Descargar Imprimir esta página

Moen TS2155 Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

1
Option/Opción/Option
1
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
1. Apply thread seal tape to end of Shower Arm (G).
2. Thread shower Arm (G) into pipe until secure.
1. Aplique cinta para sellar roscas al extremo del
brazo de la regadera (G).
2. Enrosque el brazo de la regadera (G) en la
cañería hasta que quede firme.
1. Apposer le ruban d' é tanchéité pour joints
filetés sur l'extrémité du bras de douche (G).
2. Visser le bras de douche (G) dans le tuyau
jusqu'à ce qu'il soit bien fixé.
3
Option/Opción/Option
2" (51mm) MIN.
2-1/2" (64mm) MAX.
2
Barely tighten screw.
5/32"
Apriete apenas el tornillo.
5/32"
Visser la vis sans trop serrer.
5/32po
1. Install Tub Spout (E) upside down onto pipe.
2. Barely tighten Tub Spout set screw with 5/32"
hex wrench.
1. Instale el surtidor de la tina (E) cabeza abajo en
la cañería.
2. Apriete apenas el tornillo de fijación del
surtidor de la tina con una Llave hexagonal de
5/32"
1. Installer le bec de baignoire (E) à l'envers sur le
tuyau.
2. Serrer à peine l'écrou du tube d'arrêt avec une
clé hexagonale de 5/32 po.
2
Option/Opción/Option
G
G
H
F
1
4
Option/Opción/Option
E
2
1. Rotate Tub Spout (E) right side up.
2. Secure Spout by tightening Tub Spout set
screw.
1. Gire el surtidor de la tina (E) a su posición
cabeza arriba.
2. Fije el surtidor apretando el tornillo de fijación
del surtidor de la tina.
1. Faire pivoter le bec de baignoire (E) pour qu'il
soit du bon côté.
2. Fixer le bec en serrant la vis d'arrêt du bec de
baignoire.
1. Slide Shower Arm Flange (F) over Shower Arm
2. Apply thread seal tape to other end of Shower
3. Install Shower Head (H) onto Shower Arm (G).
1. Deslice la brida del brazo de la regadera (F)
2. Aplique cinta para sellar roscas al otro extremo
2
3. Instale la regadera (H) en el brazo de la
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
1. Glisser la bride de bras de douche (F) sur le bras
2. Apposer le ruban d' é tanchéité pour joints filetés
3. Installer la pomme de douche (H) sur le bras de
5
1
E
* Included with valve
1. Unthread Plasterground (B)* screws.
2. Remove Plasterground.
1. Desenrosque los tornillos de la plantilla de
2. Retire la plantilla de yeso.
1. Dévisser les vis de l'arrêt d' e nduit (B)*.
2. Enlever l'arrêt d' e nduit.
3
until seated against wall.
Arm (G).
Thread until secure.
sobre el brazo de la regadera hasta que asiente
contra la pared.
del brazo de la regadera (G).
regadera (G). Enrosque hasta que quede firme.
de douche jusqu'à ce qu'elle soit bien installée
contre le mur.
sur l'autre extrémité du bras de douche (G).
douche (G). La visser jusqu'à ce qu'elle soit bien
fixée.
B
*
Incluido con la mezcladora
Inclus avec soupape
yeso (B)*.

Publicidad

loading