Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfäl- tig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Sicherheitshinweise •...
Página 3
Übersicht Waschvorgang Waschen Die Hälfte abpumpen Spülen Waschanleitung Wasser einlassen: Füllen Sie das Wasser bis zum gewünschten Füllstand ein. Waschmittel einfüllen: Wählen Sie die gewünschte/erforderliche Waschdauer. Wäsche einlegen: Legen Sie die Wäsche ein. Verringern Sie die Wassermenge falls nötig. Wasserfluss regulieren: Stellen Sie den Wasserfluss passend ein. Nach dem Waschen: Wasser ablassen.
Reinigung und Pfl ege • Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Beachten Sie hierbei die Sicherheitshinweise. • Nachdem Sie das Wasser aus der Waschtrommel abgelassen haben, stellen Sie den Reg- ler von Abpumpen wieder auf Standard. • Entnehmen Sie das Flusensieb und zerlegen Sie es, in dem Sie von innen auf den Boden drücken.
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
Página 6
Washing Overview Washing half-way drain Cleaning Washing Filling water: Adjust to the expected water level with the handle of water level adjuster. putting in washing powder: Selecting washing time.For the detailed information, please refer to the guide for customers. Putting in washing clothes: The clothes put into the tub would decrease the water level. Add more water in time if necessary.
Cleaning and Care • Please pull the plug out of the socket (don‘t touch the socket when your hands are wet) and put it at the correct position. • After discharging the water in the tub,please move the switch from discharge to standard. •...
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro dispositivo. La preghiamo di leggere attenta- mente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Página 9
Descrizione del processo di lavaggio Lavaggio Scaricare l’acqua a metà Risciacquo Lavaggio Riempire con acqua: riempire con acqua fino al livello desiderato. Mettere il detersivo: selezionare il tempo di lavaggio desiderato. Introdurre il bucato: mettere il bucato e se necessario ridurre la quantità di acqua. Regolare il flusso dell‘acqua: regolare il flusso dell’acqua in maniera adeguata.
Pulizia e manutenzione • Disinserire la spina dalla presa. Osservare le istruzioni di sicurezza. • Dopo aver svuotato l‘acqua dal cestello del lavaggio, posizionare la manopola da scarico a standard. • Togliere il fi ltro pelucchi e disassemblarlo, premendolo verso il basso. lavare il fi ltro in acqua calda.
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
Página 12
Aperçu du lavage Lavage Vidanger la moitié Rincer Consignes de lavage 1. Remplissage d’eau : remplir la machine d’eau jusqu’au niveau souhaité. 2. Ajout de lessive : sélectionner la durée de lavage souhaitée/obligatoire. 3. Introduction du linge : introduire le linge : réduire la quantité d’eau si nécessaire. 4.
Nettoyage et entretien • Débrancher l’appareil. Ce faisant, respecter les consignes de sécurité. • Une fois l’eau évacuée du tambour de lavage, remettre le bouton de réglage de la pom- pe sur Standard. • Enlever le fi ltre à peluches et le démonter en appuyant dessus en direction du sol. Net- toyer le fi ltre à...
Estimado Cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empre- sa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Página 15
Vista general del proceso de lavado Lavado Bombeo de la mitad Aclarado Direcciones de lavado 1. Dejar entrar el agua: Llene con la cantidad deseada de agua. 2. Llenar el detergente: Elija la duración deseada o requerida. 3. Introducir la colada: Introduzca la colada. Disminuya la cantidad de agua en caso de que sea necesario.
Limpieza y cuidado • Desenchufe el aparato de la corriente. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad. • Tras dejar salir el agua del tambor, coloque el regulador de extracción de nuevo a están- dar. • Retire el fi ltro de pelusas y desmóntelo presionando hacia abajo. Limpie el fi ltro con agua caliente.