Descargar Imprimir esta página

Hayward POOL PH Manual Del Usuario página 17

Publicidad

ES Filtro de aspiración
Conectar el tubo de aspiración (PVC transparente) al filtro suministrado teniendo cura de insertar en el tubo primero la tuerca,
luego el firme tubo y por fin el cono, este último dentro del tubo, hasta el final. Atornillar la tuerca e insertar el filtro de
aspiración sobre el fondo del contenedor que contiene el producto químico que dosificar.
PO Filtro inferior
Conecte o tubo de sucção de PVC (transparente) ao filtro de fundo, tomando cuidado para inserir o anel primeiro no tubo, em
seguida, o retentor do tubo e finalmente o cone, este último dentro do tubo, até o fundo. Aparafuse a porca e insira o filtro de
sucção no fundo do recipiente que contém o produto químico a ser dosado
DE Bodenfilter
Verbinden Sie das PVC-Saugrohr (transparent) mit dem Bodenfilter. Achten Sie darauf, die Ringmutter zuerst in das Rohr,
dann den Rohrhalter und schließlich den Konus, letzteren im Rohr, nach unten einzusetzen. Schrauben Sie die Ringmutter
fest und setzen Sie den Saugfilter auf den Boden des Behälters, der die zu dosierende Chemikalie enthält.
NL Aanzuigfilter
Sluit de PVC (transparante) aanzuigslang aan op het aanzuigfilter. Zorg ervoor dat de ringmoer eerst in de slang wordt
gestoken, vervolgens de slanghouder en tenslotte de aansluiting. De laatste dient volleding in de slang te worden bevestigd.
Schroef de ringmoer aan het filter en plaats deze op de bodem van de container met de te doseren chemische product.
IT Filtro di fondo
Collegare il tubo di aspirazione in PVC (trasparente) al filtro di fondo avendo cura di inserire nel tubo prima la ghiera, poi il
ferma tubo ed infine il cono, quest'ultimo dentro il tubo, fino in fondo. Avvitare la ghiera ed inserire il filtro di aspirazione sul
fondo del contenitore che contiene il prodotto chimico da dosare
PYC Фильт дна.
Соединить трубку всасывания из ПВХ (прозрачную) с фильтром дна, но начала аккуратно надеть на трубку зажимное
кольцо(наконечник), затем стопор трубки и в конце раструб, последнее в внутрь трубки до конца. Закрутить
наконечник, вставить всасывающий фильтр на дно контейнера где содержится химический состав для дозирования.
Rev 1.0
FR Filtre d'aspiration
Relier le tuyau d'aspiration (PVC Cristal souple) au filtre d'aspiration fourni. Insérer
le tuyau à travers l'embout, puis la virole, puis finalement le cône. Visser l'embout
puis positionner le filtre d'aspiration au fond du bidon contenant le produit chimique
à doser.
UK Foot filter
Connect the suction tube (PVC soft cristal) to the foot filter that is supplied, having
care to insert in the hose, first the nut then the hose guard and finally the hose
connection , this last one inside the hose until the end. Screw the nut and put the
foot filter into the liquid suction lift tank.
Raccorder le tuyau d'aspiration (b) au raccord d'aspiration (a).
FR Aspiration :
Visser l'embout (c).
Refoulement : Raccorder le tuyau de refoulement (e) au raccord de refoulement (d).
Visser l'embout (f).
UK Suction: Connect the suction hose (b) to the suction nipple (a). Tighten nut (c).
Delivery: Connect the delivery hose (e) to the delivery nipple (d). Tighten nut (f).
ES Aspiración: Conectar el tubo (b) al record de aspiración (d). Cerrar la tuerca (c).
Impulsión: Conectar el tubo (e) al record de impulsión (d). Cerrar la tuerca (f).
PO Sucção: Conecte o tubo de sucção (b) à conexão de sucção (a).
Aperte a porca de anel (c).
Entrega: Conecte o tubo de fornecimento (e) à conexão de descarga (d).
Aperte a porca de anel (f).
DE Absaugung: Verbinden Sie das Absaugrohr (b) mit dem Absauganschluss (a).
Die Ringmutter (c) festziehen.
Lieferung: Schließen Sie die Druckleitung (e) an den Auslassanschluss (d) an.
Die Ringmutter (f) festziehen.
Cod. 00.009.095
17

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Pool phAql-poolph