Publicidad

Enlaces rápidos

I - INTRODUCCIÓN ....................................................................................................... 57
II - ATENCIÓN ............................................................................................................. 57
III - DESCRIPCIÓN......................................................................................................... 60
3.1 DESCRIPCIÓN FÍSICA ............................................................................................ 60
3.2 DESCRIPCIÓN TÉCNICA ......................................................................................... 60
a. Pantalla LCD/Teclado de control .......................................................................... 60
b. Parte posterior de la caja de mando...................................................................... 60
c. Pedal de mando .............................................................................................. 61
d. Características técnicas ..................................................................................... 61
IV- INSTALACIÓN / PUESTA EN SERVICIO ............................................................................. 61
4.1 DESEMBALAJE DEL EQUIPO .................................................................................... 61
4.2 RECOMENDACIONES ............................................................................................. 61
4.3 INSTALACIÓN..................................................................................................... 62
4.4 PUESTA EN SERVICIO ........................................................................................... 62
V- SOLUCIONES DE IRRIGACIÓN ........................................................................................ 62
VI- LÍNEAS DE IRRIGACIÓN .............................................................................................. 62
VII- AJUSTES / PARÁMETROS / INTERFAZ ............................................................................ 62
7.1 ENCENDIDO....................................................................................................... 62
7.2 PARÁMETROS .................................................................................................... 63
7.3 CALIBRACIÓN DE PAR MOTOR ................................................................................. 63
7.4 PARÁMETROS DE PROGRAMAS Y AJUSTE ..................................................................... 63
a. Selección de contraángulo. ................................................................................. 63
b. Ajuste de velocidad .......................................................................................... 64
c. Ajuste de par motor ......................................................................................... 64
d. Caudal ......................................................................................................... 64
e. Inversa ......................................................................................................... 64
f. Motor ........................................................................................................... 64
Espanol
ÍNDICE
55

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Satelec Acteon I-SURGE+

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Espanol ÍNDICE I - INTRODUCCIÓN ....................... 57 II – ATENCIÓN ......................57 III – DESCRIPCIÓN......................60 3.1 DESCRIPCIÓN FÍSICA .................... 60 3.2 DESCRIPCIÓN TÉCNICA ..................60 a. Pantalla LCD/Teclado de control ................60 b. Parte posterior de la caja de mando..............60 c.
  • Página 2 g. Bomba ......................64 h. Pedal ......................65 VIII- UTILIZACIÓN DEL APARATO ..................65 IX – PARO DEL EQUIPO....................66 X – MANTENIMIENTO RUTINARIO / ESTERILIZACIÓN ..............66 10.1– MANTENIMIENTO DE LAS LÍNEAS DE IRRIGACIÓN ............67 10.2 MANTENIMIENTO DE CONTRAÁNGULO ..............67 10.3 MANTENIMIENTO DE INSTRUMENTOS ROTATIVOS ............
  • Página 3: I - Introducción

    I - INTRODUCCIÓN ¡Enhorabuena! Acaba de adquirir el equipo I-SURGE +™, una unidad de accionamiento de avanzado diseño técnico para aplicaciones de cirugía dental. Su nueva I-Surge es una de las mejores unidades disponibles para la profesión odontológica. Esta potente unidad cuenta con un fiable control electrónico de velocidad y de par de motor.
  • Página 4 Interacciones: - El equipo cumple las normas vigentes de compatibilidad electromagnética. Sin embargo, el usuario se asegurará de que no haya interferencias electromagnéticas que puedan ocasionar un riesgo adicional (presencia de emisores de radiofrecuencia, equipos electrónicos,…). - Pueden producirse interferencias cuando se utilice en pacientes con marcapasos. Este sistema genera campos electromagnéticos, lo que implica un cierto grado de riesgo Puede provocar el funcionamiento incorrecto de dispositivos implantables como marcapasos cardíacos y DAI –...
  • Página 5 Conectar el cable de alimentación solo a una toma con toma de tierra § adecuada. No tocar nunca fresas u otras puntas de la pieza de mano mientras aún estén § rotando. La pieza manual solo debe instalarse cuando el motor haya dejado de rotar. §...
  • Página 6: Descripción

    Reparación: - No realizar reparaciones ni modificaciones en el equipo sin la previa autorización del fabricante. - En caso de anomalía, contacte con el proveedor del equipo. No recurra a un reparador no cualificado, que podría hacer que su equipo resulte peligroso para usted y sus pacientes. En caso de duda, póngase en contacto con un distribuidor autorizado o con nuestro servicio de atención al cliente: •...
  • Página 7: Pedal De Mando

    c. Pedal de mando Cambiar el caudal de la bomba de refrigeración (Fig. 4 -1) Cambiar Programas(Fig. 4 -2) Rotación en sentido horario / antihorario (Fig. 4 -3) Variación suave de velocidad hasta máximo preseleccionado (Fig. 4 -4) Arco (Fig. 4 -5) d.
  • Página 8: Puesta En Servicio

    Importante: No instalar el I-SURGE cerca o sobre otro aparato. No introducir el cable de alimentación en un pasacables o en un cubrecables. 7. Sacar la unidad y sus accesorios de su embalaje original y colocarlos sobre una superficie plana. No instalar cerca de fuentes de calor, ya sea directo o indirecto.
  • Página 9: Parámetros

    - La segunda línea muestra “SPEED” (VELOCIDAD) – “TORQUE” (PAR DE MOTOR) – “RATIO” (COEFICIENTE) relacionados con los valores que se presentan la tercera línea. - La tercera línea muestra la velocidad en uso, el par motor en uso y el coeficiente en uso. - La cuarta línea muestra el caudal de irrigación [[0-1-2-3] –...
  • Página 10: Ajuste De Velocidad

    b. Ajuste de velocidad SPEED +/- (VELOCIDAD): Configura la velocidad de rotación del motor (valor en rpm x 20 pasos). Los valores de la velocidad dependen del coeficiente de reducción de contraángulo. Véase la tabla siguiente: Coeficiente de reducción Máx. RPM Mín.
  • Página 11: Pedal

    h. Pedal Las funciones más importantes pueden activarse mediante el panel de control y el pedal de velocidad variable. (Fig. 4). VIII- UTILIZACIÓN DEL APARATO Antes de encender la unidad central, comprobar que se ha completado la instalación de TODOS LOS COMPONENTES. Importante: - No desconectar el cable micromotor o el cable cuando el equipo está...
  • Página 12: Paro Del Equipo

    Nota: Esta secuencia debe realizarse en un contexto de asepsia controlada para la seguridad de los pacientes Puede ser necesario un ayudante de operación. El fabricante no acepta responsabilidad en caso de utilizarse tubos de irrigación distintos a los mencionados en el presente Manual. - Encender el equipo: - Poner el interruptor de red en posición I (en tensión).
  • Página 13: Mantenimiento De Las Líneas De Irrigación

    Antes de la esterilización, comprobar la limpieza de la autoclave, así como de la calidad del agua utilizada. Después de cada ciclo de esterilización, retirar inmediatamente los elementos de la autoclave para reducir los riesgos de corrosión de las partes metálicas. Materiales: Para retirar suciedad o restos de fármacos de la superficie, limpiar Limpieza...
  • Página 14: Micromotor Y Cable

    Desenchufar la unidad principal de la fuente de alimentación antes de limpiar o desinfectar. No aplicar líquidos ni sprays directamente. No sumergir nunca la unidad ni sus componentes en líquidos. La superficie externa de la consola puede limpiarse con un paño húmedo o una toallita desinfectante.
  • Página 15: Vigilancia

    En caso de avería, se aconseja contactar con el proveedor de su dispositivo. No acudir a talleres de reparación no autorizados, que podrían hacer que su dispositivo sea peligroso para usted y sus pacientes. 11.1 VIGILANCIA Es necesario supervisar con regularidad el equipo y sus accesorios con el fin de detectar cualquier daño o problema de aislamiento.
  • Página 16: Cambio De Los Fusibles

    Los engranajes internos de la bomba peristáltica son autolubricantes. Aplicar unas gotas de aceite en los cilindros del rotor de la bomba peristáltica después de un periodo largo sin utilizarse o cuando la bomba no funcione de manera continua. 11.3 CAMBIO DE LOS FUSIBLES El equipo está...
  • Página 17 • Filtro dañado. ausencia de líquido en la unidad, intentar aplicar alimentación a la • Transformador dañado. unidad central. Si el dispositivo no se enciende, dejar • PCB dañada. inmediatamente de utilizar el dispositivo y contactar con el servicio • Conexiones en interior post-venta de SATELEC.
  • Página 18 Causas posibles Soluciones • Teclado dañado. Intentar cambiar los parámetros mediante el pedal. • Conexiones del interior rotas. Contactar con el servicio post-venta de SATELEC. Anomalía detectada: Las señales sonoras no funcionan correctamente Causas posibles Soluciones • Conexiones del interior rotas Dejar inmediatamente de utilizar el dispositivo y contactar con el servicio post-venta de SATELEC.
  • Página 19: Compatibilidad Electromagnética

    Anomalía detectada: El motor no funciona Causas posibles Soluciones • Teclado y/o pedal dañados. Intentar apagar el motor pulsando el botón [Motor ON/OFF] del teclado o mediante el pedal. Si el motor no se apaga, dejar inmediatamente de utilizar el dispositivo y contactar con el servicio post-venta de SATELEC.
  • Página 20: Emisiones Electromagnéticas

    El uso de accesorios diferentes a los especificados o vendidos por BY DENTAL y/o SATELEC como piezas de sustitución puede conllevar un aumento de la emisión o reducción de la inmunidad del I- SURGE +. Para evitar posibles riesgos de interferencias electromagnéticas, no utilizar otros instrumentos de electromedicina de naturaleza similar cerca de I-SURGE +.
  • Página 21: Inmunidad Electromagnética

    12.2 INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA I- SURGE + está destinado a ser utilizado en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. I-SURGE + solo debe utilizarse en dicho entorno. Prueba de Nivel de prueba Nivel de Entorno electromagnético - Observaciones inmunidad según conformidad IEC 60601-1-2...
  • Página 22: Distancias De Separación Recomendadas

    I- SURGE + está destinado a ser utilizado en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. I- SURGE + sólo deberá utilizarse en este entorno. Prueba de Nivel de prueba Nivel de Entorno electromagnético - Observaciones inmunidad según conformidad IEC 60601-1-2 Emisión RF 3 Veff de 150KHz a...
  • Página 23: Responsabilidad Del Fabricante

    Tratándose de Equipos Eléctricos y Electrónicos, la eliminación del aparato debe ser realizada por un centro especializado en recogida, retirada y reciclado o destrucción (especialmente en el mercado europeo, en referencia a la Directiva nº 2002/96/CE del 27/01/2003). Cuando el aparato llegue al final de su vida útil, recomendamos ponerse en contacto con el distribuidor de equipo dental (o, en caso contrario, el centro ACTEON GROUP, cuya lista se proporciona en el capítulo XVII) más cercano para que le indique el procedimiento a seguir.
  • Página 24 Información importante, explicación o integración para usuarios. Afecta directamente a la funcionalidad de este producto o advierte sobre una posible mala utilización y/o daño al producto o al usuario. En el presente documento se emplean tres niveles de peligro para evitar daños personales y materiales: Indica una situación peligrosa que puede provocar daños materiales, o daños físicos leves o moderados.
  • Página 25 Proteger de la humedad Transportar en posición vertical, con las flechas apuntando hacia arriba Manejar Frágil ¡Proteger impactos! cuidado Guarde el embalaje en caso de que necesite devolver el producto para mantenimiento o reparación. Indicar el SN=Número de serie en toda comunicación con el Fabricante. El símbolo de la etiqueta anterior recuerda consultar el presente Manual de Instrucciones de Operación y Mantenimiento.

Tabla de contenido