJEMPLO 1 planificación de Un viaje continUación El viaje se compone de las fases y los plazos siguientes: 06:00 07:50 09:50 12:35 Hora de Zúrich Hora de Nueva York -02:00...
  • Página 31: Ejemplo 2

    EJEMPLO 2 miSión eSpacial El reloj SPEEDMASTER SKYWALKER X-33 se ha diseñado especialmente en colaboración con la Agencia Espacial Europea (ESA, por sus siglas en inglés) para permitir a los astronautas gestionar las distintas etapas de sus misiones La descripción que aparece a continuación representa un ejemplo concreto de aplicación para la que se ha diseñado este reloj...
  • Página 32: Definición De Las Funciones

    EJEMPLO 2 definición de laS fUncioneS Ajuste de los husos horarios: : huso horario de referencia : huso horario de Kourou en la Guayana Francesa = UTC -3 : huso horario de Colonia => UTC +2 (residencia familiar del astronauta) Funciones programables: : hora de despegue del cohete.
  • Página 33 EJEMPLO 2 proGramación Programación: : referencia a las 02:50:00 (véase la página 16) 16) ) : referencia a las 0�:22:06 el 23.05.2014 (véase la página 1�) 1�) ) : referencia +51 minutos, 34 segundos (programación relativa, véase la página 20) 20) ) : referencia a las 16:10:00 el 23 05 2014 (véase la página 16)
  • Página 34 EJEMPLO 2...
  • Página 35: Glosario

    El segundero avanza dando saltos de 5 segundos: • La pila se ha agotado (la sustitución de la pila debe efectuarse en un distribuidor autorizado OMEGA ® Tras programar un MET o una PET, la cuenta atrás permanece a 0: •...
  • Página 36: Pictogramas

    PICTOGRAMAS Día-fecha Directiva WEEE Ratrapante � años de garantía internacional Cuarzo Indicador de fin de vida útil de pila Función huso horario Segundo huso horario Calendario perpetuo Movimiento de cuarzo termocompensado Hermético hasta una sobrepresión de 3 bares (3� metros/��� pies) Cristal de zafiro Tratamiento antirreflejos por ambas caras Pila de botón de dióxido de manganeso y litio...
  • Página 37 A list of service centers can be consulted on http://omegawatches.com/csnetwork www.omegawatches.com Printed in Switzerland © Omega SA 03/14 – 03090943M...

Tabla de contenido