Hikmicro OWL OH25 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para OWL OH25:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30
Handheld Thermal Monocular Camera
Quick Start Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hikmicro OWL OH25

  • Página 1 Handheld Thermal Monocular Camera Quick Start Guide...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Handheld Thermal Monocular Camera English Caméra thermique monoculaire portable Français Tragbare, monokulare Wärmebildkamera Deutsch Cámara monocular térmica portátil Español Termocamera monoculare portatile Italiano Câmara Monocular Térmica de Mão Português Thermische monoculaire handcamera Nederlands 55 Ruční monokulární termokamera Čeština Håndholdt termografisk monokulæ rt kamera Dansk Monokuláris kézi hőkamera Magyar...
  • Página 3: Brief Description

    English 1 Brief Description The handheld thermal monocular camera is a handheld device with functions of observation, highest temperature target tracking, distance measurement, Wi-Fi hot spot, and so on. The high-sensitivity built-in thermal detector provides you with clear view even in total darkness. The device is mainly applied to outdoor scenarios such as patrolling, law enforcement, searching and rescuing, drug enforcement, anti-smuggling, criminal seizing, hiking, travel, and hunting, etc.
  • Página 4: Charge Device

    Icon Button Function Press: palettes Mode Hold: FFC Press: capture Capture Hold: start/stop recording Press: standby mode on/off Menu Hold: display menu or not Zoom Press: start digital zoom Interface ● Lens Cover: protect the lens from dust or scratch. ●...
  • Página 5: Legal Information

    The information contained in the Manual is subject to change, without notice, due to firmware updates or other reasons. Please find the latest version of this Manual at the HIKMICRO website (www.hikmicrotech.com/). Please use this Manual with the guidance and assistance of professionals trained in supporting the Product.
  • Página 6 WHETHER BASED ON BREACH OF CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), PRODUCT LIABILITY, OR OTHERWISE, IN CONNECTION WITH THE USE OF THE PRODUCT, EVEN IF HIKMICRO HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES OR LOSS. YOU ACKNOWLEDGE THAT THE NATURE OF THE INTERNET PROVIDES FOR...
  • Página 7: Regulatory Information

    IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THIS MANUAL AND THE APPLICABLE LAW, THE LATER PREVAILS. Regulatory Information FCC Information Please take attention that changes or modification not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Página 8 EU Conformity Statement This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and comply therefore with the applicable harmonized European standards listed under the EMC Directive 2014/30/EU, RE Directive 2014/53/EU, the RoHS Directive 2011/65/EU 2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union.
  • Página 9: Safety Instruction

    1. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radioexempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et 2. l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
  • Página 10: Power Supply

    Transportation ● Keep the device in original or similar packaging while transporting it. ● Keep all wrappers after unpacking them for future use. In case of any failure occurred, you need to return the device to the factory with the original wrapper.
  • Página 11 Using Environment ● Make sure the running environment meets the requirement of the device. The operating temperature shall be -30°C to 55°C (-22°F to 131°F), and the operating humidity shall be 95% or less. ● DO NOT expose the device to high electromagnetic radiation or dusty environments.
  • Página 12: Brève Description

    Français 1 Brève description Cette caméra thermique monoculaire portable est un appareil équipé de fonctions d’observation, de suivi par ciblage de la température la plus élevée, de mesure de distance, de point d’accès Wi-Fi, etc. Son détecteur thermique haute sensibilité intégré vous offre une vision claire, même dans l’obscurité...
  • Página 13 Touche Icône Touche Fonction Alimentation Appuyer longuement pour allumer/éteindre Appuyer une fois pour activer le mode palette de Mode couleurs Maintien : Correction de champ plat Appuyez pour capturer Capturer Maintenez enfoncé pour démarrer/arrêter l’enregistrement Appuyez pour activer/désactiver le mode Veille Menu Maintenez enfoncé...
  • Página 14: Informations Légales

    Reconnaissance des marques de commerce et les autres logos et marques de commerce de HIKMICRO sont la propriété de HIKMICRO dans divers pays. Toutes les autres marques et tous les logos mentionnés appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Página 15 MANUEL ET LE PRODUIT DÉCRIT, AINSI QUE SON MATÉRIEL, SES LOGICIELS ET SES MICROLOGICIELS SONT FOURNIS « EN L’ÉTAT » ET « AVEC TOUS LES DÉFAUTS ET ERREURS ». HIKMICRO NE FAIT AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, DE QUALITÉ...
  • Página 16 DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE, OU LA PROTECTION DES DONNÉES ET D’AUTRES DROITS À LA VIE PRIVÉE. VOUS NE DEVEZ PAS UTILISER CE PRODUIT POUR TOUTE UTILISATION FINALE INTERDITE, NOTAMMENT LA MISE AU POINT OU LA PRODUCTION D’ARMES DE DESTRUCTION MASSIVE, LA MISE AU POINT OU LA FABRICATION D’ARMES CHIMIQUES OU BIOLOGIQUES, LES ACTIVITÉS DANS LE CONTEXTE LIÉ...
  • Página 17: Déclaration De Conformité Ue

    branché le récepteur. — Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre la source émettrice et votre corps. Conditions FCC Cet appareil répond aux critères de la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1.
  • Página 18: Consignes De Sécurité

    (cadmium), Pb (plomb) ou Hg (mercure). Pour la recycler correctement, renvoyez la batterie à votre revendeur ou déposez-la dans un point de collecte prévu à cet effet. Pour de plus amples informations, consultez : www.recyclethis.info. Conformité ICES-003 d’Industrie Canada Cet appareil est conforme aux dispositions des normes CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
  • Página 19: Alimentation Électrique

    Transport ● Gardez l’appareil dans son emballage d’origine ou dans un emballage similaire lors de son transport. ● Veuillez conserver l’emballage de l’appareil pour utilisation ultérieure. En cas de défaillance, vous devez renvoyer l’appareil à l’usine dans son emballage d’origine. Un transport sans l’emballage d’origine peut causer des dommages à...
  • Página 20: Environnement D'exploitation

    doivent être remplacés régulièrement. Leur durée de vie moyenne est variable, c’est pourquoi des contrôles périodiques sont recommandés. Veuillez contacter votre distributeur pour plus d’informations. ● Essuyez délicatement l’appareil à l’aide d’un chiffon propre imbibé d’une petite quantité d’éthanol, si nécessaire. ●...
  • Página 21 Deutsch 1 Kurze Beschreibung Die tragbare, monokulare Wärmebildkamera ist ein mobiles Gerät mit den Funktionen: Beobachtung, Verfolgung des Zielpunktes mit der höchsten Temperatur, Entfernungsmessung, WLAN-Hotspot und so weiter. Der hochempfindliche integrierte Wärmebildsensor liefert auch bei völliger Dunkelheit eine deutliche Sicht. Das Gerät wird hauptsächlich für Außenszenarien wie Streifen, Strafverfolgung, Suche und Rettung, Drogenbekämpfung, Schmuggelbekämpfung, Ergreifen von Kriminellen, Wandern, Reisen und Jagd usw.
  • Página 22 Taste Symbol Taste Funktion Gedrückt halten: Ein- und ausschalten Strom Drücken: Farbenpaletten Modus Gedrückt halten: Flat-Field-Korrektur Drücken: Fotos aufnehmen Erfassen Gedrückt halten: Starten oder Stoppen der Aufzeichnung Drücken: Standby-Modus ein- oder ausschalten Menü Gedrückt halten: Menü anzeigen oder ausblenden Zoom Drücken: Digitalzoom starten Anschluss ●...
  • Página 23: Rechtliche Informationen

    Bitte verwenden Sie diese Bedienungsanleitung unter Anleitung und Unterstützung von Fachleuten, die für den Support des Produkts geschult sind. Marken und andere Marken und Logos von HIKMICRO sind Eigentum von HIKMICRO in verschiedenen Gerichtsbarkeiten. Andere hier erwähnte Marken und Logos sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
  • Página 24 ZUFRIEDENSTELLENDE QUALITÄT ODER EIGNUNG FÜ R EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DIE NUTZUNG DES PRODUKTS DURCH SIE ERFOLGT AUF IHRE EIGENE GEFAHR. IN KEINEM FALL IST HIKMICRO IHNEN GEGENÜ BER HAFTBAR FÜ R BESONDERE, ZUFÄLLIGE, DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN, EINSCHLIEßLICH, JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRÄNKT, VERLUST VON GESCHÄFTSGEWINNEN,...
  • Página 25 VERLETZT WERDEN, EINSCHLIEßLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF VERÖ FFENTLICHUNGSRECHTE, DIE RECHTE AN GEISTIGEM EIGENTUM ODER DEN DATENSCHUTZ UND ANDERE PERSÖ NLICHKEITSRECHTE. SIE DÜ RFEN DIESES PRODUKT NICHT FÜ R VERBOTENE ENDANWENDUNGEN VERWENDEN, EINSCHLIESSLICH DER ENTWICKLUNG ODER HERSTELLUNG VON MASSENVERNICHTUNGSWAFFEN, DER ENTWICKLUNG ODER HERSTELLUNG CHEMISCHER ODER BIOLOGISCHER WAFFEN, JEGLICHER AKTIVITÄTEN IM ZUSAMMENHANG MIT EINEM NUKLEAREN SPRENGKÖ...
  • Página 26: Eu-Konformitätserklärung

    — Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder setzen Sie sie um. — Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger. — Schließen Sie das Gerät an die Steckdose eines anderen Stromkreises als den des Empfängers an. — Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
  • Página 27 diesem Symbol gekennzeichnet, das zusätzlich die Buchstaben Cd für Cadmium, Pb für Blei oder Hg für Quecksilber enthalten kann. Für korrektes Recycling geben Sie die Batterie an Ihren örtlichen Fachhändler zurück oder entsorgen Sie sie an einer der Sammelstellen. Weitere Informationen finden Sie unter: www.recyclethis.info.
  • Página 28 Transportwesen ● Bewahren Sie das Gerät beim Transport in der ursprünglichen oder einer vergleichbaren Verpackung auf. ● Bewahren Sie das gesamte Verpackungsmaterial nach dem Auspacken für zukünftigen Gebrauch auf. Im Falle eines Fehlers müssen Sie das Gerät in der Originalverpackung an das Werk zurücksenden. Beim Transport ohne Originalverpackung kann das Gerät beschädigt werden und unser Unternehmen übernimmt keine Verantwortung.
  • Página 29 ● Einige Gerätekomponenten (z. B. Elektrolytkondensator) müssen regelmäßig ausgetauscht werden. Die durchschnittliche Lebensdauer variiert, weshalb eine regelmäßige Prüfung empfohlen wird. Einzelheiten erfahren Sie von Ihrem Händler. ● Wischen Sie das Gerät bei Bedarf sanft mit einem sauberen Tuch und einer geringen Menge Ethanol ab. ●...
  • Página 30: Descripción Breve

    Español 1 Descripción breve La cámara monocular térmica portátil es un dispositivo portátil con funciones de observación, seguimiento de objetivo de temperatura alta, medición de distancia punto de acceso wifi, etc. El detector térmico incorporado de alta sensibilidad le ofrece una ní tida imagen incluso en la más absoluta oscuridad.
  • Página 31: Cargar El Dispositivo

    Botón Icono Botón Función Alimentación Pulsación larga: encender/apagar Pulsar: paleta de colores Modo Mantener pulsado: FFC (Corrección de campo plano) Captura de Pulsar: capturar imagen Mantener pulsado: iniciar/detener la grabación Pulsar: modo de suspensión Menú activado/desactivado Mantener pulsado: mostrar u ocultar el menú Zoom Pulsar: iniciar el zoom digital Interfaz...
  • Página 32: Información Legal

    La información incluida en el manual está sujeta a cambios, sin aviso previo, debido a las actualizaciones de software u otros motivos. Visite el sitio web de HIKMICRO (www.hikmicrotech.com) para encontrar la última versión de este manual. Utilice este manual con la guí a y asistencia de profesionales capacitados en el soporte del producto.
  • Página 33 MANUAL Y EL PRODUCTO DESCRITO —INCLUIDOS SU HARDWARE, SOFTWARE Y FIRMWARE— SE SUMINISTRAN «TAL CUAL» Y «CON TODOS SU FALLOS Y ERRORES». HIKMICRO NO OFRECE GARANTÍ AS, EXPLÍ CITAS O IMPLÍ CITAS, INCLUIDAS, A MODO MERAMENTE ENUNCIATIVO MAS NO LIMITATIVO, AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA O IDONEIDAD PARA UN PROPÓ...
  • Página 34: Información Normativa

    PROPIEDAD INTELECTUAL, DERECHOS RELATIVOS A LA PROTECCIÓ N DE DATOS Y OTROS DERECHOS RELATIVOS A LA PRIVACIDAD. NO UTILIZARÁ ESTE PRODUCTO PARA NINGÚ N USO FINAL PROHIBIDO, INCLUYENDO EL DESARROLLO O LA PRODUCCIÓ N DE ARMAS DE DESTRUCCIÓ N MASIVA, EL DESARROLLO O PRODUCCIÓ...
  • Página 35 Este equipo tiene que ser instalado y utilizado con una distancia mí nima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Condiciones de la FCC Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa FCC. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: 1.
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad

    adecuado, entregue la baterí a a su vendedor o llévela al punto de recogida de basuras designado a tal efecto. Para más información visite: www.recyclethis.info. Conformidad con la ICES-003 de la Industria Canadiense Este dispositivo cumple con los requisitos indicados en la normativa CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
  • Página 37: Transporte

    Transporte ● Guarde el dispositivo en su paquete original o en uno similar cuando lo transporte. ● Tras desempaquetarlo, guarde todo el embalaje para un uso posterior. Si se produce algún fallo, debe enviar el dispositivo a la fábrica con su embalaje original.
  • Página 38: Emergencia

    ● Algunos componentes del dispositivo (p. e. el capacitor electrolí tico) necesita una sustitución periódica. La vida útil promedio puede variar, por lo que se recomienda una revisión periódica. Contacte con su vendedor para más detalles. ● Limpie suavemente el dispositivo con una gamuza limpia con una pequeña cantidad de etanol, si fuese necesario.
  • Página 39: Breve Descrizione

    Italiano 1 Breve descrizione La termocamera monoculare portatile è un dispositivo manuale con funzionalità di osservazione, rilevazione del raggiungimento della temperatura massima, misurazione della distanza, hot spot Wi-Fi e così via. Il rilevatore termico ad alta sensibilità integrato produce un’immagine nitida anche in condizioni di oscurità...
  • Página 40: Interfaccia

    Pulsante Icona Pulsante Funzione Alimentazione Tenere premuto per accendere e spegnere Premere per regolare la gamma di colori Modalità Tenere premuto: FFC Premere per acquisire l’immagine Acquisizione Tenere premuto per avviare e immagine interrompere la registrazione Premere per attivare e disattivare la modalità...
  • Página 41: Manuale Dell'utente

    Manuale sono soggette a modifiche senza preavviso in seguito ad aggiornamenti del firmware o per altri motivi. Scaricare la versione più recente del presente Manuale dal sito web di HIKMICRO (www.hikmicrotech.com/). Utilizzare il presente Manuale con la supervisione e l'assistenza di personale qualificato nel supporto del prodotto.
  • Página 42 MANUALE E IL PRODOTTO DESCRITTO, CON IL SUO HARDWARE, SOFTWARE E FIRMWARE, SONO FORNITI "COSÌ COME SONO" E "CON TUTTI I DIFETTI E GLI ERRORI". HIKMICRO NON RILASCIA ALCUNA GARANZIA, NÉ ESPRESSA NÉ IMPLICITA COME, SOLO A TITOLO DI ESEMPIO, GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ SODDISFACENTE O IDONEITÀ...
  • Página 43 DIRITTI RIGUARDANTI LA PRIVACY. L’UTENTE NON DEVE UTILIZZARE IL PRODOTTO PER QUALSIASI USO FINALE VIETATO, COMPRESI LO SVILUPPO O LA PRODUZIONE DI ARMI DI DISTRUZIONE DI MASSA, LO SVILUPPO O LA PRODUZIONE DI ARMI CHIMICHE O BIOLOGICHE, QUALSIASI ATTIVITÀ COLLEGATA ALL'UTILIZZO DI ESPLOSIVI O COMBUSTIBILI NUCLEARI NON SICURI OPPURE A SOSTEGNO DI VIOLAZIONI DEI DIRITTI DELL’UOMO.
  • Página 44: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Condizioni delle norme FCC Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. L'utilizzo è soggetto alle due condizioni seguenti: 1. Il dispositivo non deve causare interferenze dannose. 2. Il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che potrebbero comprometterne il funzionamento. Dichiarazione di conformità...
  • Página 45: Istruzioni Per La Sicurezza

    Conformità alla normativa ICES-003 Industry Canada Il presente dispositivo soddisfa i requisiti degli standard CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Il presente dispositivo è conforme alle norme di Industry Canada per le apparecchiature non soggette a licenza RSS. L'utilizzo è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) il dispositivo non deve causare interferenze e (2) il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza, comprese quelle...
  • Página 46 la confezione originale. Il trasporto senza la confezione originale può causare danni al dispositivo; in tal caso il produttore declina ogni responsabilità. ● Non lasciar cadere il prodotto e non sottoporlo a impatti. Tenere il dispositivo lontano da interferenze elettromagnetiche. Alimentazione ●...
  • Página 47: Ambiente Di Utilizzo

    ● Se il dispositivo viene utilizzata in un modo non approvato dal produttore, la sua garanzia potrebbe essere annullata. Ambiente di utilizzo ● Verificare che l'ambiente di utilizzo soddisfi i requisiti del dispositivo. La temperatura operativa deve essere compresa tra -30°C e 55°C (-22°F e 131°F), e l’umidità...
  • Página 48: Breve Descrição

    Português 1 Breve descrição A câmara monocular térmica de mão é um dispositivo portátil com funcionalidades de observação, deteção de localização da temperatura mais alta, medição da distância, hotspot Wi-fi, entre outras. Com o detetor incorporado de alta sensibilidade, poderá ver claramente, mesmo na escuridão total.
  • Página 49: Carregamento Do Dispositivo

    Botão Í cone Botão Função Premir sem soltar: ligar/desligar Potência Premir: paletas Modo Premir sem soltar: correção do campo plano Premir: captura Captura Premir sem soltar: inicia/para a gravação Premir: liga e desliga o modo de standby Menu Premir sem soltar: exibe o menu ou não Zoom Premir: inicia o zoom digital Interface...
  • Página 50: Manual De Utilizador

    Manual estão sujeitas a alteração, sem aviso prévio, devido a atualizações de firmware ou a outros motivos. Encontre a versão mais recente deste Manual no website da HIKMICRO (www.hikmicrotech.com/). Utilize este Manual sob orientação e com a assistência de profissionais formados neste Produto.
  • Página 51: Exclusão De Responsabilidade Legal

    ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM. A SUA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO É FEITA POR SUA CONTA E RISCO. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A HIKMICRO SERÁ RESPONSÁVEL POR SI EM RELAÇÃO A QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, CONSEQUENCIAIS, INCIDENTAIS OU INDIRETOS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, DANOS PELA PERDA DE LUCROS COMERCIAIS, INTERRUPÇÃO DA ATIVIDADE, PERDA DE DADOS,...
  • Página 52 DESTE PRODUTO DE MODO QUE NÃO INFRINJA OS DIREITOS DE TERCEIROS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, OS DIREITOS DE PUBLICIDADE, DIREITOS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL OU DE PROTEÇÃO DE DADOS, OU QUAISQUER OUTROS DIREITOS DE PRIVACIDADE. O UTILIZADOR NÃO PODERÁ UTILIZAR ESTE PRODUTO PARA QUAISQUER UTILIZAÇÕ ES FINAIS PROIBIDAS, INCLUINDO O DESENVOLVIMENTO OU PRODUÇÃO DE ARMAS DE DESTRUIÇÃO MACIÇA, DESENVOLVIMENTO OU PRODUÇÃO DE QUÍ...
  • Página 53 — Reorientar ou reposicionar a antena de receção. — Aumentar a distância entre o equipamento e o recetor. — Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele onde se encontra ligado o recetor. — Consultar o revendedor ou um técnico com experiência em rádio/TV para obter assistência.
  • Página 54 2006/66/CE (diretiva relativa a baterias): Este produto contém uma bateria que não pode ser eliminada como resí duo urbano indiferenciado na União Europeia. Consulte a documentação do produto para obter informações especí ficas acerca da bateria. A bateria está marcada com este sí mbolo, que poderá incluir inscrições para indicar a presença de cádmio (Cd), chumbo (Pb), ou mercúrio (Hg).
  • Página 55: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança Estas instruções destinam-se a garantir que o utilizador possa utilizar o produto corretamente para evitar perigos ou perdas materiais. Legislação e regulamentos ● Este produto deve ser utilizado em estrita conformidade com as normas locais de segurança elétrica. Transporte ●...
  • Página 56: Manutenção

    Manutenção ● Se o produto não funcionar corretamente, contacte o seu fornecedor ou o seu centro de serviços local. Não assumimos qualquer responsabilidade por problemas causados por reparações ou manutenções não autorizadas. ● Alguns componentes do dispositivo (por exemplo, capacitor eletrolí tico) necessita de substituição regular.
  • Página 57: Korte Beschrijving

    Nederlands 1 Korte beschrijving De thermische monoculaire handcamera is een handapparaat met functies voor observatie, het volgen van doelen met de hoogste temperatuur, afstandsmeting, wifi-hotspot, enzovoort. De zeer gevoelige ingebouwde thermische detector biedt u een helder zicht, zelfs in totale duisternis.
  • Página 58: Het Apparaat Opladen

    Toets Pictogram Toets Functie Aan/uit Houd ingedrukt om in/uit te schakelen Druk in voor kleurenpaletten Modus Houd ingedrukt voor VVC (Vlakveldcorrectie) Opname Druk in om een opname te maken maken Houd ingedrukt om de opname te starten/stoppen Druk in om stand-by-modus aan/uit te zetten Menu Houd ingedrukt om het menu al dan niet weer te geven...
  • Página 59: Juridische Informatie

    De informatie in de handleiding is onderhevig aan verandering, zonder voorafgaande kennisgeving, als gevolg van firmware-updates of andere redenen. U kunt de nieuwste versie van deze handleiding vinden op de HIKMICRO-website (www.hikmicrotech.com/). Gebruik deze handleiding onder begeleiding en ondersteuning van professionals die zijn opgeleid voor het ondersteunen van het product.
  • Página 60 DOCUMENTATIE, ONGEACHT OF DIT VOORTVLOEIT UIT CONTRACTBREUK, BENADELING (INCLUSIEF NALATIGHEID), PRODUCTAANSPRAAKELIJKHEID OF ANDERS, MET BETREKKING TOT HET PRODUCT, ZELFS ALS HIKMICRO OP DE HOOGTE IS GEBRACHT VAN ZULKE SCHADE OF VERLIES. U ERKENT DAT DE AARD VAN INTERNET INHERENTE VEILIGHEIDSRISICO'S...
  • Página 61 PRODUCT NIET GEBRUIKEN VOOR ENIGE ONWETTIG EINDGEBRUIK, MET INBEGRIP VAN DE ONTWIKKELING OF DE PRODUCTIE VAN MASSAVERNIETIGINGSWAPENS, DE ONTWIKKELING OF DE PRODUCTIE VAN CHEMISCHE OF BIOLOGISCHE WAPENS, ALLE ACTIVITEITEN IN HET KADER VAN EVENTUELE NUCLEAIRE EXPLOSIEVEN OF ONVEILIGE NUCLEAIRE BRANDSTOFCYCLUS, OF TER ONDERSTEUNING VAN MENSENRECHTENSCHENDINGEN.
  • Página 62: Eu-Conformiteitsverklaring

    dat waarop de ontvanger is aangesloten. — Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/TV-technicus. Dit apparaat moet worden geï nstalleerd en gebruikt met een minimale afstand van 20 cm tussen de radiator en uw lichaam. FCC-voorwaarden Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regels. Gebruik is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: 1.
  • Página 63: Veiligheidsinstructies

    daarvoor aangewezen inzamelpunt. Raadpleeg voor meer informatie: www.recyclethis.info. Naleving van Industry Canada ICES-003 Dit apparaat voldoet aan de eisen van de CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) normen. Dit apparaat voldoet aan de licentievrije RSS-norm(en) van Industry Canada. Gebruik is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat kan storing veroorzaken en (2) dit apparaat moet storingen accepteren, inclusief storing die ongewenste operatie van het apparaat kan veroorzaken.
  • Página 64 gebruik. In het geval van een defect moet u het apparaat in de originele verpakking terugsturen naar de fabriek. Transport zonder de originele verpakking kan schade aan het apparaat veroorzaken, waarvoor wij geen verantwoordelijkheid opnemen. ● Laat het product niet vallen en stel het apparaat niet bloot aan schokken.
  • Página 65: Adres Fabrikant

    ● Veeg het apparaat voorzichtig schoon met een schone doek en, indien nodig, een kleine hoeveelheid ethanol. ● Als de apparatuur wordt gebruikt op een manier die niet door de fabrikant is gespecificeerd, kan de bescherming van het apparaat worden aangetast. Gebruiksomgeving ●...
  • Página 66: Stručný Popis

    Čeština 1 Stručný popis Ruční monokulární termokamera je ruční zařízení s funkcemi sledování , sledování cí le s nejvyšší teplotou, měření vzdálenosti, hotspotu sítě Wi-Fi a dalšími. Vysoce citlivý vestavěný detektor teploty podává zřetelný obraz i v úplné tmě. Zařízení je určeno především pro venkovní použití, jako je hlídkování, policejní...
  • Página 67 Ikona Tlačítko Funkce Stisknutí : Slouží k zobrazení palet. Režim Podržení: FFC Stisknutí: Slouží k zachycení sní mku. Sní mání Podržení: Slouží ke spuštění nebo ukončení záznamu. Stisknutí: Slouží k zapnutí nebo vypnutí Nabí dka pohotovostního režimu. Podržení: Slouží k zobrazení nebo skrytí nabí dky. Přiblížení...
  • Página 68: Návod K Obsluze

    Tento návod používejte s vedením a pomocí odborníků vyškolených v oblasti podpory výrobku. Prohlášení o ochranných známkách a ostatní ochranné známky a loga společnosti HIKMICRO jsou vlastnictvím společnosti HIKMICRO v různých jurisdikcí ch. Ostatní ochranné známky a loga uvedené v této příručce jsou majetkem...
  • Página 69 PRODEJNOST, USPOKOJIVOU KVALITU NEBO VHODNOST KE KONKRÉTNÍ M ÚČELŮM. POUŽÍVÁNÍ TOHOTO PRODUKTU JE NA VAŠE VLASTNÍ RIZIKO. SPOLEČNOST HIKMICRO V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NENESE ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI ZVLÁŠTNÍ, NÁSLEDNÉ, NÁHODNÉ NEBO NEPŘÍMÉ ŠKODY ZAHRNUJÍCÍ MIMO JINÉ ŠKODY ZE ZTRÁTY OBCHODNÍHO ZISKU, PŘERUŠENÍ...
  • Página 70 PRÁVO NA OCHRANU OSOBNÍCH ÚDAJŮ A DALŠÍ PRÁVA NA OCHRANU SOUKROMÍ. TENTO PRODUKT NESMÍTE POUŽÍVAT K JAKÝMKOLI NEDOVOLENÝM KONCOVÝM ÚČELŮM VČETNĚ VÝVOJE ČI VÝROBY ZBRANÍ HROMADNÉHO NIČENÍ, VÝVOJE NEBO VÝROBY CHEMICKÝCH ČI BIOLOGICKÝCH ZBRANÍ NEBO JAKÝCHKOLI ČINNOSTÍ SOUVISEJÍCÍCH S JADERNÝMI VÝBUŠNINAMI NEBO NEBEZPEČNÝM JADERNÝM PALIVOVÝM CYKLEM ČI K PODPOŘE PORUŠOVÁNÍ...
  • Página 71 Toto zařízení je třeba namontovat a provozovat v minimální vzdálenosti 20 cm od radiátoru a vašeho těla. Podmínky směrnic FCC Toto zařízení splňuje požadavky části 15 směrnic FCC. Provoz je podmíněn následujícími dvěma podmínkami: 1. Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení. 2.
  • Página 72: Bezpečnostní Pokyny

    Soulad s normou ICES-003 kanadského Ministerstva průmyslu Toto zařízení splňuje požadavky normy CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Toto zařízení splňuje požadavky norem RSS pro bezlicenční pásma kanadského ministerstva průmyslu. Provoz je podmíněn následujícími dvěma podmínkami: (1) toto zařízení nesmí způsobovat rušení a (2) toto zařízení...
  • Página 73 ● Produkt nevystavujte fyzickým nárazům a zabraňte jeho spadnutí . Udržujte zařízení mimo dosah elektromagnetického rušení. Napájení ● Zakupte si nabíječku sami. Vstupní napětí musí dle normy IEC61010-1 splňovat požadavky na omezený zdroj napájení (5 V stejnosm., 2 A). Podrobné informace naleznete v technických údají ch. ●...
  • Página 74: Adresa Výrobce

    Provozní prostředí ● Zajistěte, aby provozní prostředí vyhovovalo požadavkům zařízení. Provozní teplota musí být v rozsahu −30 °C až 55 °C a provozní vlhkost musí činit max. 95 %. ● NEVYSTAVUJTE zařízení silnému elektromagnetickému záření ani prašnému prostředí. ● NEMIŘTE objektivem do slunce ani do jiného zdroje jasného světla. Stav nouze ●...
  • Página 75: Dansk

    Dansk 1 Kort oversigt Det håndholdte termografiske monokulæ re kamera er en håndholdt enhed, hvis funktioner omfatter overvågning, målsøgning efter højeste temperatur, afstandsmåling, wi-fi-hotspot osv. Den indbyggede, højfølsomme termiske detektor giver dig et klart billede, selv i fuldkommen mørke. Enheden anvendes hovedsageligt udendørs under fx patruljering, retshåndhæ...
  • Página 76 2 Oversigt Knap Ikon Knap Funktion Strøm Hold: Tæ nd/sluk Tryk: Paletter Tilstand Hold: FFC Tryk: Billedoptagelse Optag billede Hold: Start/stop optagelse Tryk: Tæ nd/sluk standbytilstand Menu Hold: Åbn eller luk menuen Zoom Tryk: Start digital zoom Græ nseflade ● Objektivdæ ksel: Beskytter objektivet mod støv og ridser. ●...
  • Página 77: Juridisk Information

    3 Opladning af enheden Når enheden er startet op, vises batteristatussen i skæ rmmenuen (OSD). Når batteriniveauet er lavt, skal du oplade enheden og sikre, at den fungerer korrekt. Før du starter ● Temperaturen under opladning skal væ re fra 0 °C til 45 °C (32 °F til 113 °F).
  • Página 78 VEDRØ RENDE SALGBARHED, TILFREDSSTILLENDE KVALITET ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. DIN BRUG AF PRODUKTET SKER PÅ DIN EGEN RISIKO. UNDER INGEN OMSTÆ NDIGHEDER ER HIKMICRO ANSVARLIG OVER FOR DIG FOR SÆ RLIGE SKADER, HÆ NDELIGE SKADER, FØ LGESKADER ELLER INDIREKTE SKADER, INKL. BL.A., SKADER SOM FØ LGE...
  • Página 79 EVENTUEL NØ DVENDIG OG RETTIDIG TEKNISK BISTAND. DU ERKLÆ RER DIG INDFORSTÅET MED AT BRUGE PRODUKTET I OVERENSSTEMMELSE MED ALLE GÆ LDENDE LOVE, OG DU ER ENEANSVARLIG FOR AT SIKRE, AT DIN BRUG OVERHOLDER AL GÆ LDENDE LOVGIVNING. DU ER ISÆ R ANSVARLIG FOR AT BRUGE PRODUKTET PÅ EN MÅDE, DER IKKE KRÆ...
  • Página 80: Eu-Overensstemmelseserklæring

    at slukke og tæ nde for udstyret, opfordres brugeren til at forsøge at afhjæ lpe interferensen på en eller flere af følgende måder: — Drej eller flyt modtagerantennen. — Ø g afstanden mellem udstyret og modtageren. — Sæ t udstyret i en stikkontakt på et kredsløb, der er forskellig fra kredsløbet, som modtageren er tilsluttet.
  • Página 81 dette symbol, som kan indeholde bogstaver, der indikerer indhold af kadmium (Cd), bly (Pb) eller kviksølv (Hg). Med henblik på korrekt genbrug skal du aflevere batteriet til din leverandør eller til et dertil indrettet indleveringssted. For yderligere oplysninger se: www.recyclethis.info. Overholdelse af Industry Canada ICES-003 Enheden overholder kravene til standarder i CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
  • Página 82 når den skal transporteres. ● Gem al emballage efter udpakningen til senere brug. Hvis der opstår en fejl, skal du returnere enheden til producenten i den originale emballage. Transport uden brug af den originale emballage kan medføre skader på enheden, og virksomheden påtager sig intet ansvar for sådanne.
  • Página 83 ● Tør enheden forsigtigt af med en ren klud og en lille mæ ngde æ tanol, hvis det er nødvendigt. ● Hvis udstyret bruges på en måde, der ikke er angivet af producenten, kan garantien på enheden blive annulleret. Driftsmiljø ●...
  • Página 84: Magyar

    Magyar 1 Rövid leí rás A monokuláris kézi hőkamera egy kézi eszköz, mely használható megfigyelésre, a legmagasabb hőmérsékletű céltárgy követésére, távolságmérésre, Wifi hotspotként stb. A nagy érzékenységű, beépített hődetektor tiszta képet ad még teljes sötétségben is. Az eszköz főként kültérben használható, például járőrözéskor, jogi intézkedéskor, kereséskor és mentéskor, kábí...
  • Página 85 Gomb Ikon Gomb Funkció Tápellátás Tartsa lenyomva: tápellátás be/ki Nyomja meg: szí npaletták Mód Tartsa lenyomva: FFC Nyomja meg: képrögzí tés Képrögzí tés Tartsa lenyomva: rögzí tés megkezdése/leállí tása Nyomja meg: készenléti mód be/ki Menü Tartsa lenyomva: menü megjelení tése vagy elrejtése Nyomja meg: digitális zoom Zoom indí...
  • Página 86: Felhasználói Útmutató

    Az itt szereplő képek, diagramok, ábrák és minden további információ csupán leí rásként és magyarázatként szolgál. Az Ú tmutatóban szereplő információk a firmware-frissítések és egyéb okok miatt előzetes értesí tés nélkül változhatnak. A kézikönyv legújabb verzióját a HIKMICRO webhelyén találja (www.hikmicrotech.com/). Az Útmutatót a termékkel kapcsolatos támogatáshoz megfelelő...
  • Página 87 HARDVER-, SZOFTVER-ÖSSZETEVŐIVEL ÉS FIRMWARE-ÉVEL EGYÜ TT „EREDETI FORMÁBAN” BIZTOSÍTJUK, „BELEÉRTVE AZOK ÖSSZES ESETLEGES HIBÁJÁT”. A HIKMICRO NEM VÁLLAL SEM KIFEJEZETT, SEM TÖ RVÉNY ÁLTAL VÉLELMEZETT JÓ TÁLLÁST TÖ BBEK KÖ ZÖ TT – DE NEM KORLÁTOZVA – A TERMÉK ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGÉRE, MEGFELELŐ...
  • Página 88 A TÖ MEGPUSZTÍ TÓ FEGYVEREK FEJLESZTÉSÉT VAGY GYÁRTÁSÁT, A VEGYI VAGY BIOLÓ GIAI FEGYVEREK FEJLESZTÉSÉT VAGY GYÁRTÁSÁT, VALAMINT BÁRMILYEN, ROBBANÁSVESZÉLYES VAGY NEM BIZTONSÁGOS NUKLEÁRIS HASADÓ ANYAG-CIKLUSSAL KAPCSOLATOS TEVÉKENYSÉGET, ILLETVE EMBERI JOGI VISSZAÉLÉSEKET TÁMOGATÓ MÓDON TÖRTÉNŐ FELHASZNÁLÁST. HA A JELEN KÉZIKÖ NYV ÉS A HATÁLYOS TÖ RVÉNY KÖ ZÖ TT ELLENTMONDÁS TAPASZTALHATÓ...
  • Página 89: Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    A berendezést úgy kell telepí teni és üzemeltetni, hogy legalább 20 cm távolság legyen a sugárzás forrása és az emberi test között. FCC-feltételek Ez a készülék megfelel az FCC szabályzat 15. részének. A megfelelő működésnek az alábbi két feltétele van: 1.
  • Página 90: Biztonsági Utasítások

    Az Industry Canada ICES-003 szabványnak való megfelelőség Ez a készülék teljesí ti a CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) szabvány előírásait. Ez a készülék az RSS szabványok kivételével megfelel az Industry Canada követelményeinek. A megfelelő működésnek az alábbi két feltétele van: (1) az eszköz nem okozhat interferenciát, és (2) a jelen eszköznek el kell viselnie a más eszközök által keltett interferenciát, beleértve azt is, amely az eszköz nemkí...
  • Página 91: Karbantartás

    ● Minden csomagolóanyagot őrizzen meg későbbi használatra. Hiba esetén juttassa vissza az eszközt a gyártóhoz az eredeti csomagolásban. Ha az eredeti csomagolás nélkül szállí tja, az az eszköz meghibásodását okozhatja, amiért a vállalat nem vállal felelősséget. ● Ne ejtse el és ne tegye ki ütődésnek a készüléket. Az eszközt tartsa távol elektromágneses interferenciától.
  • Página 92 Használati környezet ● Győződjünk meg arról, hogy a használati környezet megfelel a készülék előírásainak. Az üzemi hőmérsékletnek -30 °C és 55 °C közé kell esnie, az üzemi páratartalom pedig nem haladhatja meg a 95%-ot. ● NE tegye ki az eszközt erős elektromágneses sugárzásnak vagy poros környezetnek.
  • Página 93: Opis Urządzenia

    Polski 1 Opis urządzenia Ręczna jednookularowa kamera termowizyjna umożliwia między innymi obserwację, śledzenie celów o najwyższej temperaturze lub pomiar odległości oraz może pełnić funkcję punktu dostępu Wi-Fi. Wbudowany detektor termiczny o dużej czułości zapewnia wyraźny widok nawet przy braku oświetlenia w otoczeniu. Urządzenie jest używane przede wszystkim poza budynkami między innymi do patrolowania, egzekwowania prawa, akcji poszukiwawczych i ratowniczych, wykrywania narkotyków, zwalczania przemytu, ścigania przestępców, turystyki pieszej,...
  • Página 94 Przycisk Ikona Przycisk Opis Naciśnięcie i przytrzymanie: Zasilanie włączanie/wyłączanie zasilania Naciśnięcie: palety Tryb Naciśnięcie i przytrzymanie: Korekcja płaskiego pola (FFC) Naciśnięcie: wykonywanie zdjęć Wykonywanie Naciśnięcie i przytrzymanie: zdjęć rozpoczynanie/zatrzymywanie nagrywania Naciśnięcie: włączanie/wyłączanie trybu Menu gotowości Naciśnięcie: wyświetlanie/ukrywanie menu Naciśnięcie: rozpoczęcie powiększania Powiększenie cyfrowego.
  • Página 95: Podręcznik Użytkownika

    Informacje zamieszczone w podręczniku mogą ulec zmianie bez powiadomienia w związku z aktualizacjami oprogramowania układowego lub w innych okolicznościach. Najnowsza wersja tego podręcznika jest dostępna w witrynie internetowej firmy HIKMICRO (www.hikmicrotech.com). Oprócz tego podręcznika należy korzystać z porad i pomocy specjalistów z...
  • Página 96: Znaki Towarowe

    Znaki towarowe i inne znaki towarowe oraz logo HIKMICRO są własnością firmy HIKMICRO w różnych jurysdykcjach. Inne znaki towarowe i logo użyte w podręczniku należą do odpowiednich właścicieli. ZASTRZEŻENIA PRAWNE W PEŁNYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO TEN PODRĘCZNIK, OPISANY PRODUKT I ZWIĄZANE Z NIM WYPOSAŻENIE ORAZ OPROGRAMOWANIE APLIKACYJNE I UKŁADOWE SĄ...
  • Página 97: Informacje Dotyczące Przepisów

    UŻYTKOWNIK ZOBOWIĄZUJE SIĘ DO KORZYSTANIA Z PRODUKTU ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI I PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI, ŻE JEST ZOBOWIĄZANY DO ZAPEWNIENIA ZGODNOŚCI UŻYCIA PRODUKTU Z OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI. W SZCZEGÓLNOŚCI UŻYTKOWNIK JEST ZOBOWIĄZANY DO KORZYSTANIA Z PRODUKTU W SPOSÓB, KTÓRY NIE NARUSZA PRAW STRON TRZECICH, DOTYCZĄCYCH NA PRZYKŁAD WIZERUNKU KOMERCYJNEGO, WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ LUB OCHRONY DANYCH I PRYWATNOŚCI.
  • Página 98 telewizyjnego, co można sprawdzić wyłączając i ponownie włączając urządzenie, można te zakłócenia wyeliminować korzystając z następujących metod: — Zmiana ustawienia lub lokalizacji anteny odbiorczej. — Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem. — Podłączenie urządzenia do gniazda sieci elektrycznej w obwodzie innym niż...
  • Página 99 Aby zapewnić prawidłowy recykling, należy zwrócić ten produkt do lokalnego dostawcy przy zakupie równoważnego nowego urządzenia lub utylizować go w wyznaczonym punkcie zbiórki. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj ze strony internetowej www.recyclethis.info. Dyrektywa 2006/66/WE w sprawie baterii i akumulatorów: Ten produkt zawiera baterię, której nie wolno utylizować na obszarze Unii Europejskiej jako niesegregowane odpady komunalne.
  • Página 100: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Urządzenie należy instalować i użytkować przy zachowaniu minimalnej odległości 20 cm pomiędzy radiatorem a ciałem. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze instrukcje pozwalają prawidłowo korzystać z produktu i uniknąć zagrożenia użytkowników lub zniszczenia wyposażenia. Przepisy i rozporządzenia ● Produkt powinien być użytkowany zgodnie z lokalnymi rozporządzeniami dotyczącymi bezpiecznego korzystania z urządzeń...
  • Página 101: Warunki Otoczenia

    Bateria ● Wbudowana bateria nie jest przystosowana do demontażu przez użytkownika. Jeżeli konieczne jest wykonanie naprawy, należy skontaktować się z producentem. ● Jeżeli bateria jest przechowywana przez dłuższy czas, należy całkowicie naładować baterię co pół roku, aby zapewnić jej prawidłowy stan techniczny.
  • Página 102: Adres Producenta

    Poważne awarie ● Jeżeli urządzenie wydziela dym lub intensywny zapach albo emituje hałas, należy niezwłocznie wyłączyć zasilanie i odłączyć przewód zasilający, a następnie skontaktować się z centrum serwisowym. Adres producenta Room 313, Unit B, Building 2, 399 Danfeng Road, Xixing Subdistrict,Binjiang District, Hangzhou, Zhejiang 310052, China Hangzhou Microimage Software Co., Ltd...
  • Página 103: Română

    Română 1 Descriere scurtă Camera monoculară termică de mână este un dispozitiv portabil cu funcții de observare, urmărire a țintelor la cea mai mare temperatură, măsurare a distanței, punctului fierbinte Wi-Fi etc. Detectorul termic integrat de înaltă sensibilitate vă oferă o vedere clară chiar și în întuneric total. Dispozitivul este aplicat î...
  • Página 104 Buton Pictogramă Buton Funcţie Putere Mențineți apăsat: pornire/oprire Apăsare: palete cromatice Mențineți apăsat: corecție a Luminozității din Plan Secund Apăsați: capturare Capturare Menținți apăsat: începere/terminare î nregistrare Apăsați: activare/dezactivare mod așteptare Meniu Mențineți apăsat: afișarea/neafișarea meniului Zoom Apăsare: începere zoom digital Interfaţă...
  • Página 105: Manual De Utilizare

    Informaţiile din Manual pot fi modificate fără notificare, ca urmare a actualizărilor de firmware sau din alte motive. Puteţi găsi cea mai recentă versiune a acestui Manual pe site-ul web al HIKMICRO (www.hikmicrotech.com/). Vă rugăm să utilizaţi acest manual cu îndrumarea şi asistenţa profesioniştilor instruiţi în asistenţa pentru acest produs.
  • Página 106 ÎMPREUNĂ CU HARDWARE-UL, SOFTWARE-UL ŞI FIRMWARE-UL AFERENTE, SUNT OFERITE „AŞA CUM SUNT” ŞI „CU TOATE DEFEC IUNILE ŞI ERORILE”. HIKMICRO NU OFERĂ NICIO GARANŢIE, NICI ÎN MOD EXPRES ŞI NICI IMPLICIT, ÎN CEEA CE PRIVEŞTE INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA COMERCIABILITATEA, CALITATEA SATISFĂCĂTOARE SAU UTILITATEA...
  • Página 107: Informaţii De Reglementare

    PRODUS PENTRU UTILIZĂRI FINALE INTERZISE, INCLUSIV DEZVOLTAREA SAU PRODUC IA DE ARME DE DISTRUGERE ÎN MASĂ, DEZVOLTAREA SAU PRODUC IA DE ARME CHIMICE SAU BIOLOGICE, ACTIVITĂ I LEGATE DE ORICE EXPLOZIBIL NUCLEAR SAU CICLU DE COMBUSTIBIL NUCLEAR CARE AR PRODUCE LIPSĂ DE SIGURAN Ă SAU ÎN SPRIJINUL ABUZURILOR ASUPRA DREPTURILOR OMULUI.
  • Página 108 Acest echipament trebuie să fie instalat şi acţionat la o distanţă minimă de 20 cm între radiator şi corpul dvs. Condiţii FCC Acest dispozitiv respectă partea 15 din Regulile FCC. Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii: 1. Acest dispozitiv nu trebuie să cauzeze interferenţe dăunătoare. 2.
  • Página 109: Instrucţiuni De Siguranţă

    Declaraţie de conformitate Industry Canada ICES-003 Acest dispozitiv î ndeplineşte cerinţele standardelor CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B). Acest dispozitiv este conform cu standardele RSS scutite de licență ale Industry Canada. Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii: (1) nu se permite ca acest dispozitiv să cauzeze interferențe dăunătoare și (2) acest dispozitiv trebuie să...
  • Página 110 ● După dezambalare, păstraţi toate materialele de ambalare pentru utilizare ulterioară. În caz de defecțiune, trebuie să returnați dispozitivul î n fabrică în ambalajul original. Transportul fără ambalajul original poate duce la deteriorarea dispozitivului, iar compania nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru aceasta. ●...
  • Página 111: Mediul De Utilizare

    ● Ştergeţi uşor aparatul cu o cârpă curată şi o cantitate mică de etanol, dacă este necesar. ● Dacă echipamentul este utilizat într-un mod care nu este specificat de producător, protecția oferită de dispozitiv poate fi afectată. Mediul de utilizare ●...
  • Página 112: Slovenčina

    Slovenčina 1 Stručný popis Vrecková tepelná monokulárna kamera je vreckové zariadenie s funkciami pozorovania, sledovania cieľa s najvyššou teplotou, merania vzdialenosti, prí stupového bodu Wi-Fi atď. Zabudovaný tepelný detektor s vysokou citlivosťou poskytuje jasný výhľad aj v úplnej tme. Zariadenie sa používa najmä...
  • Página 113 Tlačidlo Ikona Tlačidlo Funkcia Napájanie Podržanie: zapnutie/vypnutie Stlačenie: farebné palety Režim Podržanie: korekcia na plochom poli Stlačenie: snímanie Sní manie Podržanie: spustenie/zastavenie zaznamenávania Stlačenie: zapnutie/vypnutie pohotovostného režimu Ponuka Podržanie: zobrazenie alebo nezobrazenie ponuky Priblíženie Stlačenie: spustenie digitálneho priblíženia Rozhranie ● Kryt objektívu: chráni objektív pred prachom alebo poškriabaním. ●...
  • Página 114: Návod Na Používanie

    Používajte tento návod v súlade s pokynmi a radami odborníkov, ktorí sú vyškolení na obsluhu produktu. Potvrdenia o ochranných známkach a iné ochranné známky a logá spoločnosti HIKMICRO sú vlastníctvom spoločnosti HIKMICRO v rôznych jurisdikciách. Iné ochranné známky a logá sú vlastníctvom príslušných majiteľov.
  • Página 115 POŠKODENIA SYSTÉMOV ALEBO STRATY DOKUMENTÁCIE, ČI UŽ NA ZÁKLADE PORUŠENIA ZMLUVY, PREČINU (VRÁTANE NEDBALOSTI), ZODPOVEDNOSTI ZA PRODUKT ALEBO INAK V SÚVISLOSTI S POUŽÍVANÍM PRODUKTU, A TO ANI V PRÍPADE, AK BOLA SPOLOČNOSŤ HIKMICRO UPOZORNENÁ NA MOŽNOSŤ TAKÝCHTO ŠKÔD. UZNÁVATE, ŽE POVAHA INTERNETU UMOŽŇUJE INHERENTNÉ...
  • Página 116: Regulačné Informácie

    VRÁTANE VÝVOJA ALEBO VÝROBY ZBRANÍ HROMADNÉHO NIČENIA, VÝVOJA ALEBO VÝROBY CHEMICKÝCH ALEBO BIOLOGICKÝCH ZBRANÍ , AKÝCHKOĽVEK AKTIVÍT V SÚVISLOSTI S AKOUKOĽVEK JADROVOU VÝBUŠNINOU ALEBO NEBEZPEČNÝM CYKLOM JADROVÉHO PALIVA, ALEBO NA PODPORU ZNEUŽÍVANIA ĽUDSKÝCH PRÁV. V PRÍPADE AKÉHOKOĽVEK NESÚLADU MEDZI TOUTO PRÍRUČKOU A PRÍSLUŠNÝMI PRÁVNYMI PREDPISMI MAJÚ...
  • Página 117 Podmienky predpisov FCC Toto zariadenie je v súlade s predpismi FCC, časť 15. Na prevádzku musia byť splnené tieto dve podmienky: 1. Toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie. 2. Toto zariadenie musí prijať akékoľvek vonkajšie rušenie, vrátane rušenia, ktoré môže spôsobiť nežiaducu prevádzku. Vyhlásenie o súlade s predpismi EÚ...
  • Página 118: Bezpečnostné Pokyny

    Súlad s normami Industry Canada ICES-003 Toto zariadenie spĺňa požiadavky noriem CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Toto zariadenie je v súlade s normami RSS vyňatých z licencií úradu Industry Canada. Na prevádzku musia byť splnené tieto dve podmienky: (1) toto zariadenie nesmie spôsobovať rušenie a (2) toto zariadenie musí...
  • Página 119 ● Chráňte zariadenie pred pádom alebo nárazom. Zariadenie chráňte pred elektromagnetickým rušením. Zdroj napájania ● Nabíjačku si zakúpte sami. Vstupné napätie musí spĺňať podmienky veľmi ní zkeho napätia (5 V jednosmerný prúd, 2 A) podľa normy IEC61010-1. Podrobné informácie nájdete v technických špecifikáciách. ●...
  • Página 120 ● Zariadenie NEVYSTAVUJTE silnému elektromagnetickému žiareniu ani prašnému prostrediu. ● Šošovkou NEMIERTE na slnko ani na žiadny iný silný zdroj svetla. Núdzový režim ● Ak zo zariadenia vychádza dym, zápach alebo hluk, ihneď vypnite napájanie, odpojte napájací kábel a obráťte sa na servisné stredisko. Adresa výrobcu Room 313, Unit B, Building 2, 399 Danfeng Road, Xixing Subdistrict,Binjiang District, Hangzhou, Zhejiang 310052, Čína...
  • Página 121: Краткое Описание

    Русский 1 Краткое описание Портативная тепловизионная монокулярная камера представляет собой переносное устройство с функциями наблюдения, отслеживания самой высокой температуры, измерения расстояния, с точкой доступа Wi-Fi и т. д. Высокочувствительный встроенный тепловой датчик обеспечивает четкое изображение даже в полной темноте. Устройство в основном применяется за пределами помещения...
  • Página 122: Внешний Вид

    2 Внешний вид Кнопка Иконка Кнопка Функционирование Питание Удерживание: вкл/выкл питания Нажатие: палитры цветов Режим Удержание: предварительная обработка изображения Нажатие: захват Захват Удерживание: начало/остановка записи Нажатие: вкл/выкл дежурного режима Меню Удерживание: отображать меню или нет Зум Нажатие: активировать цифровой зум (Масштабирование) Разъемы...
  • Página 123: Зарядка Устройства

    3 Зарядка устройства После запуска устройства на экранном меню отображается состояние батареи. Если уровень заряда батареи низкий, зарядите устройство и убедитесь в том, что оно правильно работает. Перед началом работы ● Температура зарядки должна находиться в диапазоне от 0 °C до 45 °C.
  • Página 124 HIKMICRO website (www.hikmicrotech.com/). Используйте Руководство под наблюдением специалистов, обученных обслуживанию Изделия. Признание торговых марок и все другие торговые марки и логотипы HIKMICRO являются собственностью компании HIKMICRO в различных юрисдикциях. Другие товарные знаки и логотипы, упоминаемые в Руководстве, являются собственностью соответствующих владельцев.
  • Página 125 ЧИСЛЕ ХАЛАТНОСТИ), УЩЕРБА ВСЛЕДСТВИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЗДЕЛИЯ ИЛИ ИНОГО В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИИ HIKMICRO БЫЛО ИЗВЕСТНО О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. ПОТРЕБИТЕЛЬ ОСОЗНАЕТ, ЧТО ИНТЕРНЕТ ПО СВОЕЙ ПРИРОДЕ ЯВЛЯЕТСЯ ИСТОЧНИКОМ ПОВЫШЕННОГО РИСКА БЕЗОПАСНОСТИ И КОМПАНИЯ HIKMICRO НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СБОИ В...
  • Página 126 явным образом не одобренных стороной, несущей ответственность за соответствие стандартам, может лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования. Соответствие требованиям Федеральной комиссии связи: Данное оборудование было протестировано и признано соответствующим нормативам для цифровых устройств класса "В" в соответствии с частью 15 регламента FCC. Эти ограничения предназначены для обеспечения разумной...
  • Página 127 Соответствие стандартам ЕС Данный продукт и, если применимо, поставляемые аксессуары помечены значком «CE» и, следовательно, соответствуют действующим согласованным европейским стандартам, перечисленным в Директиве по электромагнитной совместимости EMC 2014/30/ЕС, Директиве о радиооборудовании RED 2014/53/ЕС, Директиве ЕС по ограничению использования опасных веществ RoHS 2011/65/ЕС ДИРЕКТИВА...
  • Página 128: Инструкция По Технике Безопасности

    Соответствие требованиям Industry Canada ICES-003 Данное устройство соответствует требованиям стандартов CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Данное устройство соответствует требованиям стандартов RSS Industry Canada для нелицензируемых изделий. Эксплуатировать устройство необходимо с учетом следующих двух условий: (1) данное устройство не должно создавать помех, и (2) данное...
  • Página 129: Техническое Обслуживание

    дальнейшего использования. В случае неисправности вам потребуется вернуть устройство на завод в оригинальной упаковке. Транспортировка без оригинальной упаковки может привести к повреждению устройства, за которое компания не несет никакой ответственности. ● Не роняйте и не ударяйте устройство. Держите устройство вдали от...
  • Página 130: Адрес Производителя

    конденсаторы) требуют регулярной замены. Средний срок службы этих компонентов может различаться, поэтому советуем периодически их проверять. Подробности уточняйте у продавца. ● При необходимости осторожно протрите устройство чистой салфеткой, смоченной небольшим количеством этилового спирта. ● Если оборудование используется способом, не указанным производителем, обеспечиваемая...
  • Página 131: Kort Beskrivning

    Svenska 1 Kort beskrivning Den handhållna termiska monokulära kameran är en handhållen enhet med funktioner för observation, målsökning av högsta temperatur, avståndsmätning, Wi-Fi-hotspot, med mera. Den mycket känsliga inbyggda termiska detektorn ger dig en tydlig bild även i totalt mörker. Enheten används huvudsakligen för utomhusscenarier, som patrullering, brottsbekämpning, eftersök och räddning, narkotikabekämpning, smuggling, beslag, vandring, resor och jakt, etc.
  • Página 132 Ikon Knapp Funktion Effekt Håll intryckt: starta/stäng av Tryck: paletter Läge Håll intryckt: FFC Tryck: registrera Registrering Håll intryckt: starta/stoppa inspelning Tryck: viloläge på/av Meny Håll intryckt: visa meny på/av Zoom Tryck: starta digital zoom Gränssnitt ● Linsskydd: skydda objektivet från damm och repor. ●...
  • Página 133 är enbart avsedda som beskrivningar och förklaringar. Den information som finns i handboken kan komma att ändras, utan föregående meddelande, vid uppgradering av firmware eller av andra skäl. Den senaste versionen av handboken finns på HIKMICRO:s webbplats (www.hikmicrotech.com/). Använd handboken med vägledning och assistans av yrkespersoner som utbildats i att ge stöd för produkten.
  • Página 134 HAR MEDDELATS ATT RISKEN FÖ R SÅDANA SKADOR ELLER FÖ RLUSTER FÖ RELIGGER. DU BEKRÄFTAR ATT INTERNETS NATUR INNEBÄR INBYGGDA SÄKERHETSRISKER OCH HIKMICRO TAR INGET ANSVAR FÖ R ONORMAL ANVÄNDNING, INTEGRITETSLÄCKOR ELLER ANDRA SKADOR SOM ORSAKAS AV CYBERATTACKER, HACKERATTACKER, VIRUSINFEKTION ELLER ANDRA SÄKERHETSRISKER MED INTERNET.
  • Página 135 FÖ R NÅGRA FÖ RBJUDNA SLUTANVÄNDNINGAR, INKLUSIVE UTVECKLING ELLER PRODUKTION AV MASSFÖ RSTÖ RELSEVAPEN, UTVECKLING ELLER PRODUKTION AV KEMISKA ELLER BIOLOGISKA STRIDSMEDEL, ELLER NÅGRA AKTIVITETER SOM ÄR RELATERADE TILL NUKLEÄRA SPRÄNGMEDEL ELLER OSÄKRA NUKLEÄRA BRÄNSLECYKLER, ELLER SOM STÖ D FÖ R Ö VERGREPP AV MÄNSKLIGA RÄTTIGHETER. I DE FALL INNEHÅLLET I DENNA HANDBOK SKULLE STRIDA MOT TILLÄMPLIGA LAGAR, GÄLLER DE SISTNÄMNDA.
  • Página 136 FCC:s villkor Denna enhet överensstämmer med del 15 i FCC-reglerna. Användning lyder under följande två villkor: 1. Denna utrustning får inte orsaka skadliga störningar. 2. Denna enhet måste tåla alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion. Deklaration om överensstämmelse enligt EU Denna produkt och - om tillämpligt - dess levererade tillbehör är ”CE”-märkta och överensstämmer därför med de tillämpliga harmoniserade europeiska standarder som finns angivna i...
  • Página 137 Canada-licensundantagen/-licensundantagna RSS-standard(er). Användning lyder under följande två villkor: (1) denna enhet får inte orsaka störningar och (2) denna enhet måste acceptera alla störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion på enheten. Enligt Industry Canada-regler får denna radiosändare endast användas med en antenn av en typ och med en maximal (eller mindre) effekt som är godkänd för sändaren av Industry Canada.
  • Página 138 begränsad strömkälla (5 VDC, 2 A) enligt IEC61010-1-standarden. Se de tekniska specifikationerna för detaljerad information. ● Kontrollera att kontakten är ordentligt ansluten till eluttaget. ● Anslut inte flera enheter till en och samma strömadapter, för att undvika överhettning eller brandfara som orsakas av överbelastning. Batteri ●...
  • Página 139: Tillverkarens Adress

    Nöd ● Om det kommer rök, lukt eller oljud från enheten, stäng omedelbart av strömmen, koppla från strömkabeln och kontakta servicecentret. Tillverkarens adress Room 313, Unit B, Building 2, 399 Danfeng Road, Xixing Subdistrict,Binjiang District, Hangzhou, Zhejiang 310052, China Hangzhou Microimage Software Co., Ltd...
  • Página 140: Suomi

    Suomi 1 Lyhyt kuvaus Kannettava monokulaarinen lämpökamera on kannettava laite, jossa on valvontatoimintoja, korkeimman lämpötilan omaavan kohteen seuranta, etäisyyden mittaus, Wi-Fi-yhteyspiste jne. Erittäin herkkä, sisäänrakennettu lämpöilmaisin mahdollistaa selkeän näytön myös täydellisessä pimeydessä. Laitetta käytetään pääsääntöisesti ulko-olosuhteissa, kuten vartiointitehtävissä, virkavallan tehtävissä, etsintä- ja pelastustehtävissä, huumeviranomaisten tehtävissä, salakuljetusten selvittelyssä, rikollisten jäljittämisessä, retkeilyssä, matkailussa ja metsästyksessä...
  • Página 141 Painike Kuvake Painike Toiminta Virta Pidä painettuna: virta päälle/pois Paina: väripaletit Toimintatila Pidä painettuna: FFC Paina: ota kuva Ota kuva Pidä painettuna: käynnistä/pysäytä taltiointi Paina: valmiustila päälle/pois Valikko Pidä painettuna: näytä valikko / piilota valikko Zoomaus Paina: käynnistä digitaalinen zoomaus Liitännät ●...
  • Página 142 Kuvat, kaaviot ja muut tiedot ovat tästä eteenpäin ainoastaan kuvaus- ja selitystarkoituksiin. Käyttöohjeen sisältämiä tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta laiteohjelmiston päivityksen vuoksi tai muusta syystä. Etsi tämän käyttöoppaan viimeisin versio HIKMICRO-verkkosivustolta (www.hikmicrotech.com/). Käytä tätä käyttöopasta ohjeena ja tuotteen käyttöön koulutettujen ammattilaisten apuna. Tavaramerkkien tunnustaminen ja muut HIKMICRON tavaramerkit ja logot ovat HIKMICRON omaisuutta eri lainkäyttöalueilla.
  • Página 143 NIMEENOMAISIA TAI EPÄSUORIA TAKUITA, MUKAAN LUKIEN NÄIHIN KUITENKAAN RAJOITTUMATTA, MYYNTIKELPOISUUS, TYYDYTTÄVÄ LAATU TAI SOVELTUVUUS TIETTYYN KÄYTTÖ TARKOITUKSEEN. TUOTTEEN KÄYTTÖ ON TÄYSIN OMALLA VASTUULLASI. HIKMICRO EI OLE MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTUUSSA SINULLE MISTÄÄN TUOTTEEN KÄYTTÄMISEEN LIITTYVISTÄ ERITYISISTÄ, SEURAAMUKSELLISISTA, TAHATTOMISTA TAI EPÄSUORISTA VAHINGOISTA, MUKAAN LUKIEN MUIDEN LISÄKSI LIIKETOIMINNAN TUOTON MENETTÄMINEN, LIIKETOIMINNAN...
  • Página 144: Tietoja Säädöksistä

    RAJOITTUMATTA, JULKAISUOIKEUS, IMMATERIAALIOIKEUDET TAI TIETOSUOJA JA MUUT YKSITYISYYDEN SUOJAT. SINULLA EI OLE LUPAA KÄYTTÄÄ TÄTÄ TUOTETTA MIHINKÄÄN KIELLETTYYN TARKOITUKSEEN, MUKAAN LUKIEN JOUKKOTUHOASEIDEN KEHITYS TAI TUOTANTO, KEMIALLISTEN TAI BIOLOGISTEN ASEIDEN KEHITYS TAI TUOTANTO TAI MIHINKÄÄN TOIMINTOIHIN, JOTKA LIITTYVÄT MIHINKÄÄN YDINASEESEEN TAI VAARALLISEEN YDINPOLTTOAINEKIERTOON TAI IHMISOIKEUKSIEN RIKKOMISEN TUKEMISEEN.
  • Página 145: Eu:n Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Tämä laite on asennettava ja sitä on käytettävä vähintään 20 cm:n etäisyydellä säteilylähteestä ja käyttäjän vartalosta. FCC-ehdot Tämä laite täyttää FCC-määräysten osan 15 vaatimukset. Laitteen käyttöön liittyy seuraavat kaksi ehtoa: 1. Laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä. 2. Laitteen on siedettävä kaikki vastaanotetut häiriöt, mukaan lukien sellaiset häiriöt, jotka voivat aiheuttaa epätoivottua toimintaa.
  • Página 146 Industry Canada ICES-003 -vaatimustenmukaisuus Tämä laite täyttää CAN ICES-3 (B)- / NMB-3(B) -standardien vaatimukset. Tämä laite täyttää Industry Canadan lisenssivapautta koskevissa RSS-standardeissa määritetyt vaatimukset. Laitteen käyttöön liittyy seuraavat kaksi ehtoa: (1) tämä laite ei saa aiheuttaa häiriöitä, ja (2) tämän laitteen on siedettävä kaikki häiriöt, mukaan lukien sellaiset häiriöt, jotka voivat aiheuttaa laitteen epätoivottua toimintaa.
  • Página 147 ● Älä pudota tuotetta tai altista sitä iskuille. Pidä laite loitolla sähkömagneettisten häiriöiden lähteistä. Virtalähde ● Laturi on hankittava erikseen. Tulojännitteen on vastattava LPS-virtalähteelle (5 V DC, 2 A) asetettuja vaatimuksia IEC61010-1 -standardin mukaisesti. Lisätietoa on tuotteen teknisissä tiedoissa. ● Varmista, että pistoke on liitetty oikein pistorasiaan. ●...
  • Página 148: Valmistajan Osoite

    Käyttöympäristö ● Varmista, että käyttöympäristö täyttää laitteelle määritetyt vaatimukset. Käyttölämpötilan on oltava -30–55 °C ja käyttöpaikan ilmankosteus saa olla enintään 95 %. ● ÄLÄ altista laitetta suurelle sähkömagneettiselle säteilylle tai pölyiselle ympäristölle. ● ÄLÄ suuntaa linssiä aurinkoon tai muuhun kirkkaaseen valoon. Hätä...
  • Página 149: Kort Beskrivelse

    Norsk 1 Kort beskrivelse Det håndholdte termiske kikkertkameraet gir mulighet til observasjon, sporing av høyeste temperaturmåling, avstandsmåling, Wi-Fi-hotspot og mer. Den høysensitive, innebyggede termiske detektoren gir deg godt syn selv i stummende mørke. Enheten er i hovedsak beregnet på utendørs bruk, som f.eks.
  • Página 150 Ikon Knapp Virkemåte Trykk: Paletter Modus Hold inne: FFC Trykk: Ta bilde Ta bilde Hold inne: Start/stopp opptak Trykk: Standby-modus av/på Meny Hold inne: Vis meny eller ikke Zoom Trykk: Start digital zoom Grensesnitt ● Linsedeksel: Beskytter linsen mot støv og riper. ●...
  • Página 151: Juridisk Informasjon

    Bilder, tabeller og all annen informasjon er kun ment som beskrivelser og forklaringer. Informasjonen i brukerhåndboken kan bli endret uten varsel, f.eks. på grunn av fastvareoppdateringer. Du finner den nyeste versjonen av denne håndboken på nettstedet til HIKMICRO (www.hikmicrotech.com/). Bruk denne håndboken i kombinasjon med hjelp fra profesjonelle fagfolk når du bruker produktet.
  • Página 152 DATASYSTEMER ELLER TAP AV DOKUMENTASJON SOM OPPSTÅR I FORBINDELSE MED BRUKEN AV DETTE PRODUKTET, UAVHENGIG AV OM DETTE SKJER GRUNNET KONTRAKTSBRUDD, FORSØ MMELSE, PRODUKTFEIL ELLER ANNET, SELV NÅR HIKMICRO HAR BLITT VARSLET OM AT SLIKE SKADER KAN OPPSTÅ. DU FORSTÅR AT INTERNETTS NATUR GIR UUNGÅELIGE OG IBOENDE...
  • Página 153 Regulatorisk informasjon FCC-informasjon Væ r oppmerksom på at endringer eller modifiseringer som ikke er direkte godkjent av parten som er ansvarlig for samsvar, kan ugyldiggjøre brukerens tillatelse til å bruke dette utstyret. Overholdelse av FCC-regler: Dette utstyret er testet og godkjent i samsvar med grensene for digitale enheter av klasse B, i henhold til del 15 av FCCs regler.
  • Página 154 Samsvarserklæ ring for EU Dette produktet og (hvis relevant) tilbehøret som følger med, er merket «CE», og overholder dermed de gjeldende, harmoniserte europeiske standardene som beskrives i EMC-direktiv 2014/30/EU, RE-direktiv 2014/53/EU og RoHS-direktiv 2011/65/EU 2012/19/EU (WEEE-direktivet): Produkter som er merket med dette symbolet kan ikke kastes som restavfall innenfor EU.
  • Página 155 Ifølge Industry Canadas forskrifter kan denne radiosenderen kun brukes med en antenne med en type og maks (eller minimum) effekt som Industry Canada har godkjent for bruk med denne senderen. For å redusere mengden radiointerferens for andre brukere, skal antennens type og effekt velges slik at senderens ekvivalente, isotrope utstrålingseffekt (equivalent isotropically radiated power, e.i.r.p.) ikke overskrider det nivået som kreves for vellykket kommunikasjon.
  • Página 156 Batteri ● Det innebyggede batteriet kan ikke demonteres. Kontakt produsenten for reparasjoner ved behov. ● Ved langvarig lagring må batteriet fullades hvert halvår for å bevare batterikvaliteten. Hvis ikke kan det oppstå skader. Vedlikehold ● Hvis produktet ikke fungerer som det skal, må du kontakte forhandleren eller næ...
  • Página 157 UD21437B...

Tabla de contenido