Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfäl- tig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Sicherheitshinweise •...
Página 3
Übersicht Waschvorgang Die Hälfte Waschen Spülen Abpumpen abpumpen Schritt 1: Waschen Wasser einlassen: Füllen Sie das Wasser bis zum gewünschten Füllstand ein. Waschmittel einfüllen: Wählen Sie die gewünschte/erforderliche Waschdauer. Wäsche einlegen: Legen Sie die Wäsche ein. Verringern Sie die Wassermenge falls nötig. Wasserfluss regulieren: Stellen Sie den Wasserfluss passend ein.
Sollten Sie ungewohnte Geräusche hören, stoppen Sie die Schleuder und platzieren die Wäsche neu. Sobald Sie die Abdeckung öffnen, sollte die Schleuder stoppen. Der Ablauf- schlauch muss als erstes ausgelegt werden, da sonst das herausgeschleuderte Wasser nicht ablaufen kann. Schritt 4: Abpumpen Wasser komplett entleeren.
Wichtige Hinweise zur Reinigung • Die elektrischen Bauteile des Gerätes dürfen während der Wartung nicht mit Wasser in Berührung kommen. • Sollte das Netzkabel beschädigt sein, muss es umgehend von einer Fachwerkstatt erneu- ert werden. Hinweise zur Entsorgung Befi ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rä- dern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG.
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
Página 7
Washing Overview Washing half-way drain Cleaning Drain Step 1: Washing Filling water: Adjust to the expected water level with the handle of water level adjuster. putting in washing powder: Selecting washing time.For the detailed information, please refer to the guide for customers. Putting in washing clothes: The clothes put into the tub would decrease the water level.
During drain when you open the outside lid, the drain tub immediately stops. If you want to drain and rise at the same time,you should first lay down the discharging tube and then rise.lf you do not drop the tube,plenty of water would accumlate in drain tub, which would probably stop the drain. Step 4: Draining Discharging water completely.
• Pick up the water introducing tube and hang the discharging tube. • Clean the housing of the machine, wipe it thoroughly,and wipr out the dirt with chemicals,such as alcohol, eradicator,acetone,gas.etc.When it is very dirty,please use neutralliquid soap to clean. •...
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
Página 11
Aperçu du cycle de lavage Lavage Vidange de moitié Essorage Vidange Étape 1 : lavage Verser de l’eau : remplir le bac de la quantité d’eau souhaitée. Verser la lessive : sélectionner la durée de lavage. Se référer aux instructions. Introduire le linge : introduire le linge.
Si un bruit inhabituel se fait entendre, arrêter le tambour et y redisposer le linge. Dès que l’utilisateur soulève le couvercle, le tambour doit s’arrêter de fonctionner. Le tuyau de vidange doit être préalablement mis en place pour permettre à l’eau d’essorage d’être évacuée.
Consignes importantes pour le nettoyage • Les composants électriques de l’appareil ne doivent pas entrer en contact avec l’eau lors de son entretien. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire immédiatement remplacer par un atelier spécialisé. Information sur le recyclage Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à...
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empre- sa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Página 15
Descripción del proceso de lavado Lavado Medio escurrido Centrifugado Escurrido Paso 1: lavado Llenar agua: llene la lavadora de agua hasta la capacidad deseada. Introducir detergente: seleccione la duración del lavado. Consulte las instrucciones. Introduzca las prendas de ropa: reduzca la cantidad de prendas si fuese necesario. Regule el flujo de agua: ajuste el flujo de agua como corresponda.
Si escucha sonidos extraños, detenga la centrifugadora y vuelva a distribuir la ropa. Cuan- do abra la tapa, el aparato debería detenerse. La manguera de desagüe debe colocarse en primer lugar, de lo contrario, el agua extraída no podrá desaguarse correctamente. Paso 4: escurrido Vacíe el agua completamente.
Indicaciones de limpieza importantes • Los componentes eléctricos del aparato no deben entrar en contacto con el agua durante las labores de limpieza o mantenimiento. • Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido inmediatamente por un servicio técnico. Indicaciones para la retirada del aparato Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contene- dor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directi-...
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro dispositivo. La preghiamo di leggere attenta- mente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Página 19
Descrizione del processo di lavaggio Scaricare l’acqua a Lavaggio Risciacquo Scaricare l’acqua metà Fase 1: Lavaggio Riempire con acqua: riempire con acqua fino al livello desiderato. Mettere il detersivo: selezionare il tempo di lavaggio desiderato. Introdurre il bucato: mettere il bucato e se necessario ridurre la quantità di acqua. Regolare il flusso dell‘acqua: regolare il flusso dell’acqua in maniera adeguata.
In caso di rumori insoliti, arrestare la centrifuga e risistemare gli indumenti. Una volta aperto il coperchio, la centrifuga si arresta. Distendere il tubo di scarico, altrimenti l‘acqua non può defluire. Fase 4: Scaricare l’acqua Scaricare completamente l’acqua. Staccare la spina dalla presa. Aprire il coperchio, in modo che il cestello del lavaggio si possa asciugare.
Note importanti sulla pulizia • I componenti elettrici del dispositivo non devono entrare in contatto con l’acqua durante la pulizia. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire immediatamente da un tecnico qualifi cato. Smaltimento Se sul prodotto è presente la fi gura a sinistra (il cassonetto dei rifi uti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2002/96/CE.