Bomag BPR 45/55 D Instrucciones De Servicio Y Mantenimiento
Bomag BPR 45/55 D Instrucciones De Servicio Y Mantenimiento

Bomag BPR 45/55 D Instrucciones De Servicio Y Mantenimiento

Bandeja vibradora reversible
Ocultar thumbs Ver también para BPR 45/55 D:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de servicio y manteni-
miento
Instrucciones de servicio originales
BPR 45/55 D
S/N 101 695 27 1001>
Bandeja Vibradora Reversible
N° de catálogo
008 204 33 ES
© 04/2019

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bomag BPR 45/55 D

  • Página 1 Instrucciones de servicio y manteni- miento Instrucciones de servicio originales BPR 45/55 D S/N 101 695 27 1001> Bandeja Vibradora Reversible N° de catálogo 008 204 33 ES © 04/2019...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    3.6.2 Arranque del motor........................31 3.7 Régimen de trabajo........................32 3.7.1 Personas en la zona de peligro....................32 3.7.2 Servicio............................32 3.7.3 Estacionamiento de la máquina....................32 3.8 Repostaje de combustible......................33 3.9 Trabajos de mantenimiento......................34 BPR 45/55 D...
  • Página 4 8.7.1 Comprobar, limpiar el filtro de aire..................... 73 8.7.2 Comprobación, limpieza del separador de agua................ 75 8.8 Cada medio año.......................... 76 8.8.1 Mantenimiento de la batería....................... 76 8.9 Cada año / cada 250 horas de servicio..................77 BPR 45/55 D...
  • Página 5 9.3 Arranque del motor con cables de unión entre baterías............102 9.4 Distribución de los fusibles..................... 103 9.5 Fallos del motor........................104 9.6 Fallos modo de trabajo......................107 9.7 Fallos ECONOMIZER........................ 108 Desabastecimiento........................... 109 10.1 Parada definitiva de la máquina..................... 110 Lista de herramientas especiales....................111 BPR 45/55 D...
  • Página 6 Índice de contenido BPR 45/55 D...
  • Página 7: Introducción

    Introducción Introducción BPR 45/55 D...
  • Página 8: Introducción - Prólogo

    BOMAG produce máquinas para la compactación de tierras, asfalto y basuras, estabilizadoras/ recicladoras, y fresadoras y extendedoras. La gran experiencia de BOMAG junto con procedimientos de producción y de ensayo más modernos, como p.ej. los ensayos de larga duración de todas las partes importantes y los altos requerimientos a la calidad garantizan la máxima fia-...
  • Página 9 Las condiciones de garantía y responsabilidad expuestas en las condiciones y términos generales de BOMAG no son afectadas por causa de las advertencias previas y de las a continuación. Les deseamos mucho éxito con su máquina de BOMAG.
  • Página 10: Placa Indicadora Del Tipo De La Máquina Y Placa De Características Del Motor

    B-DEC-0270 Fig. 1: Placa indicadora del tipo de la máquina (ejemplo) Por favor inscribir aquí: Tipo de motor (1): MADE IN ITALY Número del motor (2): Model Spec. B-KOH-0001 Fig. 2: Placa de características del motor (ejemplo) BPR 45/55 D...
  • Página 11: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos BPR 45/55 D...
  • Página 12 (21.7) (29.5) Medidas en milímetros (Medidas en pulgadas) Pesos Peso operativo (CECE) (W) (849) (lbs) Peso operativo (CECE) (W (882) (lbs) Peso operativo (CECE) (W (915) (lbs) Peso propio (871) (lbs) ECONOMIZER (equipo opcional) (+ 11) (lbs) BPR 45/55 D...
  • Página 13: Datos Técnicos - Características De Ruido Y Vibración

    Directiva CE relativa a las máquinas en su versión 2006/42/CE Directiva relativa a las emisiones sonoras 2000/14/CE, direc- tiva relativa a la protección acústica 2003/10/CE Directiva relativa a la exposición de vibraciones 2002/44/CE BPR 45/55 D...
  • Página 14: Características De Ruido

    Valor total de vibración a , determinado sobre grava según ISO 5349 y EN 500. Inseguridad asociada K = 0,4 m/s , determinado según EN 12096. Observar la carga diaria debido a vibraciones (salud laboral según 2002/44/CE). BPR 45/55 D...
  • Página 15: Para Su Propia Seguridad

    Para su propia seguridad Para su propia seguridad BPR 45/55 D...
  • Página 16: Para Su Propia Seguridad - Requisitos Básicos

    ¡ADVERTENCIA! Peligro de muerte o riesgo de lesiones graves en caso de inobservancia. Partes marcadas de esta forma indican una situa- ción peligrosa, que puede causar la muerte o lesiones graves al no respetar la advertencia. BPR 45/55 D...
  • Página 17: Equipo Personal De Protección

    Ropa de trabajo estrecha de reducida resistencia a la rotura, con mangas estrechas y sin partes sobresa- lientes previenen quedar enganchado en componentes móviles. Calzado de seguridad Para estar protegido de piezas cayendo y resbalar en suelos resbaladizos. BPR 45/55 D...
  • Página 18: Utilización Prevista

    Trabajos de remiendo de todo tipo de suelo Consolidación de caminos Trabajos en zanjas Capas inferiores y compactación de bandas laterales Entre la utilización prevista también se cuenta también el cumpli- miento de las medidas prescritas para operación y mantenimiento. BPR 45/55 D...
  • Página 19: Utilización No Adecuada Al Objetivo

    Control regular de la seguridad por un experto / persona capa- citada Ejecución de los trabajos de mantenimiento prescritos en su debido plazo. Ejecución inmediata de los necesarios trabajos de reparación. Solamente utilización de piezas de recambio originales. BPR 45/55 D...
  • Página 20: Para Su Propia Seguridad - Definición De Términos De Las Personas Responsables

    Derechos, obligaciones y reglas de comportamiento para el con- ductor o el operador: El conductor o el operador debe: estar informado de sus derechos y obligaciones, llevar equipo de protección de acuerdo con las condiciones de servicio, haber leído y entendido el manual de instrucciones, BPR 45/55 D...
  • Página 21 Personas bajo el influjo de alcohol, medicamentos o drogas no están autorizadas a manejar, mantener o reparar la máquina. El mantenimiento y la reparación requieren conocimientos espe- ciales y deben ser realizados sólo por personal experto y entre- nado. BPR 45/55 D...
  • Página 22: Para Su Propia Seguridad - Bases Para El Servicio Seguro

    Máquinas sin seguridad en funcionamiento y tráfico hay que poner inmediatamente fuera de servicio, y no deben entrar en servicio hasta después de su reparación apropiada. Está prohibido de quitar dispositivos y interruptores de seguridad, o hacerlos inefectivos. BPR 45/55 D...
  • Página 23: Para Su Propia Seguridad - Manejo De Sustancias Empleadas En El Servicio

    Limitación y control de la exposición / equipo de protección personal Propiedades físicas y químicas Estabilidad y reactividad Datos toxicológicos Datos referente al medio ambiente Informaciones referente a la eliminación de residuos Indicaciones referentes al transporte Disposiciones legales Otras datos BPR 45/55 D...
  • Página 24: Bustible Diésel

    Guardar el combustible diésel siempre en con- tenedores reglamentarios. – Ligar combustible diésel derramado inmediata- mente con agente ligante de aceite, y dese- charlo de forma reglamentaria. – Desechar combustible diésel y filtros de com- bustible siempre reglamentariamente. BPR 45/55 D...
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad Y Normas De Protección Ambiental Referente Al Manejo De Aceite

    El aceite es contaminante para el medio ambiente! – Guardar el aceite siempre en contenedores reglamentarios. – Ligar aceite derramado inmediatamente con agente ligante, y desecharlo de forma regla- mentaria. – Desechar aceite y filtros de aceite siempre reglamentariamente. BPR 45/55 D...
  • Página 26: Hidráulico

    Hacer uso del equipo de protección personal (guantes de protección, ropa protectora de tra- bajo). – No inhalar los vapores de aceite. – Evitar el contacto. ¡ATENCIÓN! Riesgo de resbalar por aceite derramado. – Ligar aceite derramado inmediatamente con agente ligante. BPR 45/55 D...
  • Página 27 El aceite es contaminante para el medio ambiente! – Guardar el aceite siempre en contenedores reglamentarios. – Ligar aceite derramado inmediatamente con agente ligante, y desecharlo de forma regla- mentaria. – Desechar aceite y filtros de aceite siempre reglamentariamente. BPR 45/55 D...
  • Página 28: Instrucciones De Seguridad Y Normas De Protección Ambiental En El Manejo

    Hacer uso del equipo de protección personal (guantes de protección, ropa protectora de tra- bajo, gafas protectoras). ¡MEDIO AMBIENTE! El ácido de baterías es contaminante para el medio ambiente! – Desechar baterías y ácido de baterías siempre reglamentariamente. BPR 45/55 D...
  • Página 29: Cante

    ¡Grasa lubricante es contaminante para el medio ambiente! – Guardar la grasa lubricante siempre en conte- nedores reglamentarios. – Recoger excesiva grasa lubricante y dese- charla de forma reglamentaria. – Desechar trapos ensuciados de grasa lubri- cante de forma reglamentaria. BPR 45/55 D...
  • Página 30: Para Su Propia Seguridad - Carga /Transporte De La Máquina

    Durante la elevación hay que prestar atención de que la carga no se pone en movimientos incontrolables. Si fuese necesario, man- tener la carga por medio de cuerdas guía. BPR 45/55 D...
  • Página 31: Para Su Propia Seguridad - Puesta En Servicio De La Máquina

    No inhalar los vapores de escape, contienen sustancias tóxicas que pueden causar perjuicios a la salud, pérdida de conocimiento, o la muerte. Durante la operación en espacios cerrados o parcialmente cerrados, o en zanjas, cuidar de que haya suficiente ventilación. BPR 45/55 D...
  • Página 32: Para Su Propia Seguridad - Régimen De Trabajo

    Anterior a abandonar la máquina: Parar el motor y retirar la llave de contacto Asegurar la máquina contra vuelco. Asegurar la máquina contra uso no autorizado. Las máquinas que presentan un obstáculo hay que asegurarlas tomando medidas llamativas. BPR 45/55 D...
  • Página 33: Para Su Propia Seguridad - Repostaje De Combustible

    Limpiar el combustible derramado. Mantener suciedad y agua ale- jados del combustible. Depósitos de combustible con fuga pueden causar una explosión. Prestar atención al asiento hermético de la tapa del depósito de combustible y reemplazarlo inmediatamente, si fuese necesario. BPR 45/55 D...
  • Página 34: Para Su Propia Seguridad - Trabajos De Mantenimiento

    Cables de conexión de la batería no deben rozar o entrar en con- tacto con partes de la máquina. 3.9.4 Trabajos de limpieza Jamás hay que ejecutar trabajos de limpieza cuando el motor está en marcha. Dejar el motor enfriarse anterior a trabajos de limpieza. BPR 45/55 D...
  • Página 35: Medidas Para Una Parada Más Prolongada

    94. No es necesario de definir un máximo tiempo de almacenamiento para la ejecución de esta medida. 3.9.6 Después de los trabajos de mantenimiento Volver a montar todos los dispositivos de protección. BPR 45/55 D...
  • Página 36: Para Su Propia Seguridad - Reparación

    Para el reemplazo de piezas relevantes a la seguridad solamente se deben utilizar piezas de recambio originales. Solamente una persona experta / capacitada debe ejecutar repara- ciones. Para trabajos de soldadura en la máquina cubrir el depósito de combustible con material aislante. BPR 45/55 D...
  • Página 37: Para Su Propia Seguridad - Rotulación

    / 250 h  if available / falls vorhanden / si existant / si está disponible Made by Designation Type Nominal Power Operating Mass Year of Construction Serial-No. Patent Protection 56154 Boppard;GERMANY Made in Germany B-695-0039 Fig. 9 BPR 45/55 D...
  • Página 38 Rótulo de aviso - Observar el manual de servicio Fig. 10 Rótulo indicador - Punto de fijación Fig. 11 Rótulo indicador - Punto de elevación Fig. 12 Rótulo indicador - Agujero de llenado diésel Diesel B-DEC-0215 Fig. 13 BPR 45/55 D...
  • Página 39 Fig. 15 Rótulo de manejo - Palanca reguladora de revoluciones Fig. 16 Rótulo de obligación - Utilizar protección auditiva / Rótulo de manejo en breve START 1-2 MINUTEN START OPERATION STOP STOP STOP 1-2 MINUTEN B-692-0202 Fig. 17 BPR 45/55 D...
  • Página 40 / falls vorhanden / si existant / si está disponible B-DEC-0274 Fig. 18 Placa indicadora del tipo de la máquina (ejemplo) Made by Designation Type Nominal Power Operating Mass Year of Construction Serial-No. Patent Protection 56154 Boppard;GERMANY Made in Germany B-DEC-0271 Fig. 19 BPR 45/55 D...
  • Página 41: Para Su Propia Seguridad - Componentes De Seguridad

    Para su propia seguridad – Componentes de seguridad 3.12 Componentes de seguridad B-695-0035 Fig. 20 Cubierta protectora Cubierta de protección térmica Protección de correa BPR 45/55 D...
  • Página 42 Para su propia seguridad – Componentes de seguridad BPR 45/55 D...
  • Página 43: Elementos De Indicación Y De Mando

    Elementos de indicación y de mando Elementos de indicación y de mando BPR 45/55 D...
  • Página 44 Elementos de indicación y de mando B-692-0238 Fig. 21 Indicación Economizador (equipo opcional) Arrancador reversible Contador de las horas de servicio Interruptor de arranque Empuñadura Palanca reguladora de revoluciones Palanca de trinquete Ajuste de la altura de la lanza guía BPR 45/55 D...
  • Página 45: Comprobaciones Anterior A La Puesta En Servicio

    Comprobaciones anterior a la puesta en servicio Comprobaciones anterior a la puesta en servicio BPR 45/55 D...
  • Página 46: Comprobaciones Anterior A La Puesta En Servicio - Indicaciones De Seguridad

    «Estacionar la máquina de forma asegurada.» en la página 57. Abrir la cubierta protectora y asegurarla. Volver a cerrar la cubierta protectora después de terminar los Ä Capítulo 8.2.1.2 «Cerrar la cubierta protectora» trabajos en la página 66. BPR 45/55 D...
  • Página 47: Comprobaciones Visuales Y Funcionales

    Comprobar estado y hermeticidad de depósito y tuberías de combustible. Comprobar el asiento fijo de las uniones roscadas. Comprobar la máquina por suciedad y daños. Comprobar la zona de aspiración de aire por contaminación. Comprobar el cable de arranque por puntas de roce BPR 45/55 D...
  • Página 48: Comprobar El Nivel Del Aceite De Motor

    ¡AVISO! ¡Peligro de averías del motor! – No llenar aceite de motor excesivamente. Si el nivel de aceite es inferior rellenar aceite hasta la marca- ción "MAX". Introducir la varilla de medición de aceite. B-LOM-0009 Fig. 24 BPR 45/55 D...
  • Página 49: Comprobar La Reserva De Combustible, Repostar

    Equipo de protección: Ropa protectora Calzado de seguridad Guantes de protección Limpiar el entorno de la boca de llenado. Diesel Retirar la tapa. Rellenar el combustible haciendo uso de un embudo con tamiz. Cerrar la tapa. B-692-0258 Fig. 26 BPR 45/55 D...
  • Página 50: Comprobación De Los Amortiguadores De Goma

    Guantes de protección Estacionar la máquina de forma asegurada. Esperar hasta el motor se haya enfriado. Controlar todos los amortiguadores de goma por asiento fijo, grietas y desgarres. Reemplazar amortiguadores de goma dañados de inmediato. B-695-0040 Fig. 28 BPR 45/55 D...
  • Página 51: Manejo

    Manejo Manejo BPR 45/55 D...
  • Página 52: Manejo - Bajar El Timón

    Manejo – Bajar el timón 6.1 Bajar el timón Sacar la palanca de trinquete (2) y bajar el timón. ð El timón puede oscilar libremente. Ajustar el timón con el ajuste de altura (1) a la altura reque- rida. Fig. 29 BPR 45/55 D...
  • Página 53: Manejo - Arranque Del Motor

    Hacer uso del equipo personal de protección (protección auditiva). Equipo de protección: Ropa protectora Protección auditiva Calzado de seguridad Poner la palanca reguladora de r.p.m. a posición "MIN" . B-692-0022 B-692-0023 B-692-0027 Fig. 30 Desplazar la empuñadura a posición cero. B-692-0059 Fig. 31 BPR 45/55 D...
  • Página 54 ð El arrancador gira el motor. El zumbador de aviso para. ¡AVISO! ¡Peligro de averías del motor! – Antes de comenzar el trabajo, dejar el motor calentarse durante un tiempo breve. No operar el motor enseguida a plena carga. BPR 45/55 D...
  • Página 55: Manejo - Régimen De Trabajo

    Operar la máquina solo a pleno gas. Colocar la palanca reguladora de revoluciones a posición "MAX". B-692-0022 Fig. 34 Desplazar la empuñadura hacia delante. ð La máquina vibra a una velocidad hacia adelante corres- pondiendo al desplazamiento. B-692-0242 Fig. 35 BPR 45/55 D...
  • Página 56 Remedio al haberse atascado la máquina Cambiar la palanca reguladora de r.p.m. en vaivén entre posición "MIN" y "MAX". Simultáneamente tirar la máquina por la lanza guía hacia derecha e izquierda hasta se quedar liberada. B-692-0026 Fig. 39 BPR 45/55 D...
  • Página 57: Estacionar La Máquina De Forma Asegurada

    Colocar la palanca reguladora de r.p.m. a posición "Stop". ð El motor se para. Fig. 41 Suena el zumbador. Girar la llave de contacto a posición "0" y sacarla. ð El zumbador de aviso para. Fig. 42 BPR 45/55 D...
  • Página 58: Economizer

    Con la medición de referencia se determina el valor indicado del ECONOMIZER correspondiendo al valor medido para la rigidez del suelo. BPR 45/55 D...
  • Página 59: Carga /Transporte De La Máquina

    Carga /transporte de la máquina Carga /transporte de la máquina BPR 45/55 D...
  • Página 60: Carga /Transporte De La Máquina - Carga De La Máquina

    Esperar hasta el motor se haya enfriado. Asegurar de que la cubierta protectora está correctamente Ä Capítulo 8.2.1.2 «Cerrar la cubierta protectora» atornillada en la página 66. Poner la lanza guía en posición vertical y encajar la palanca de trinquete. B-692-0062 Fig. 44 BPR 45/55 D...
  • Página 61 (1) prevista para ello. ¡PELIGRO! Peligro de muerte por cargas en suspen- sión. – Jamás hay que situarse ni quedarse debajo de cargas en suspensión. B-692-0246 Elevar la máquina con precaución y depositarla en el lugar Fig. 45 previsto. BPR 45/55 D...
  • Página 62: Carga /Transporte De La Máquina - Atar La Máquina En El Medio De Transporte

    Calzado de seguridad Guantes de protección Tirar correas de amarre en cruz sobre el punto de amare (1) marcado. B-692-0064 Fig. 46 Atar la máquina en el vehículo de transporte de forma segura, como mostrado. B-692-0244 Fig. 47 BPR 45/55 D...
  • Página 63: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento BPR 45/55 D...
  • Página 64: Mantenimiento - Comentarios Preliminares E Instrucciones De Seguridad

    Después de la ejecución de los trabajos de mantenimiento, dese- char materiales operativos, elementos de obturación y trapos de limpieza de manera ecológicamente racional. Volver a montar todos los dispositivos de protección después de la ejecución de los trabajos de mantenimiento. BPR 45/55 D...
  • Página 65: Mantenimiento - Trabajos Preparatorios / Finales

    Soltar en ambos lados el tornillo delantero (1). Abatir la cubierta protectora hacia adelante. B-692-0203 Fig. 48 Asegurar la cubierta protectora contra cierre no intencionado. A este efecto, apretar en ambos lados el tornillo (1). B-692-0204 Fig. 49 BPR 45/55 D...
  • Página 66: Cerrar La Cubierta Protectora

    Guantes de protección Soltar en ambos lados el tornillo (1). Cerrar la cubierta protectora. B-692-0204 Fig. 50 Apretar en ambos lados el tornillo (1). Enroscar los tornillos (2) en ambos lados con arandelas y apretarlos. B-692-0205 Fig. 51 BPR 45/55 D...
  • Página 67: Mantenimiento - Sustancias Empleadas En El Servicio

    Cada año o cada 250 horas de servicio. Para pasar a una calidad de aceite más elevada después de un prolongado tiempo de servicio, recomendamos de realizar el primer cambio del aceite de elevada calidad después de aprox. 25 horas de servicio. BPR 45/55 D...
  • Página 68: Combustible

    8.3.3 Aceite para la caja del árbol de vibración. Utilizar solamente aceites de motor de las siguientes especifica- ciones: API CI-4 o de más alta calidad BPR 45/55 D...
  • Página 69: Aceite Hidráulico

    HVLP de acuerdo con DIN 51524, parte 3, o aceites hidráulicos tipo HV de acuerdo con ISO 6743/4. El índice de la viscosidad debe elevarse a 150 como mínimo (observar las indicaciones del fabricante). BPR 45/55 D...
  • Página 70: Mantenimiento - Tabla De Sustancias Empleadas En El Servicio

    (0.11 gal us) del árbol de vibración.» en la página 68 Lanza guía Aceite hidráulico (ISO), HV 32 0,4 l Especificación: Ä Capítulo 8.3.4.1 «Aceite hidráulico (0.11 gal us) de aceite mineral básico» en la página 69 BPR 45/55 D...
  • Página 71: Mantenimiento - Instrucciones Para El Rodaje

    92. Comprobar el nivel de aceite en la caja del árbol de vibración Ä Capítulo 8.11.4 «Comprobación del nivel de aceite en la caja del árbol de vibración» en la página 93. BPR 45/55 D...
  • Página 72: Mantenimiento - Tabla De Mantenimiento

    Limpieza de las aletas de refrigeración y de los orificios del aire refrige- rante 8.11.3 Mantenimiento de la correa trapezoidal 8.11.4 Comprobación del nivel de aceite en la caja del árbol de vibración 8.11.5 Medidas para una parada más prolongada de la máquina BPR 45/55 D...
  • Página 73: Mantenimiento - Cada Semana

    Guantes de protección Gafas de protección Estacionar la máquina de forma asegurada Ä Capítulo 6.4 «Estacionar la máquina de forma asegurada.» en la página 57. Esperar hasta el motor se haya enfriado. Retirar la tapa. B-692-0079 Fig. 54 BPR 45/55 D...
  • Página 74 Fig. 58 polvo. Con una lámpara portátil examinar el filtro de aire por grietas y agujeros. BPR 45/55 D...
  • Página 75: Comprobación, Limpieza Del Separador De Agua

    Descargar combustible hasta ya no se puede ver nada de agua. Volver a enroscar fijamente el tornillo de descarga. Prestar atención a la hermeticidad. Desechar el el líquido recogido de forma no agresiva con el medio ambiente. B-695-0041 Fig. 60 BPR 45/55 D...
  • Página 76: Cada Medio Año

    ácido y completar el nivel con agua Fig. 62 destilada hasta la marcación de nivel, si fuese necesario. Montar la batería y las esteras aislantes de vibración. Montar el soporte de la batería. BPR 45/55 D...
  • Página 77: Cada Año / Cada 250 Horas De Servicio

    Desenroscar la polea de la correa trapezoidal (1). Reemplazar la correa trapezoidal (3). Volver a colocar las arandelas distanciadoras (2) posible- mente retiradas. Atornillar la polea de la correa trapezoidal, par de apriete: 35 Nm (26 ft·lbf). B-692-0208 Fig. 65 BPR 45/55 D...
  • Página 78 Pies y manos fuera de la placa base vibrando. ¡ATENCIÓN! Riesgo de lesiones debido a movimientos incontrolados de la máquina. – Siempre hay que sostener la máquina en marcha. – Siempre hay que vigilar una máquina en marcha. BPR 45/55 D...
  • Página 79: Cambio Del Aceite De Motor Y Del Filtro De Aceite

    – Emplear solamente aceite de especificación Ä Capítulo 8.3.1 «Aceite de motor» autorizada en la página 67. – Cantidad de llenado: Ä Capítulo 8.4 «Tabla de sustancias empleadas en el servicio» en la página 70 BPR 45/55 D...
  • Página 80 Limpiar la superficie de contacto en el motor. Colocar un nuevo filtro de aceite. Controlar la junta en la tapa del filtro por deterioros y reem- plazarla en el caso dado. B-695-0043 Colocar la tapa del filtro con junta y atornillarla fijamente. Fig. 71 BPR 45/55 D...
  • Página 81: Reemplazo Del Filtro De Combustible

    Ropa protectora Calzado de seguridad Guantes de protección Ä Capítulo 6.4 Estacionar la máquina de forma asegurada «Estacionar la máquina de forma asegurada.» en la página 57. Tener un contenedor apropiado preparado para recoger el combustible saliendo. BPR 45/55 D...
  • Página 82: Reemplazo Del Filtro De Aire

    Desechar combustible y filtros de combustible de forma no agresiva con el medio ambiente. 8.9.4 Reemplazo del filtro de aire ¡AVISO! ¡Peligro de averías del motor! – No arrancar el motor jamás si el filtro de aire está desmontado. BPR 45/55 D...
  • Página 83 Fig. 76 Comprobar el filtro previo en la tapa por suciedad o obtura- ción, y limpiarlo en el caso dado. B-692-0080 Fig. 77 Desenroscar la tuerca de mariposa y retirar el filtro de aire. B-692-0081 Fig. 78 BPR 45/55 D...
  • Página 84: Cambiar El Aceite En La Caja Del Árbol De Vibración

    Equipo de protección: Ropa protectora Calzado de seguridad Guantes de protección Estacionar la máquina sobre una base plana. Estacionar la máquina de forma asegurada Ä Capítulo 6.4 «Estacionar la máquina de forma asegurada.» en la página 57. BPR 45/55 D...
  • Página 85 Limpiar el tornillo de purga de aire (1) y el tornillo de llenado/ descarga (2), y colocarlos con sellador de baja resistencia (p. ej. n° de pieza de recambio: 009 700 16. Desechar el aceite de forma no agresiva con el medio ambiente. B-692-0015 Fig. 82 BPR 45/55 D...
  • Página 86: Comprobación Del Nivel Del Aceite Hidráulico

    Marcación: aprox. 40 mm (1.6 in) debajo del agujero de lle- nado Fig. 85 Repostado de aceite hidráulico, purga de aire ¡AVISO! ¡Se pueden dañar elementos constructivos! – Emplear solamente aceite de especificación Ä Capítulo 8.3.4 «Aceite hidráu- autorizada lico» en la página 69. BPR 45/55 D...
  • Página 87 Esperar hasta ya no sale más aire, y apretar el tornillo de purga de aire. Fig. 87 Rellenar aceite hidráulico hasta la marcación en el cabezal de la lanza. Fig. 88 Trabajos finales Enroscar el tornillo de llenado. Fig. 89 BPR 45/55 D...
  • Página 88: Lubricación De La Máquina

    009 960 17) Grease B-692-0186 Engrasar el mecanismo entre cabeza de horquilla (1), palanca (2) y perno (3). Fig. 91 Atornillar la cubierta (2) con cuatro tornillos de fijación, par de apriete: 10 Nm (7.5 ft·lbf). B-692-0245 Fig. 92 BPR 45/55 D...
  • Página 89: Cada 2 Años / Cada 500 Horas De Servicio

    Fig. 93 Empujar la empuñadura hasta el tope hacia adelante y fijarla con medios apropiados. Fig. 94 Desenroscar el tornillo de purga de aire y recoger el aceite saliendo. Enroscar el tornillo de purga de aire. Fig. 95 BPR 45/55 D...
  • Página 90 Fig. 97 Rellenar aceite hidráulico hasta la marcación en el cabezal de la lanza. Fig. 98 Enroscar el tornillo de llenado. Desechar el aceite de forma no agresiva con el medio ambiente. Fig. 99 BPR 45/55 D...
  • Página 91: Mantenimiento - Según Necesidad

    Equipo de protección: Ropa protectora Guantes de protección Gafas de protección Ä Capítulo 6.4 Estacionar la máquina de forma asegurada «Estacionar la máquina de forma asegurada.» en la página 57. Esperar hasta el motor se haya enfriado. BPR 45/55 D...
  • Página 92: Mantenimiento De La Correa Trapezoidal

    ð Medida de flexión: 10 - 25 mm (0.4 - 1.0 in). La correa trapezoidal no se puede retensar. Reemplazar la correa trapezoidal si presenta daños o sobre- Ä Capítulo 8.9.1 «Reemplazo de pasa la medida de flexión B-692-0042 la correa trapezoidal» en la página 77. Fig. 103 BPR 45/55 D...
  • Página 93: Comprobación Del Nivel De Aceite En La Caja Del Árbol De Vibración

    ð Valor nominal: Borde inferior del orificio de llenado/ des- carga. Limpiar el tornillo de purga de aire y el tornillo de llenado/ descarga, y enroscarlos con sellador de baja resistencia B-692-0015 (p. ej. n° de pieza de recambio: 009 700 16). Fig. 105 BPR 45/55 D...
  • Página 94: Medidas Para Una Parada Más Prolongada De La Máquina

    Desconectar todos los consumidores de energía (p.ej. encendido, luz). Medir la tensión de circuito abierto de la batería en intervalos regulares (mínimo 1 vez cada mes). ð Valores de orientación: 12,6 V = plena carga; 12,3 V = descargada al 50%. BPR 45/55 D...
  • Página 95 Comprobar el tiempo de utilización de mangueras hidráu- licas, y reemplazarlas en el caso dado. Arrancar el motor y dejarlo en marcha en vacío durante 15 hasta 30 minutos. Comprobar los niveles de aceite. Limpiar la máquina a fondo. BPR 45/55 D...
  • Página 96 Mantenimiento – Según necesidad BPR 45/55 D...
  • Página 97: Ayuda En Casos De Averías

    Ayuda en casos de averías Ayuda en casos de averías BPR 45/55 D...
  • Página 98: Ayuda En Casos De Averías - Comentarios Preliminares

    A no ser posible de reconocer la causa de un fallo o no es posible de eliminar un fallo por propia voluntad haciendo uso de la tabla de fallos, entonces diríjase por favor a nuestro servicio posventa. BPR 45/55 D...
  • Página 99: Ayuda En Casos De Averías - Arranque Del Motor Con Arrancador Reversible

    – Hacer uso del equipo personal de protección (protección auditiva). Equipo de protección: Protección auditiva Ropa protectora Calzado de seguridad Poner la palanca reguladora de r.p.m. a posición "MIN" . B-692-0022 B-692-0023 B-692-0027 Fig. 106 BPR 45/55 D...
  • Página 100 ¡El cable de arranque se puede romper! – No sacar el cable de arranque hasta el tope. Tirar del cable por la empuñadura de arranque rápido y fuerte. Guiar la empuñadura de arranque con la mano a su posición inicial. BPR 45/55 D...
  • Página 101 Si el motor no arrancase en el primer intento de arranque, repetir el proceso de arranque. ¡AVISO! ¡Peligro de averías del motor! – Antes de comenzar el trabajo, dejar el motor calentarse durante un tiempo breve. No operar el motor enseguida a plena carga. BPR 45/55 D...
  • Página 102: Arranque Del Motor Con Cables De Unión Entre Baterías

    Ä Capítulo 6.2 «Arranque del motor» Arranque del motor: en la página 53 Después del arranque separar primero los polos negativos y después los polos positivos. Fig. 110 Montar el soporte de la batería. Cerrar la cubierta protectora. BPR 45/55 D...
  • Página 103: Ayuda En Casos De Averías - Distribución De Los Fusibles

    ¡Riesgo de lesiones al estar en fuego la máquina! – No utilizar un fusible de un mayor número de amperios, ni puentear un fusible tampoco. Pos. Intensidad Denominación corriente Fusible Economizer (equipo opcional) 25 A Fusible principal B-692-0075 Fig. 111 BPR 45/55 D...
  • Página 104: Ayuda En Casos De Averías - Fallos Del Motor

    No hay presión de aceite, el interruptor Comprobación del nivel del aceite de la presión de aceite ha desconectado el motor Filtro de aire obturado Comprobar el filtro de aire, limpiar o reemplazar en el caso dado BPR 45/55 D...
  • Página 105 Comprobar, descargar en caso dado humo blanco-azul Filtro de combustible obturado Comprobar el filtro de combustible, y reemplazarlo en el caso dado Aire en el sistema de combustible Comprobar el sistema de combustible por infiltración de aire. BPR 45/55 D...
  • Página 106 El motor funciona Defecto del embrague centrífugo Dejar comprobarlas por personal espe- con alta velocidad, cializado calificado sin embargo no hay Rotura de la correa trapezoidal Reemplazo de la correa trapezoidal vibración BPR 45/55 D...
  • Página 107: Ayuda En Casos De Averías - Fallos Modo De Trabajo

    Empujar la empuñadura hasta el tope hacia delante y soste- nerla. Soltar cuidadosamente el tornillo de llenado (1). ð El aire escapando se puede notar por un ligero silbido. Esperar hasta ya no sale más aire, y apretar el tornillo de lle- nado. Fig. 112 BPR 45/55 D...
  • Página 108: Ayuda En Casos De Averías - Fallos Economizer

    Puntos flojos en la plataforma de carre- En casos desfavorables, materiales de tera. composición muy diferenciada o humedad en la plataforma pueden afectar los resultados de medición. En caso de material excesivamente seco o demasiado húmedo se indican valores medidos reducidos. BPR 45/55 D...
  • Página 109: Desabastecimiento

    Desabastecimiento Desabastecimiento BPR 45/55 D...
  • Página 110: Desabastecimiento - Parada Definitiva De La Máquina

    Ropa protectora Calzado de seguridad Guantes de protección Gafas de protección Desmontar las baterías. Descargar el depósito de combustible. Descargar el aceite de motor del motor y de la caja del árbol de vibración. Descargar el aceite hidráulico. BPR 45/55 D...
  • Página 111: Lista De Herramientas Especiales

    Lista de herramientas especiales Lista de herramientas especiales BPR 45/55 D...
  • Página 112 Lista de herramientas especiales Sirómetro Instrumento para medir velocidad y frecuencia BOMAG 059 710 02 Fig. BPR 45/55 D...
  • Página 114 BOMA Equipment Hong Kong LTD BOMAG Italia Srl. FAYAT BOMAG Polska Sp. z.o.o. Room 1003, 10/F Charm Centre Via Roma 50 Ul. Szyszkowa 52 700, Castle Peak Road 48011 Alfonsine 02-285 Warzawa Kowloon, ITALY...

Tabla de contenido