Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

32LD8A10
32LD8A10A
Manual de Instrucciones
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
E
N
S
NL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi 32LD8A10

  • Página 1 Manual de Instrucciones Bruksanvisning 32LD8A10 Bruksanvisning 32LD8A10A Gebruiksaanwijzing...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Para seleccionar la página índice ..20 Botones del mando a distancia ..... 2 Para seleccionar Teletexto con un TELEVISOR DE LCD ......... 3 programa ........... 20 Preparación ..........5 Para seleccionar un texto de doble Características ........5 altura ..........
  • Página 3: Botones Del Mando A Distancia

    = Espera = Página índice *** Estos botones pueden controlar la mayoría de los = Ampliar reproductores y grabadoras de DVD Hitachi. Remítase = Mostrar a la página 27 para obtener información acerca de = Mezclar cómo utilizar otras marcas.
  • Página 4: Televisor De Lcd

    TELEVISOR DE LCD VISTA FRONTAL VISTA TRASERA - 3 -...
  • Página 5 Salidas de línea de audio Botón TV/AV Botón MENÚ Salida del altavoz grave Botones de programación hacia Entrada de audio para PC arriba y hacia abajo Antena Botones para subir y bajar el volumen Euroconector 2 (EXT-2) Botón de Funcionamiento/modo en espera Euroconector 1 (EXT-1) Entrada para el cable de alimentación Entrada para HDMI (EXT-5)
  • Página 6: Preparación

    • Imagen de televisión en PC Preparación • Si no se detecta una señal válida después Para ventilar el equipo, el mismo deberá de 5 minutos, el televisor se pondrá tener al menos 10 cm. de espacio libre automáticamente en modo en espera. alrededor.
  • Página 7: Suministro Eléctrico

    NO bloquee la ventilación del equipo, por Este televisor cuenta con un cable de alimentación incorporado. Este cable no se ejemplo, con cortinas o mobiliario. El debe cortar dado que posee un filtro de sobrecalentamiento dañará su equipo y interferencia de radio y quitar dicho filtro reducirá...
  • Página 8: Limpieza

    3. Humedad y agua 8. Piezas de repuesto No utilice este equipo en un lugar húmedo C u a n d o s e n e c e s i t e n r e p u e s t o s , (evite el baño, la pica de la cocina y lugares asegúrese de que el servicio técnico haya cerca de la lavadora).
  • Página 9: Antes De Encender El Televisor

    Antes de encender el televisor Conexión eléctrica IMPORTANTE: El televisor está diseñado para funcionar con 220-240V CA, 50 Hz. • Después de desembalar, permita que el televisor esté a temperatura ambiente an- tes de conectarlo al suministro eléctrico. Conexión a la toma de entrada de la antena “El panel LCD es un producto de muy alta tecnología con aproximadamente un...
  • Página 10: Cómo Colocar Las Pilas En El Control Remoto

    Cómo colocar las pilas en el De cualquiera de las dos maneras su televi- sor se encenderá, y el led de pondrá de control remoto color verde. • Retire la tapa de las pilas ubicada en la Para apagar el televisor: parte trasera del control remoto tirando •...
  • Página 11: Cómo Hacer Funcionar El Televisor

    Funcionamiento con el control usted verá los números y nombres de programación que se le asignaron a los remoto programas. El control remoto de su televisor está Si usted no acepta las ubicaciones y / o los diseñado para controlar todas las funciones n o m b r e d e p r o g r a m a c i ó...
  • Página 12: Menú Imagen

    Color • Oprima el botón para salir del menú. • Oprima el botón para volver al menú Al oprimir el botón , selecciona Color. anterior. Oprima el botón para aumentar el color. Oprima el botón para disminuir el color. El Menú...
  • Página 13: Menú Sonido

    Reinicio En el menú Equalizador el modo de sonido s e p u e d e c a m b i a r a U s u a r i o , P o p , Al oprimir el botón , selecciona Balanceo, Jazz, Sin contraste y Clásico al Reinicio.
  • Página 14: Menú Características

    Menú características La función Límite de volumen automático Al oprimir el botón / , selecciona el tercer (AVL) ajusta el sonido para obtener un nivel icono. El menú características aparecerá en de salida fijo entre los programas que la pantalla. tienen diferentes niveles de sonido.
  • Página 15: Menú Instalación

    Salida Ext-2 normalmente se encontrará a West para Europa occidental. Al oprimir el botón , selecciona Salida Ext-2. Puede ajustar la Salida Ext-2 a TV, Menú Instalación EXT-1, EXT-3, EXT-4, EXT-5 o PC al oprimir Al oprimir el botón / , selecciona el cuarto el botón icono.
  • Página 16: Menú Programación

    Sintonización fina Al mover el cursor en cuatro direcciones puede llegar a 20 programas en la misma Al oprimir el botón , selecciona página. Puede desplazarse hacia arriba o Sintonía fina. Oprima el botón para abajo por las páginas al oprimir los ajustar la sintonía.
  • Página 17: Modo Pc

    Oprima el botón AZUL para cancelar APS si no quiere borrar su lista de programas ac- tual. Para continuar APS, primero seleccione el país al oprimir el botón y luego oprimir el botón ROJO u “OK”. • Ajuste los tornillos del cable del televisor hasta que los conectores estén ajustados Después de que APS termine, en la correctamente (sólo ajuste a mano).
  • Página 18: Menú Imagen De Pc

    Posición H (Horizontal) E s t e e l e m e n t o c a m b i a l a i m a g e n horizontalmente hacia el lado derecho o izquierdo de la pantalla. • Seleccione el elemento Posición H utilizando el botón •...
  • Página 19: Sonido En Modo Pc

    Sonido en modo PC Oprima el botón dos veces para cambiar al modo PAP. • Conecte la salida de audio de su PC a la En el modo PAP, dos imágenes con iguales toma de Entrada de audio PC con el cable tamaños se visualizan en la pantalla.
  • Página 20: Teletexto

    Completo: Este modo ensancha uniformemente los lados derecho e izquierdo de una imagen normal (tasa de aspecto de 4:3) para llenar todo el ancho de la pantalla del televisor. Panorámica: Este modo ensancha los lados derecho e izquierdo de una imagen normal (tasa de aspecto de 4:3) para llenar toda la pantalla haciendo que la imagen parezca natural.
  • Página 21: Para Seleccionar La Página Índice

    número de página seleccionado. La página • Oprima el botón para detener el cambio elegida se visualizará en la pantalla. de página automático. • Oprima el botón para mover la pantalla • Oprima el botón nuevamente para de Teletexto hacia adelante de a una página p e r m i t i r q u e s e m u e s t r e l a p á...
  • Página 22: Texto Rápido

    1000 incluyendo la página Alta definición solicitada en su memoria después de Su televisor LCD Hitachi es capaz de encontrarla. mostrar imágenes de Alta Definición de • Oprima el botón para mover la pantalla dispositivos tales como un Receptor de Teletexto hacia adelante de a una página...
  • Página 23: Decodificador

    Decodificador • Seleccione una fuente y copie la imagen de esa fuente. La televisión por cable le ofrece una amplia Búsqueda y almacenamiento de la gama de programas. La mayoría de ellos señal de prueba de la son gratuitos, otros son pagos. Esto significa que necesita suscribirse a una videograbadora...
  • Página 24: Conexión De La Antena

    Conexión de la antena Cómo conectar equipos periféricos - 23 -...
  • Página 25: Cómo Conectar El Decodificador A La Videograbadora

    Cómo conectar el decodificador a ¿Se puede reconocer la imagen o el Teletexto) Revise si que haya ingresado la la videograbadora frecuencia correcta. A l g u n a s v i d e o g r a b a d o r a s t i e n e n u n La calidad de la imagen puede disminuir euroconector especial para el decodificador.
  • Página 26: Especificaciones

    POTENCIA DE SALIDA DE AUDIO (W Especificaciones (%10 THD) 2 x 8 TRANSMISIÓN DE TV PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’ CONSUMO DE ENERGÍA (W) (máx.) 180 W CANALES DE RECEPCIÓN < 3 W (En espera) VHF (BANDA I/III) UHF (BANDA U) PANEL HIPERBANDA Visualización de 16:9, Tamaño de pantalla...
  • Página 27: Apéndice A: Modos De Visualización Típicos De Entrada Para Pc

    Apéndice A: Modos de visualización típicos de entrada para PC La visualización tiene una resolución máxima de 1366x 768. Tasa de frecuencia de sincronización vertical de 56-85 HZ y una tasa de frecuencia de sincronización horizontal de 30-69 KHz. La siguiente tabla es una ilustración de alguno de los modos de visualización de vídeo típicos.
  • Página 28: Apéndice B: Selección De Reproductor De Dvd

    DVD al oprimir simultáneamente los siguientes botones en el control remoto. Por ejemplo Para hacer funcionar un reproductor de DVD HITACHI, oprima y mantenga oprimido el botón INFO, seguido del botón “1”. Comentario: No todos los modelos de las marcas enumeradas se pueden hacer funcionar utilizando este control remoto.
  • Página 30 Los cables de euroconector son esenciales si dispone de un vídeo y un televisor estéreo y desea obtener el mejor sonido estéreo del equipo. Puede adquirir estos cables en su distribuidor Hitachi o en cualquier tiende de productos de electrónica.
  • Página 31 … o a través de un descodificador de satélite. TFT-LCD TV Cable RF entre el satélite y el Cable de televisor antena • Cable de euroconector hacia la toma EXT-1 del televisor. ANT.IN Cable RF al cable de antena Cable LNB de satélite …...
  • Página 32: Conecte El Enchufe Del Televisor A La Toma De Corriente

    Conecte el enchufe del televisor a la toma de corriente Enchufe europeo Enchufe para el Reino Unido Entrada para el cable de alimentación Botón de encendido/ apagado introduzca el …y encienda el Enchufe el cable de enchufe… televisor corriente en el TV... introduzca el enchufe…...
  • Página 33: Ponga En Marcha El Sistema Aps (Sistema Automático De Programación)

    Nota importante antes de iniciar la configuración automática Si ha conectado un vídeo o un receptor de satélite al televisor, asegúrese de que están encendidos antes de realizar la configuración automática. En el caso de un vídeo, introduzca una cinta pregrabada y ponga en marcha su reproducción. Esta medida permite configurar y sintonizar correctamente todos los equipos durante el proceso de configuración automática.
  • Página 34: Montaje Del Televisor Tft En La Pared

    4. Para evitar una posible lesión, le aconsejamos que realice la instalación del aparato con la ayuda de otra persona. 5. Hitachi declina toda responsabilidad por los daños o lesiones que pudieran provocarse por el manejo o la instalación incorrectos.
  • Página 36 Hitachi Ltd. Consumer Business Group Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome, Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan HITACHI EUROPE LTD. HITACHI EUROPE S.A. Consumer Affairs Department 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. PO Box 3007 152 33 Chalandri Maidenhead Athens Berkshire SL6 8ZE...

Este manual también es adecuado para:

32ld8a10a37ld8500

Tabla de contenido