Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Beltre
Installation Guide
For Model:
BEL52 - LED
E192641
net weight of fan: 16.53 lb (7.50 kg)
READ THESE INSTRUCTIONS AND
SAVE THEM FOR FUTURE USE
Table of Contents:
Wiring. pg. 6
Warranty. pg. 10
page 1
PRINTED IN CHINA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftmade Beltre BEL52 - LED

  • Página 1: Tabla De Contenido

    READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Beltre Installation Guide For Model: BEL52 - LED Table of Contents: Safety Tips. pg. 2 Unpacking Your Fan. pg. 3 Parts Inventory. pg. 3 Installation Preparation. pg. 4 Hanging Bracket Installation. pg. 4 Fan Assembly.
  • Página 2: Safety Tips

    SAFETY TIPS. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit panel before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Página 3: Unpacking Your Fan

    1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs.
  • Página 4: Installation Preparation

    3. Installation Preparation. blade edge To prevent personal injury and damage, ensure inches 7 feet (76cm) that the hanging location allows the blades a (2.13m) clearance of 7 feet (2.13m) from the floor and 30in. (76cm) from any wall or obstruction. 12ft - 20ft This fan is suitable for room sizes up to (3.66m - 6.1m)
  • Página 5: Fan Assembly. Pgs

    5. Fan Assembly. stop pin set screw Remove hanging ball from downrod provided by loosening set screw on hanging ball. Lower hanging ball and remove stop pin and then slide hanging hanging ball ball off of the downrod. [Refer to diagram 1.] Loosen yoke set screws and nuts at top of motor diagram 1 housing.
  • Página 6: Wiring

    5. Fan Assembly. (cont.) safety cable loop wood With the hanging bracket secured to the outlet box ceiling and able to support the fan, you are now ready to hang joist your fan. Grab the fan firmly with two hands. Slide downrod through opening in hanging bracket and let wood screw hanging ball rest on the hanging bracket.
  • Página 7: Wiring-Wall Control

    7. Wiring - Wall Control Remove existing wall switch. Wire the wall control as shown in diagram at right. outlet box plate BLACK screw BLACK/WHITE (AC IN L) Connect BLACK/WHITE wire from wall control to BLACK (AC IN L) wire in outlet box. Connect BLACK wire from wall control to BLUE BLACK (AC IN N) wire from fan (inside the...
  • Página 8: Blade Assembly

    9. Blade Assembly. motor housing WARNING: To reduce the risk of serious bodily injury, NOT use power tools to assemble the blades. If screws are overtightened, blades may crack and break. Time Saver: Washers for blade screws can be set on each blade screw prior to installing blades.
  • Página 9: Wall Control Operation

    11. Wall Control Operation. slide switch for fan O - fan is OFF FAN SPEEDS: H - turns fan to HIGH speed LOW 1 (L1) M - turns fan to MEDIUM speed LOW 2 (L2) L2 - turns fan to MEDIUM-LOW speed MEDIUM (M) L1 - turns fan to LOW speed HIGH (H)
  • Página 10: Troubleshooting

    Service at 1-800-486-4892 to arrange for return of fan. 1. Check wall switch to fan/wall control. Return fan, shipping prepaid, to Craftmade. We will repair 2. Verify that reverse switch is set completely in or ship you a replacement fan, and we will pay the return shipping cost.
  • Página 11 LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UN USAGE ULTÉRIEUR Beltre Guide d’installation Pour le modèle : BEL52-LED Table des matières : Conseils de sécurité. pge 2 Déballage du ventilateur. pge 3 Inventaire des pièces. pge 3 Préparation à l’installation. pge 4 Installation du support de suspension.
  • Página 12: Conseils De Sécurité. Pge

    CONSEILS DE SÉCURITÉ. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de choc électrique, coupez le courant alimentant le ventilateur au niveau de la boîte à fusibles principale ou du tableau de distribution principal avant d’entamer l’installation du ventilateur ou avant d’effectuer un service ou d’installer des accessoires sur le ventilateur. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Página 13: Déballage Du Ventilateur. Pge

    1. Déballage du ventilateur. Ouvrez l’emballage avec soin. Retirez les articles des protections en mousse de polystyrène. Retirez le boîtier du moteur et placez-le sur un tapis ou de la mousse en polystyrène, pour éviter d’endommager son fini. Ne jetez pas la boîte du ventilateur ni les protections en mousse de polystyrène, au cas où...
  • Página 14: Préparation À L'installation. Pge

    3. Préparation à l’installation. Bord de pale Pour éviter les blessures corporelles et les 76 cm (30 pouces) dommages, assurez-vous que l’emplacement de 2,13 m suspension accorde aux pales un dégagement de (7 pieds) 2,13 m (7 pi) du sol et de 76 cm (30 po) de tout mur ou obstruction.
  • Página 15 5. Assemblage du ventilateur. goupille de blocage vis de pression Retirez la boule de suspension de la tige de suspension fournie en desserrant la vis de pression de la boule de suspension. Abaissez la boule de suspension et retirez la boule de suspension goupille de blocage, puis faites glisser la boule de suspension pour la retirer de la tige de suspension.
  • Página 16: Assemblage Du Ventilateur. Pges 5 Et

    boucle de câble de sécurité Solive 5. Assemblage du ventilateur. (suite) plafond Avec le support de suspension fixé solidement sur la boîte de sortie de en bois courant et capable de supporter le ventilateur, vous êtes maintenant vis à bois prêt(e) à...
  • Página 17: Câblage - Commande Murale- . Pge

    7. Câblage - Commande murale Retirez l’interrupteur mural existant. Câblez la commande murale, tel qu’illustré sur le schéma à boîte de sortie de courant droite. Vis pour plaque Raccordez le fil NOIR/BLANC de la commande NOIR NOIR/BLANC (CA DANS L) murale au fil NOIR (CA dans L) de la boîte de sortie de courant.
  • Página 18: Assemblage Des Pales. Pge

    9. Assemblage des pales. boîtier du moteur AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de blessures corporelles graves, NE PAS utiliser d'outils électriques pour assembler les pales. Si les vis sont trop serrées, les pales peuvent se fissurer et casser. Pour gagner du temps : Vous pouvez poser les rondelles des vis de pale sur chaque vis de pale avant d’installer les pales.
  • Página 19: Utilisation De La Commande Murale. Pge

    11. Utilisation de la commande murale. interrupteur à glissière pour le ventilateur VITESSES DU O - le ventilateur est ÉTEINT VENTILATEUR : H - règle le ventilateur à la vitesse ÉLEVÉE FAIBLE 1 (L1) M - règle le ventilateur à la vitesse MOYENNE FAIBLE 2 (L2) L2 - règle le ventilateur à...
  • Página 20: Dépannage. Pge

    5. Vérifiez que la commande murale est correctement RETOURNEZ LE MOTEUR DU VENTILATEUR UNIQUEMENT, en port payé, à Craftmade. Nous réparerons le moteur ou câblée. vous en enverrons un nouveau et Craftmade couvrira les frais d’expédition de retour.
  • Página 21: Índice De Materias

    LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA Beltre Guía de instalación Para modelo: BEL52 - LED Índice de materias: Sugerencias de seguridad. Pág. 2 Desempaquetado del ventilador. Pág. 3 Inventario de piezas. Pág. 3 Preparación para la instalación. Pág. 4 Instalación del soporte de montaje.
  • Página 22: Sugerencias De Seguridad

    SUGERENCIAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Página 23: Desempaquetado Del Ventilador

    1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación.
  • Página 24: Preparación Para La Instalación

    3. Preparación para la instalación. borde del aspa 76cm Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le 2,13 m pulg.) permite un espacio libre de 2,13m (7 pies) entre las (7 pies) puntas de las aspas y el piso y 76cm (30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared u otra obstrucción.
  • Página 25 5. Ensamblaje del ventilador. perno de tope tornillo de fijación Quitar la bola que sirve para colgar del tubo provisto aflojando el tornillo de fijación de la bola que sirve para bola que colgar. Bajar la bola que sirve para colgar y sacar el perno sirve para de tope y luego quitar la bola que sirve para colgar colgar...
  • Página 26 bucle del cable 5. Ensamblaje del ventilador. (cont.) de seguridad viga de madera Ya que esté sujetado el soporte de montaje a la caja de salida y capaz de apoyar el ventilador, usted está listo para colgar el ventilador. Agarrar el ventilador firmemente con las dos manos. tornillo para Deslizar el tubo por la abertura del soporte de montaje y dejar que madera y...
  • Página 27: Instalación Eléctrica - Control De Pared

    7. Instalación eléctrica - control de pared. caja de salida tornillo negro Quitar el interruptor de pared existente. Alambrar el de la negro/blanco (ENTRADA CA L) placa control de pared como se muestra en el diagrama. Conectar el cable NEGRO/BLANCO del control de pared al cable NEGRO (ENTRADA CA L o "AC IN L"...
  • Página 28: Colocación De Las Aspas

    9. Colocación de las aspas. bastidor del motor ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, NO utilice herramientas eléctricas para ensamblar las aspas. Si aprieta demasiado las aspas, estas podrían agrietarse y quebrarse. Para ahorrar tiempo: Se pueden poner las arandelas en los tornillos que son para las aspas antes de colocar las aspas.
  • Página 29: Funcionamiento Del Control De Pared

    11. Funcionamiento del control de pared. interruptor corredizo para el ventilador 0 - el ventilador está APAGADO H - pone el ventilador en velocidad ALTA VELOCIDADES DEL VENTILADOR: M - pone el ventilador en velocidad MEDIA L2 - pone el ventilador en velocidad MEDIA-BAJA BAJA 1 (L1) BAJA 2 (L2) L1 - pone el ventilador en velocidad BAJA...
  • Página 30: Localización De Fallas

    Problema: el ventilador no funciona. debido a defectos en los materiales o trabajo manual. Comunicarse con el Servicio al cliente de CRAFTMADE al Soluciones: 1-800-486-4892 para acordar el reenvío del ventilador. 1. Inspeccionar el interruptor de pared del Devolver el ventilador, con los gastos de envío...

Tabla de contenido