Descargar Imprimir esta página

Deif AGI 4 Serie Instrucciones De Installación página 3

Dimensiones-seccion

Publicidad

- The equipment shall only be used in an area of not more than pollution degree 2, as
defined in IEC/EN 60664-1.
- The equipment shall be installed in an enclosure that provides a degree of protection
not less than IP 54 in accordance with IEC/EN 60079-15.
- Transient protection shall be provided that is set at a level not exceeding 140 % of the
peak rated voltage value at the supply terminals to the equipment.
- Das Gerät darf nur in einem Bereich von nicht mehr als Verschmutzungsgrad 2, ver-
wendet werden, wie in IEC / EN 60664-1.
- Das Gerät ist in ein Gehäuse eingebaut werden, die ein gewisses Maß an Schutz
bietet nicht weniger als IP 54 nach IEC / EN 60079-15.
- Geben Sie ein Gerät Überspannungsschutz ist. Stellen Sie sicher, dass der Spitzen-
wert der Schutzeinrichtung gegen Überspannung nicht mehr als 140% der Nennspan-
nung des Gerätes nicht übersteigt.
- L'équipement ne doit être utilisé dans une zone de pas plus de degré de pollution 2, tel
que défini dans la norme CEI / EN 60664-1.
- L'équipement doit être installé dans une enceinte qui fournit un degré de protection au
moins IP 54 selon la norme CEI / EN 60079-15.
- Protection contre les transitoires doit être prévu qui est fixé à un niveau ne dépassant
pas 140% de la valeur de la tension nominale de crête aux bornes d'alimentation de
l'équipement.
- El equipo sólo se utiliza en un área de no más del grado de contaminación 2, tal como
se define en la norma IEC / EN 60664-1.
- El equipo debe ser instalado en un recinto que proporciona un grado de protección no
inferior a IP 54 según la norma IEC / EN 60079-15.
- Proporcionar un dispositivo de protección contra sobretensiones. Asegúrese de que el
valor de pico del dispositivo de protección contra sobretensiones no exceda de 140% de
la tensión nominal del equipo.
- L'apparecchiatura deve essere utilizzata solo in un'area con inquinamento non superio-
re a grado 2, come definito nella norma IEC/EN 60664-1.
- L'apparecchiatura deve essere installata in una custodia che fornisce un grado di
protezione non inferiore a IP 54 secondo IEC/EN 60079-15.
- Fornire un dipositivo si protezione contro le sovratensioni. Assicurarsi che il valore di
picco del dispositivo di protezione contro le sovratensioni non superi il 140% della
tensione nominale dell'apparecchiatura.
4189341102 C
The products have been designed for use in an industrial environment in compliance with the
2014/30/EU directive / Diese Produkte wurden für die industrielle Nutzung hergestellt. Ihr Betrieb
erfüllt die folgenden Bestimmungen 2014/30/EU / Ces pupitres ont été conçus pour utilisation dans un
environnement industriel. Ils répondent aux normas 2014/30/UE / Estos productos están diseñados
para su instalación en ambientes industriales cumpliendo con las norma 2014/30/UE / I prodotti sono
stati progettati per l'impiego in ambiente industriale in conformità alla direttiva 2014/30/UE
These devices have been designed for use in potentially explosive atmospheres in accordance with
2014/34/EU Directive / Diese Geräte wurden für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen
gemäß Richtlinie 2014/34/EU entwickelt. / Ces appareils ont été projetés pour être utilisés dans
atmosphères en puissance explosives selon la Directive 2014/34/UE. / Estos dispositivos se han
diseñado para el uso en atmósferas potencialmente explosivas de acuerdo con la Directiva 2014/34/
UE
/ Questi prodotti sono stati progettati per l'impiego in atmosfera potenzialmente esplosiva in
conformità alla direttiva 2014/34/UE.
The products have been designed in compliance with:
Die Produkte wurden konform den geltenden Normen und Standards erstellt:
Les produits ont ete designes en conformite' aux normes:
El producto ha sido diseñado en conformidad con:
I prodotti sono stati progettati in conformità alle norme:
EN 61000-6-4
EN 61000-6-2
EN 60079-0
EN 60079-15
EN 60079-31
Equipment group II, category 3 intended for use in potentially explosive atmospheres zones 2/22,
G:gas and D:dust. / Gerätegruppe II, Kategorie 3 für den Einsatz in explosionsgefährdeten Zonen
2/22, Gas und Staub. / Groupe d'équipement II, catégorie 3 entendue pour l'utilisation dans atmos-
phères en puissance explosives zone 2/22, gaz ou poudre. / El equipamiento de la categoría 3
del grupo2 se ha diseñado para utilizarse en zonas 2/22 de atmósfera potencialmente explosiva, gas
y polvo. / Apparacchiature di gruppo II, categoria 3 utilizzabili in atmosfere potenzialmente esplosive
Zone 2/22, G: gas e D: polveri.
4189341102 C
CISPR 22
Class A
CISPR 16-2-3
EN 61000-4-2
EN 61000-4-3
EN 61000-4-4
EN 61000-4-5
EN 61000-4-6
EN 61000-4-8
EN 61000-4-11
EN 61000-4-29
EN 60945
Ensure that the labelling specifications are compatible with the conditions permitted
for the hazardous area at the site where it is being used (Zones 2/22 Group II: Surfa-
ce industries - Category 3: Normal level of protection - G: Gas - D: Dust - IP: degree
of protection (protection against solids and liquids) - T: maximum surface temperatu-
re).
Stellen Sie sicher, dass die Spezifikationen des Etiketts mit den Bedingungen für den
Ex-Bereich übereinstimmen in dem das Gerät eingesetzt wird (Zone 2/22 der Gruppe
II: Oberflächenindustrie – Kategorie 3: normale Schutzklasse – G: Gas – D: Staub –
IP: Schutzart (Schutz vor Feststoffen und Flüssigkeiten) – T: maximale Oberflächen-
temperatur).
Assurez vous que les spécificatios d'étiquetage soient compatibles avec les condi-
tions demandées par la zone dangereuse où il est utilisé (Zones 2/22 Groupe II :
industries de surface – catégorie 3 : niveau normal de protection – G : Gaz - D :
Poudre – IP : degré de protection (protection contre les solides et les liquides – T :
température maximum de la surface)
Asegurese de que las condiciones especificadas en la etiqueta son compatibles con
las condiciones permitidas en la zona donde esta siendo utilizada. (Zona 2/22 Grupo
II: Superficie de la industria. categoría 3: Nivel normal de la protección - G: Gas - D:
Polvo - IP: grado de la protección (protección contra los sólidos y los líquidos) - T:
temperatura máxima superficial).
Controllare che i dati tecnici indicati sulla targhetta siano compatibili con le condizioni
ammesse per l'area potenzialmente esplosiva nella sede d'impiego (Zone 2/22 Grup-
po II: industrie di superficie - Categoria 3: livello normale di protezione - G: gas - D:
polvere - IP: grado di protezione (protezione contro la penetrazione di solidi e liquidi) -
T: temperatura massima di superficie).
MARKINGS
ATEX markings, apllied to the Models AGI 407, AGI 410, AGI 415, AGI 421:
AUFSCHRIFTEN
ATEX-Kennzeichnung, aplied der Modelle AGI 407, AGI 410, AGI 415, AGI 421:
INSCRIPTIONS
ATEX marques, les modèles à apllied AGI 407, AGI 410, AGI 415, AGI 421:
INSCRIPCIONES
ATEX marcas aplican a los modelos AGI 407, AGI 410, AGI 415, AGI 421:
MARCATURE
Marcature ATEX applicate ai modelli serie AGI 407, AGI 410, AGI 415, AGI 421:
DEMKO 17 ATEX 1977X
II 3G Ex nA IIC T5 Gc -20<Tamb<+60°C
II 3D Ex tc IIIC T95°C Dc
T Amb: -20°C - +60°C
Type examination certificate number: DEMKO 17 ATEX 1977X
Baumusterprüfbescheinigung Nummer: DEMKO 17 ATEX 1977X
Numéro de certificat d'examen de type: DEMKO 17 ATEX 1977X
Numéro de certificat d'examen de type: DEMKO 17 ATEX 1977X
Certificato di esame di tipo numero: DEMKO 17 ATEX 1977X
DO NOT DISCONNECT WHILE CIRCUIT IS LIVE
TRENNEN SIE DAS GERÄT NICHT VON DER SPANNUNGSQUELLE WÄHREND DAS GERÄT IN
BETRIEB IST
NE DISJOINDRE PAS PENDANT QUE LE CIRCUIT EST VIVANT
NO DESCONECTAR MIENTRAS EN CIRCUITO ESTE ENCENDIDO
NON SCOLLEGARE CON IL CIRCUITO IN TENSIONE
9
4189341102 C
Type examination certificate number: DEMKO 17 ATEX 1977X
Baumusterprüfbescheinigung Nummer: DEMKO 17 ATEX 1977X
Numéro de certificat d'examen de type: DEMKO 17 ATEX 1977X
Numéro de certificat d'examen de type: DEMKO 17 ATEX 1977X
Certificato di esame di tipo numero: DEMKO 17 ATEX 1977X
The installation of these devices into the residential, commercial and light-industrial environments is
allowed only in the case that special measures are taken in order to get the conformity to IEC 61000-6
-3.
Die Installation dieser Geraete in Wohn- und Geschaftrauemen sowie in leicht gewerblich genutzten
Gebaueden ist nur in den Faellen erlaubt, in denen die Messwerte konform der Norm IEC 61000-6-3
eingehalten werden.
L'utilisation de ces appareils dans les enviroments residentiales, commerciales et de l'industrie legere
est permis seulement dans le cas ou on prends des mesures speciales pour obtenir la conformite' a'
la norme IEC 61000-6-3.
La instalación de estos dispositivos en entornos residenciales, comerciales y de industria ligera está
permitida solo en el caso de que se hayan tomado medidas especiales para tener conformidad con
IEC 61000-6-3.
L'utilizzo di queste apparecchiature in ambienti residenziali, commerciali e dell'industria leggera è
permesso solo nel caso in cui vengano prese le misure speciali per ottenere la conformità alla IEC
61000-6-3.
Reproduction of the contents of this copyrighted document, in whole or part, without written
permission of DEIF A/S, is prohibited.
Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt. Das vervielfältigen in Auszügen oder im Ganzen
darf nicht ohne die schriftliche Zustimmung von DEIF A/S vorgenommen werden.
Il est interdit de reproduire ou transmettre tout ou partie de ce manuel, a quelques fins que ce soit,
sans l'autorisation expresse de DEIF A/S.
Se prohibe la reproducción de cualquier parte de éste manual sin el permiso escrito de
DEIF A/S.
Nessuna parte di questo manuale puo' essere riprodotta senza il preventivo permesso scritto di DEIF
A/S.
4189341102 C
Copyright © 2017-2018 DEIF A/S
DEIF A/S - Frisenborgvej 33, DK-7800 Skive, Denmark
www.deif.com
11
10
12

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Agi 407Agi 410Agi 415Agi 421