Resideo to protect the plant • The following is needed for operation in the close Type Resideo recommendations vicinity of the device: KS10S-30 1-3 family dwelling – a channel interface (at least DN50) – separate mains connection (230 V/50 Hz)
Connect the softening device to the mains via the Replace hood and cover, guide the cable out of the transformer back of the device Programming the softening device The rinse water hose and the hose on the safety overflow of the brine tank need to be mounted acc. to 5.1 Programming the softening device DIN 1988 with at least 20 mm distance (free outflow) 5.1.1 Display and operating keys...
The device is ready for operation Factory setting is Clean: On Factory setting can be modified by pressing + and - Operation Modifying the factory setting is not recommended 6.1 Changing time raw water hardness Factory setting for rinsing duration: 4 minutes and residual MENU / OK •...
The regeneration needs to be carried out to return to The service lives of the disinfection units are as the normal operating mode. follows: DE10S-A: 100 regeneration (approx. 1 year) Maintenance DE10S-AN: 400 regeneration (approx. 4 years) In order to comply with EN 806-5, water fixtures must After this, they must be replaced.
10 Spare Parts Accessories For Spare Parts visit homecomfort.resideo.com/europe For Accessories visit homecomfort.resideo.com/europe 12 Maintenance log Installation date: Network pressure: Date Raw water hardness measured (°dH) Mix water hardness set (°dH) Suction pump maintained Seals checked Disinfection unit replaced MU1H-1417GE23 R0420...
Einsatzmöglichkeiten laut • Maximal 1 m vor dem Enthärtungsgerät muss in Resideo Empfehlung Fließrichtung ein Filter (z. B. F76S) zum Schutz der Anlage eingebaut sein Resideo Empfehlungen • In unmittelbarer Nähe des Geräts ist folgendes für den...
VORSICHT! VORSICHT! Auf freien Auslauf achten! Ausschließlich Tablettensalz nach DIN 19604 verwenden. Haube und Abdeckung wieder aufsetzen, das Kabel Trafo mit Gerät verbinden dabei nach hinten aus dem Gerät führen • Abdeckung Salzbehälter und Haube abnehmen Der Spülwasserschlauch und der Schlauch am •...
Werkseinstellung Startzeit der Regeneration: 02:00 Startzeit kann durch Drücken von + bzw. - verändert werden 5.1.4 Erste Regeneration Mit MENU / OK bestätigen Regeneration starten Anzeige Clean (Reinigungsfunktion) blinkt (bei KS10S-30) • Taste Regeneration 5 sec gedrückt halten • Anzeige Regeneration aktiv blinkt •...
• nach Ablauf der Regeneration kehrt das Gerät 7.1 Instandhaltung automatisch in den normalen Betriebsmodus Zum Reinigen der Kunststoffteile keine lösungsmittel- zurück und/oder alkoholhaltigen Reinigungsmittel benutzen, Wenn das Wasser für einen längeren Zeitraum da dies zu Schädigung der Kunststoffbauteile führen abgestellt war (mehr als 4 Tage), wird empfohlen, eine kann - die Folge kann ein Wasserschaden sein! manuelle Regenration nach Wiederherstellen der...
Verschneidung falsch eingestellt Verschneideventil und Mischungsverhältnis überprüfen Steuerventil verschmutzt oder defekt Technische Kundenberatung anrufen *KD = Kundendienst Tel. 0 18 01 - 46 63 88 10 Ersatzteile Ersatzteile finden Sie unter homecomfort.resideo.com/europe Zubehör Zubehör finden Sie unter homecomfort.resideo.com/europe MU1H-1417GE23 R0420...
• Verificare la necessità di collegare a valle Ambiti di impiego secondo le dell'impianto un dosatore contro la corrosione indicazioni Resideo • Per proteggere l'impianto, al massimo a 1 m a monte dell'addolcitore è necessario montare un filtro (p.es. Tipo Raccomandazioni Resideo F76S) in direzione del flusso, come previsto dal D.M.
Messa in servizio Sciacquare bene la tubazione Montare l'addolcitore d'acqua Portare il dispositivo di miscelazione in posizione di • Osservare la direzione di flusso (direzione della bypass freccia) • Chiudere le due valvole esterne Montare senza tensione o sforzo di piegatura •...
Página 16
Regolare l'ora premendo i pulsanti + 5.1.3 Regolazione della durezza Confermare la regolazione premendo il pulsante dell'acqua miscelata MENU / OK Per evitare danni da corrosione, si consiglia di Sul display lampeggia la scritta Durezza impostare una durezza residua dell'acqua di almeno 15°Fr (8°dH).
6.4 Ulteriori informazioni 6.4.1 Caduta di corrente Caduta di corrente di breve durata Tutte le impostazioni, ora inclusa, rimangono in essere Caduta di corrente di lunga durata L'apparecchio è pronto al funzionamento • Sul display lampeggia la scritta Ora • Continuare con i punti da 2 a 11 specificati nel capitolo Funzionamento 10.2...
Controllare la valvola di miscelazione e il correttamente rapporto di miscelazione Valvola di comando sporca o difettosa Chiamare l'assistenza tecnica clienti *SC = Servizio Clienti tel. 800-019841 10 Pezzi di ricambio Per gli pezzi di ricambio, visita homecomfort.resideo.com/europe Accessori Per gli accessori, visita homecomfort.resideo.com/europe MU1H-1417GE23 R0420...
12 Libretto di manutenzione Data di installazione: Pressione di rete: Data Durezza dell'acqua non trattata misurata ° Fr (°dH) Durezza dell'acqua miscelata impostata ° Fr (°dH) Manutenzione della pompa aspirante Controllo delle guarnizioni Sostituzione dell'unità disinfettante MU1H-1417GE23 R0420...
Resideo dosificador al equipo para reducir la corrosión • Para proteger el equipo debe montarse un filtro (por Modelo Recomendaciones de Resideo ej. F76S) en la dirección de flujo, como máximo a 1 m KS10S-30 1-3 Casa familiar del descalcificador.
Arranque • Observar la dirección de paso (Dirección de la flecha) Coloque el dispositivo mezclador en la posición de Realice la instalación sin tensión ni esfuerzos de desvío flexión • las dos válvulas externas se cierran Conecte el descalcificador a las conexiones •...
5.1.3 Ajustar la dureza del agua mixta Para evitar daños provocados por la corrosión, se recomienda ajustar la dureza del agua residual en por lo menos 8°dH. Ajuste la hora pulsando + Se recomienda comprobar la dureza del agua de Confirme con MENÚ...
Funcionamiento Para volver al modo operativo normal debe realizarse una regeneración. 6.1 Hora, modificar la dureza del agua Mantenimiento no depurada y del agua residual MENÚ / OK De conformidad con EN 806-5 los productos para • Indicador Hora actual parpadea agua deben someterse a inspección y mantenimiento Prosiga con los puntos 2 a 7 del capítulo6.2 Initiating anualmente.
Llame al servicio técnico de asistencia al averiada cliente *SC = Servicio de Asesoramiento técnico al cliente Tel. 0 18 01 - 46 63 88 10 Piezas de repuesto Para piezas de repuesto visite homecomfort.resideo.com/europe Accesorios Para accesorios visite homecomfort.resideo.com/europe MU1H-1417GE23 R0420...
12 Protocolo de mantenimiento Fecha de montaje: Presión de la red: Fecha Dureza del agua no depurada medida (°dH) Dureza del agua mixta configurada (°dH) Bomba de succión mantenida Juntas comprobadas Unidad de desinfección sustituida MU1H-1417GE23 R0420...