Página 1
CKSTRC8029K, CKSTRC8029M, CKSTRC8029T, MODELS/ CKSTRC8029S, CKSTRC8029R, CKSTRC7032SS, MODELOS CKSTRC7129S, CKSTRC7129R, CKSTRC7030S, CKSTRC7030R, CKSTRC7130S, CKSTRC7130R Manual de Instrucciones OLLA ARROCERA MULTI-USOS CON FUNCIÓN DE SOFRITO LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Instruction Manual MULTI-USE RICE COOKER WITH SAUTÉ FUNCTION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manual de Instruções...
Página 2
IMP ORTA NTES ME D I D A S D E SE GU RI DA D Siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad al utilizar artefactos eléctricos, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones a personas, incluyendo las siguiente: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
Página 3
14. NO obstruya la ventilación de liberación de vapor durante el proceso de cocción. Manténgase alejado del vapor que se libera. 15. NO utilice la unidad para otro uso que no sea el previsto. El mal uso puede causar lesiones. Utilice siempre el artefacto sobre una superficie seca, estable y nivelada.
IDENTIF IC AC IO N DE LA S PA RTES 1. Tapa de Vidrio 2. Cuerpo Calefactor 3. Luz Indicadora de Calentar (verde) 4. Luz de Cocción (naranja) 5. Interruptor de Encendido para Cocción 6. Luz Indicadora de sofrito (roja) 7.
Página 5
INST RUC CI ON E S DE U S O ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ Limpie la Tapa de Vidrio, la Olla, la Cuchara y la Taza Medidora de acuerdo con las instrucciones para el mantenimiento. INSTRUCCIONES PARA LA ARROCERA MULTI-USOS Su Olla arrocera multiuso incluye una cómoda y útil función para sofreír la cual le permite dorar o sofreír en aceite cebollas, ajos y otros ingredientes antes de cocinar.
Página 6
5. Coloque la Olla dentro del Cuerpo Calefactor. Asegúrese de que la Olla haga contacto con el plato calefactor girándola ligeramente de derecha a izquierda hasta que esté colocada correctamente. Cubra con la tapa. AL UTILIZAR ESA MODALIDAD DE COCCIÓN AUTOMÁTICA NO HAGA FUNCIONAR LA UNIDAD DESTAPADA. SE PRODUCE VAPOR DURANTE SU USO.
Página 7
5. Coloque los vegetales en la Bandeja para Cocinar a Vapor y coloque la Bandeja encima de la Olla Interior. Cubra con la Tapa. NO OPERE ESTE ARTEFACTO SIN QUE ESTÉ CUBIERTO CON LA TAPA. EL VAPOR SE GENERA DURANTE EL USO. 6.
2 tazas de arroz de grano largo 3 tazas de caldo de pollo Sal y pimienta Preparación Corte la cebolla con el accesorio picador Oster . Active la función para sofreír “ ” de su ® olla arrocera multiuso Oster y añada el chorizo cortado en rodajas, la cebolla, el...
½ taza de hongos, rebanados 2 cuartos de galón (1,9 L) de agua Preparación En la olla arrocera multiuso Oster , vierta agua y hierva el pollo con la sal. Cuando el ® pollo esté cocido, retire y corte en cubos. Reserve el caldo. Active la función para sofreír “...
Página 10
Hojas de lechuga Aceite de oliva Vinagre Preparación Cocinar el arroz en la Arrocera Multi-Usos Oster en la forma tradicional, retirarlo y colo- ® carlo en una fuente hasta que se enfríe totalmente. Cortar los pimientos cocidos en troci- tos y los huevos duros en rodajas. Desmenuzar el atún e incorporarlo junto con el resto de los ingredientes al arroz, dejando algunas rodajas de huevo y aceitunas para decorar.
Página 11
2 cdas de aceite de ajonjolí (sésamo) Preparación Encienda la función de sofrito “ ” de su Arrocera Multi-Usos Oster®. Agregue la cebolla cabezona y el pimiento. Sofría. Luego, agregue el jengibre, las judías y las raíces chinas. Agregue el arroz cocinado y revuelva hasta que el arroz esté caliente. Agrega la salsa de soya y finalmente el cebollín picado.
I M PO RTA N T S A FE GUA R D S When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: Read all instructions before using this product. This appliance generates heat and steam during use.
Página 13
15. Do not use appliance for other than intended use. Misuse can cause injuries. Always use appliance on a dry, stable, level surface. 16. Models with glass lids: The lid is made of tempered glass. The lid is fragile and may crack or break if dropped.
DES C RI PT I ON O F T HE A PPL IA N C E 1. Glass Lid 2. Heating Body 3. Keep Warm Light (green) 4. Cook Light (amber) 5. On-Switch Cook Button 6. Sauté Light (red) 7. Sauté On/Off Button 8.
Página 15
INSTRUC TI ON S FOR U SE BEFORE USING FOR THE FIRST TIME Clean the Glass Lid, Inner Pot, Paddle and Measuring Cup according to the user maintenance instructions. USING YOUR MULTI-USE RICE COOKER Your Multi-Use Rice Cooker includes a convenient and useful Sauté Function, which allows you to sauté/brown onions, garlic and/or other ingredients in oil prior to cooking.
Página 16
4. By using the Measuring Cup, add proper amount of water to the rice inside the Inner Pot (for every cup [180 ml] of raw rice, add 1-1/2 cups of water). NOTE: You may need to adjust the quantity of water depending on the kind of rice you are cooking and how moist you prefer it.
5. Place vegetables in the Steaming Tray and position the Tray on top of the Inner Pot. Cover with Lid. DO NOT OPERATE THIS UNIT UNCOVERED. STEAM IS GENERATED DURING USE. 6. Plug the Power Cord into a wall outlet. Activate the Rice Cooker by pushing down the On-Switch Button.
Página 18
3 cups chicken broth Salt and pepper Preparation Chop the onion with the Oster chopper accessory. Turn on “ ” the sauté function of your Oster ® ® Multi-Use Rice Cooker and add the sausage cut in slices, the onion, the yellow pepper, paprika and tomatoes.
Página 19
1 envelope tomato paste Preparation Cook the chicken in water, salt, black pepper, oregano, chicken broth in the Oster Multi- ® Use Rice Cooker. When done, shred the chicken in the water in which it was cooked and add green peppers, onion, garlic, celery and carrots, everything well chopped.
Página 20
1 tablespoon of shredded ginger 2 tablespoons of sesame oil Preparation Turn on “ ” the sauté function of your Oster Multi-Use Rice Cooker. Sauté the onion ® and red pepper. Add the ginger, the snow peas and the bean sprouts. Then add the cooked rice and stir it until it is hot.
PR E C A U Ç ÕE S IMPO RTA N TES Ao utilizar qualquer utensílio elétrico deve-se seguir as precauções básicas de segurança para evitar riscos de incêndio, descarga elétrica e/ou lesões: Leia todas as instruções antes de usar este produto. Este eletrodoméstico gera calor e vapor durante o uso.
14. Não tampe o orifício de saída do vapor durante o processo de cozimento. Mantenha longe do vapor liberado. 15. Não utilize essa cafeteira para outro propósito que não seja aquele para o qual ela foi desenvolvida. O uso indevido poderá causar lesões. Use o eletrodoméstico sempre em uma superfície seca, estável e nivelada.
IDENTI F IC AÇ ÃO D AS PA RTES 1. Tampa de vidro 2. Corpo aquecedor 3. Luz indicadora de ‘aquecer’ (cor verde) 4. Luz de ‘cozer’ (cor laranja) 5. Interruptor para a função de ‘cozer’ 6. Luz indicadora de ‘fritar levemente’ 7.
Página 24
água. Se você estiver cozinhando arroz integral, adicione mais água. Talvez você tenha que ajustar uma maior quantidade de água, se estiver cozinhando o arroz em alta temperatura, na sua Arrozeira Oster ®...
Página 25
5. Coloque a ‘panela interior’ dentro do ‘Corpo Aquecedor’. Assegure-se que a mesma esteja em contato com a chapa aquecedora, girando-a, ligeiramente, da direita para a esquerda até que esteja bem encaixada. Cubra-a com a tampa. ENQUANTO ESTIVER USANDO O MODO AUTOMÁTICO DE COZINHAR, NÃO O FAÇA COM A ARROZEIRA DESTAPADA.
7. Controle o tempo de cozimento manualmente, usando a tabela abaixo. O aparelho irá automaticamente mudar para o ciclo de manter quente assim que toda a água evaporar. Caso toda a água já tiver evaporado e você deseje os alimentos ainda mais cozidos, adicione mais água. 8.
2 xícaras de arroz de grão comprido 3 xícaras de caldo de frango (arroz tipo 1 ou 2) Sal e pimenta do reino Modo de fazer Corte a cebola com o Cortador Oster . Ligue sua Arrozeira Multiuso Oster na função ® ®...
Página 28
240 g de camarões limpos com ou sem a cauda Modo de fazer Lave os vôngoles cortando minuciosamente e enxágüe muito bem. Prepare o arroz na Arrozeira Multiuso Oster , seguindo as instruções da embalagem do arroz com açafrão. ®...
Página 29
1 colherada de gengibre ralado 1 colherada de óleo de gergelim Modo de fazer Ligue a função “REFROGAR” “ ” da sua Arrozeira Multiuso Oster . Coloque a cebola ® e o pimentão. Frite ligeiramente. Depois, acrescente o gengibre, as vagens e as raízes chinesas.
Página 30
The following information is intended for Mexico only. A informação a seguir é somente para o México. PARA MÉXICO SÓLAMENTE - FOR MEXICO ONLY OLLA ARROCERA MULTI-USOS CON FUNCIÓN DE SOFRITO OSTER ® MODELOS: CKSTRC8029K-053, CKSTRC8029M-053, CKSTRC8029T-053, CKSTRC8029S-053, CKSTRC8029S-013, CKSTRC8029R-053,...