SK
Varnostne informacije
Pozor: Nebezpečenstvo oparenia
Pred a počas používania dávajte pozor, aby
termostat fungoval správne. Deti a dospelé osoby
sobmedzenými zmyslovými schopnosťami nesmú výrobok
používať bez dozoru.
Oblast' použitia
Batérie s termostatom sú konštruované na zásobovanie
teplou vodou v spojení s tlakovými zásobníkmi, pri tomto
použití sa dosahuje najvyššia presnost' nastavenej teploty.
Pri dostatočnom výkone (od 18 kW resp. 250 kcal/min) sú
vhodné tiež elektrické alebo plynové prietokové ohrievače.
Predradené termostaty zaisťujú bezpečné obmedzenie max.
výstupnej teploty teplej vody pri každej bežnej umývadlovej
batérii (tepelná ochrana proti opareniu).
V spojení s beztlakovými zásobníkmi (otvorené ohrievače
vody) sa termostaty nemôžu používať.
Všetky termostaty sú z výroby nastavené pri obojstrannom
hydraulickom tlaku 3 bary.
V prípade, že v dôsledku zvláštnych inštalačných podmienok
vzniknú odchýlky nastavených teplôt, je potrebné termostat
nastaviť podľa miestnych podmienok (pozri nastavenie).
Technické údaje
• Minimálny hydraulický tlak s dodatočne zapojenými
odpormi:
• Max. prevádzkový tlak:
• Odporúčaný hydraulický tlak:
• Skúšobný tlak:
• Prietok pri hydraulickom tlaku 3 bary:
• Max. teplota na vstupe teplej vody:
• Je možná termická dezinfekcia
• Predbežné nastavenie:
• Max. teplota zmiešanej vody:
• Minimálny prietok:
*1
Merané pri teplote zásobovania teplotu vodou
najmenej 60 °C a s konštantným tlakom studenej/teplej vody.
Pre dodržanie predpísaných hodnôt hlučnosti je potrebné pri
statických tlakoch vyšších než 5 barov namontovať redukčný
ventil.
Inštalácia
Dodržujte pritom kótované rozmery na skladacej strane I.
Potrubný systém pred a po inštalácii dôkladne
prepláchnite (dodržujte normu EN 806)!
Za montažo in varno pritrditev protipovratnega ventila je
priporočen komplet za priklop [št. artikla 47 533, glejte zložljivo
stran I] ali gibka cev [št. artikla 45 704].
Pri montáži armatúr s medenými trubkami je možno ako
montážnu pomôcku použiť prípojku ohybnej spojovacej hadice
[obj. č. 45 120, pozri skladaciu stranu I].
Zaskrutkovanie termostatu do rohového ventilu teplej
vody, pozri skladaciu stranu II, obr. [1].
Prípojka na stojanový ventil, pozri obr. [2], [3a] a [4a].
Prípojka na zmesovaciu armatúru, pozri obr. [2], [3b] a [4b].
Otvorte prívod studenej a teplej vody a skontrolujte
tesnosť všetkých spojov.
Nastavenie
Pred uvedením do prevádzky a po každej údržbe kompaktnej
termostatovej kartuše sa musí termostat opätovne nastaviť.
U stojanových ventilov sa na kompaktnej termostatovej
kartuši nastavuje teplota zmiešanej vody.
U zmesovacích armatúr sa na kompaktnej termostatovej
kartuši nastavuje max. teplota horúcej vody.
Nastavenie teploty, pozri skladaciu stranu II, obr. [5].
Pozor pri nebezpečenstve mrazu
Pri vyprázdňovaní vodovodného systému je potrebné
termostaty vyprázdniť samostatne, pretože v prípojkách
studenej a teplej vody sú namontované spätné klapky. Pritom
je potrebné termostat vybrať z prípojok.
Termická dezinfekcia
Pomocou priloženého kľúča je možné spraviť termickú
dezinfekciu bez zmeny nastavenej teploty. Dodatočné
nastavenie nie je potrebné.
Termická dezinfekcia
- Štart otáčaním kľúča vľavo.
Čas oplachovania počas termickej dezinfekcie závisí od
teploty vody. Musia byť dodržané národné normy.
- Ukončenie otáčaním kľúča vpravo až k zarážke.
drž
Ú
ba
Všetky diely skontrolujte, vyčistite a podľa potreby vymeňte.
1 bar
10 barov
Uzavrite prívod studenej a teplej vody.
1 - 5 barov
I. Spätná klapka, pozri skladaciu stranu II, obr. [7].
16 barov
II. Kompaktná termostatová kartuša, pozri skladaciu
cca 20 l/min
stranu II, obr. [8].
70 °C
- Kompaktnú termostatovú kartušu v prípade potreby vyjmite
cez otvor (A), pozri detail.
39 °C
Montáž v opačnom poradí.
*1
43 °C ±2 °C
= 5 l/min
Dodržte správnu montážnu polohu kompaktnej
termostatovej kartuše, pozri detail (B).
Po každej údržbe kompaktnej termostatovej kartuše je
potrebné kartušu znovu nastaviť (pozri nastavenie).
Montáž v opačnom poradí.
Pre zabezpečenie ochrany proti opareniu musí byť
minimálne 1x za rok skontrolovaná prednastavená
výstupná teplota.
V prípade prekročenia teploty musí sa znova nastaviť (pozri
Nastavenie).
Náhradné diely, pozri skladaciu stranu I (* = zvláštne
príslušenstvo).
Ošetrovanie
Pokyny na ošetrovanie tejto armatúry sú uvedené v
priloženom návode na údržbu.
,
pozri skladaciu stranu II, obr. [6].
18