KNF N87.9 EX Traducción Del Manual De Instrucciones Original página 46

Bomba a membrana
Tabla de contenido

Publicidad

E
Motores serie O-M
Instrucciones de Instalación,
seguridad y mantenimiento.
www.orange1.eu
(Rev.00 – 28-01-2019)
1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD GENERAL
Estas instrucciones de seguridad se refieren a la instalación, utilización
y mantenimiento de los motores de la serie OM para ser utilizado en zonas
con peligro de explosión con presencia de gas y / o polvo combustible. La
información de estas instrucciones son sólo para personal cualificado. A
excepción de la apertura de la tapa del terminal, cualquier otra apertura anula
las condiciones de garantía de los motores.
A continuación se pueden ver los diferentes marcados de los motores y las
diferentes zonas en las que se pueden utilizar:
II 2G Ex db IIC T3 Gb
T.amb –40°C , +60°C
II 2G Ex db IIC T4 Gb
T.amb –40°C , +60°C
II 2G Ex db IIC T5 Gb
T.amb –40°C , +40°C
GAS
II 2G Ex dbeb IIC T3 Gb
T.amb –40°C , +60°C
II 2G Ex dbeb IIC T4 Gb
T.amb –40°C , +60°C
II 2G Ex dbeb IIC T5 Gb
T.amb –40°C , +40°C
II 2D Ex tb IIIC T125°C T.amb –40°C , +60°C
POLVO
(espesor máximo de la capa de polvo de 5 mm)
Los motores cumplen con los requisitos de seguridad para atmósferas
potencialmente explosivas proporcionadas por las normas europeas:
IEC/EN 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-7, EN60079-31
Las máquinas rotativas eléctricas pueden presentar un peligro por
abrasión debido a las altas temperaturas de su superficie así como un peligro
físico debido a las partes móviles. Todos los trabajos en las mismas,
incluyendo el transporte, conexión, puesta en servicio y mantenimiento,
deben realizarse por personal cualificado (Acorde con el IEC 364). Una
manipulación inadecuada puede conducir a graves daños a personas y/o
equipos.
Es imprescindible revisar y comprobar los datos impresos en la placa de
identificación antes de hacer funcionar el motor. Los motores de baja tensión
cumplen con la Directiva 2006/42/EC . La puesta en marcha no está
permitida hasta conformidad del producto final con dicha directiva.
Los motores asíncronos cumplen la Directiva EMC(2014/30/UE) por lo que
no es necesaria ninguna protección especial en caso de conectarse a una
fuente de tensión sinusoidal pura.
Antes de trabajar en el motor, asegúrese de que se ha detenido y está
desconectado de la fuente de alimentación (incluyendo equipos auxiliares). Si
hay instalado cualquier forma de arranque automático, relés o arranque
remoto, evite toda posibilidad de arranque inesperado, prestando atención a
las recomendaciones específicas sobre la aplicación del equipo.
2. TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO
A la recepción ,verifique que el motor no ha sido dañado durante el
transporte. En caso de daños en el motor debe evitarse la instalación y debe
comunicarse la incidencia de inmediato al servicio de transporte.
Los cáncamos, deben estar bien apretados al suministrarse del motor, ya que
sirven para elevar el mismo, y no debe haber cargas adicionales en el
momento de la fijación. Utilice si es necesario dispositivos que ayuden a su
transporte.
No utilice otras partes del motor que no sean los cáncamos para colgarlo con la
finalidad de transportarlo.
En caso de que hayan 2 cáncamos, use ambos para un transporte óptimo.
Almacene los motores en un lugar seco, libre de polvo y sin vibraciones (v eff
<0,2 mm / s) para evitar daños en los rodamientos. Antes de la puesta en
marcha, se debe comprobar la resistencia de aislamiento. En caso de que la
resistencia dé valores de <1,5 M <el bobinado debe secarse. Póngase en
contacto con nuestro departamento técnico directamente para obtener
información sobre el procedimiento de secado.
3. INSTALACIÓN
La instalación del motor debe cumplir con la norma EN 60079-14
o bien las normas nacionales en vigor donde vaya a ser instalado. Antes de la
instalación en un entorno explosivo, el instalador debe asegurarse de que el
motor es el adecuado para el área clasificada teniendo en consideración las
diferentes sustancias inflamables presentes en el área de la instalación (por
favor, compruebe la placa de características antes de la instalación).
El motor debe ser instalado exclusivamente por personal cualificado con
conocimientos sobre aparatos eléctricos para atmósferas de gas explosivas e
instalaciones eléctricas en áreas peligrosas y tiene que hacerse con el motor y la
máquina accionada parada, desconectada y protegida contra re-arranque.
El marcado de la placa de características se corresponde al voltaje y frecuencia
de la fuente de alimentación y todos los demás datos eléctricos y mecánicos, así
como los datos de seguridad en relación con el motor (tipo de protección, clase de
temperatura, temperatura ambiente, etc).
Los componentes de acoplamiento deben ser también equilibrados con una media
chaveta en una superficie completamente plana. Las correas y poleas de
acoplamiento deben ser montadas con las herramientas adecuadas para proteger los
cojinetes.
Después del montaje compruebe que los enganches están bien fijados en el extremo
del eje; deben estar debidamente sujetos al mismo. Cuando el engranaje de la rueda
dentada de acoplamiento es más corto que el extremo del eje, se debe compensar la
diferencia mediante el uso de un casquillo distanciador. Poleas demasiado grandes o
demasiado pequeñas pueden perjudicar la vida de los rodamientos y del eje; Tener
una tensión excesiva en la correa puede acortar la vida del rodamiento e incluso
puede provocar la rotura del eje. Los motores deben instalarse en una posición
adecuada para que el aire de refrigeración pueda entrar y salir fácilmente. La
ventilación no debe obstaculizarse y el aire de salida - también de agregados - no
puede ser insertarse directamente de nuevo. Para mantener una buena refrigeración
del motor, debe haber una distancia mínima de 40 mm entre la tapa del ventilador y
cualquier elemento capaz de reducir la aspiración de aire de la ventilación. Evitar
fuentes de calor cerca del motor que podrían afectar a las temperaturas del aire de
enfriamiento
y
En caso de instalación al aire libre proteger el motor de la radiación solar y las
inclemencias del tiempo. En caso de montaje vertical con el eje hacia abajo, utilice la
tapa el del ventilador con protector de lluvia (sombrerete). Es aconsejable proteger el
motor con dispositivos contra sobretensión como limitadores de par allá donde no
hayan protecciones térmicas o interruptores de protección. En caso de ambientes con
constantes cambios ambientales o con previsión de presencia de humedad, Orange1
EM equipará el motor con resistencias de caldeo.
En lugar de usar resistencias de caldeo, es posible suministrar el motor a los pines
U1-V1 con un voltaje del 4-10% del voltaje nominal de fase del motor; 20-30% de la
corriente nominal es suficiente para calentar el motor.
Compruebe el sentido de giro con el motor no acoplado, sujetando el eje para
Zones
1, 2
evitar
un
expulsión
violenta
Si el sentido de giro no es el deseado, desconecte el motor y espere hasta que el
motor
se
detenga
- en caso de motores trifásicos debe intercambiar dos fases en los terminales.
Zones
- en caso de motores monofásicos consulte el diagrama suministrado con el motor.
21, 22
Entrada de cable
Dependiendo del tipo de protección del motor, las entradas de los cables
deberán cumplir con las normas escritas en la siguiente tabla y con el mismo
rango de temperatura del motor:
Tipo de
T.amb
protección
Ex eb
–40°C , +60°C
GAS
Ex db
–40°C , +60°C
POLVO
Ex tb
–40°C , +60°C
Prensaestopas
Tamaño
hilo
del Motor
M16x1.5
(*) on request
M20X1.5
56-63-71-80-90-100-112
M25X1.5
132
M32X1.5
160-180
Los prensaestopas deberán estar completamente atornillados al motor.
Como las patas son desmontables es posible fijarlas en 3 posiciones diferentes para
tener la posibilidad de tener la caja de bornes en la parte superior o en los lados
derecho e izquierdo del motor. Al mismo tiempo la caja de bornes se puede montar
directamente en el motor para tener las entradas de cables que sea necesario. Así que
las entradas de los cables pueden estar en las cuatro posiciones diferentes. Esta
operación se tiene que hacer antes de la conexión. Para quitar la cubierta de la caja de
bornes, debe desatornillarse los 4 tornillos que fijan la caja al motor y para colocarla de
nuevo se debe enroscar por completo teniendo en cuenta el par de apriete (ver la tabla
de
los
pares
Prensaestopa motor / terminal de la caja: el par de apriete 5 Nm
4.
CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
La conexión a la red eléctrica debe hacerse sólo por personal
debidamente cualificado por medio de la entrada del cable suministrado con el motor o
bien por medio de otro tipo de entrada de cables certificada, de conformidad con las
normas europeas mostradas anteriormente en cumplimiento con la Directiva
2014/34/EU. En caso de motor con cable ya instalado, el extremo libre del cable debe
estar conectado en una zona de seguridad o en el interior de un recinto, con un tipo de
protección adecuado para el ambiente explosivo.
Consulte siempre los datos de tensión y frecuencia impresos en la placa para asegurar
que el motor esta adecuado a la alimentación de red. Si no se especifica, se puede
suponer una tolerancia de ± 5% de la tensión y de ± 1% en la frecuencia indicada en la
placa de características. Los diagramas de conexión se suministran normalmente junto
con el motor o se imprimen en la caja de bornes. Si faltan, por favor consulte este
manual o póngase en contacto directamente con nuestra oficina técnica. Compruebe y
asegúrese de que, en el caso de arranque estrella / triangulo, el paso de estrella a
triangulo solo puede ser ejecutado después de que el paso del arranque estrella haya
finalizado; este punto importante ya que puede haber un riesgo de cargas no permitidas.
El tamaño de cable debe ser adecuado a las características del motor y del tipo de
planta. Los motores deberán estar protegidos por un dispositivo de disparo, que en caso
de avería debe cortar el suministro de energía antes de que la temperatura de la
superficie sea superior a la temperatura de ignición de la atmósfera explosiva.
.
Los motores con caja de bornes de seguridad aumentada ("eb") se fabrican con
una tarjeta de terminales especial y con un mejor aislamiento y mayor distancia.
Los motores Ex d tienen una tarjeta de terminales estándar. La
conexión de alimentación se hará como en la imagen. Las tuercas tendrán que
apretarse lo
suficiente para evitar un afloje futuro.
TUERCA
ARANDELA EL ÁSTICA
ARANDELA
PLACE DE CONEXI ÓN
BORNE/TERMINAL
TUERCA
TABLA DE TERMINALES
Rosca
Par de apriete (Nm)
IMPORTANTE: Motores con caja de bornes Ex eb, SITÚE LA JUNTA
(SEAL) EN LA POSICIÓN CORRECTA ANTES DE CERRAR LA CAJA DE
BORNES Y DESTORNILLAR TOTALMENTE TODOS LOS TORNILLOS.
CONEXIÓN A TIERRA
Además del tornillo de la terminal de tierra instalado en el interior de la
del
motor.
caja de bornes, debe haber otro terminal externo en la carcasa del motor. Si los
conductores de la línea tienen una sección S las conexiones a tierra tiene que
ser::
Conductor de tierra
= S
16
 0,5 S
Conexión de cables auxiliares (Caja de terminales "e")
Si el motor está provisto de caja de bornes auxiliares, la conexión de
protecciones térmicas y / o resistencias de caldeo se puede hacer en las
durante
la
rotación.
mismas borneras. Si el motor está provisto de una caja de bornes que tiene
sólo las 6 principales borneras,
por
completo:
calentadores, tiene que ser realizada mediante soldadura de los alambres de
los dispositivos auxiliares con los hilos del cable, y aislar usando una funda
termorretráctil.
Protección
El motor debe estar protegido por un dispositivo de disparo que, en
caso de avería, corte la alimentación del motor de manera que la temperatura
de la superficie de las partes en contacto con la atmósfera explosiva no
Normativa
alcance la temperatura de ignición.
IEC/EN 60079-0, 7
Acondicionamiento para convertidor
IEC/EN 60079-0, 1
En caso de que los motores vayan a trabajar con convertidor de
IEC/EN 60079-0, 31
frecuencia, deberán estar provistos de protectores en los bobinados
(normalmente termistores PTC), capaces de asegurar su funcionamiento
Diámetro del cable
dentro de los límites de las clases de temperatura. Dichos dispositivos deberán
(mm)
estar conectados a un dispositivo de control capaz de cortar el suministro de
6-12
energía al motor en caso de llegar de la temperatura límite.
6-12 / (*)9-16
Resistencias de caldeo
12,5-20,5
17-26
Las resistencias de caldeo funcionan únicamente cuando el motor está en
marcha o conectado a la red.
Carga permitida
Suponiendo una vida útil de 20.000h para motores 2P y 40.000h para motores
4,6,8 P:
de
apriete).
F
Thrust
F
L
L/2
F
Pull
Servicios permitidos
S1: trabajo continuo, el motor funciona a una carga constante hasta que se
alcanza el equilibrio térmico.
S2: Servicio intermitente: una vez encendido, el motor trabaja a una carga
constante durante un período limitado y no se alcanza el equilibrio térmico. El
motor se iniciará una segunda vez, luego cuando su temperatura haya
disminuido a temperatura ambiente
S3: servicio intermitente: secuencia de ciclos de trabajo idénticos, compuesta
por un tiempo de funcionamiento a carga constante y un tiempo de reposo.
Cuando está en reposo, el motor no se alimenta. La corriente de arranque no
influye significativamente en el aumento de la temperatura.
U1
W2
V1
U2
W1
V2
M4
M5
M6
M8
1,5
2
3
6
Conductores de línea
S  16 mm
2
16 mm
2
< S  35 mm
2
S > 35 mm
2
la conexión de la protección térmica y
Tamaño
Max
Max
Max
del
radial
axial
axial
Rodamientos
Motor
carga
carga
carg
in L/2
(Thrust)
(Pull)
63
6202
365
230
120
71
6202
450
280
160
80
6204
590
370
220
90
6205
645
400
230
100
6206
920
560
350
112
6306
1280
700
480
132
6308
1345
770
590
160
6309
2465
1401
714
180
6310
3000
1498
615
.
S9: la carga y la velocidad varían periódicamente dentro del rango de
funcionamiento permitido. Sobrecarga frecuente puede ocurrir. Típico de los
motores suministrados por el inversor (ver arriba).
Motores con ventilación forzada (IC416)
En el caso de motores con ventilación forzada, el motor principal solo se puede
suministrar cuando la ventilación auxiliar ya está funcionando.
5. MARCADO
Marcado de conformidad con las directivas Europeas
(*)
Marcado específico de protección contra explosiones
(*)
II (*)
Motor para plantas en superficie (no para minas)
2 (*)
Categoría 2: Alto nivel de protección
Atmosfera explosiva, por la presencia de vapor de
G (+)
gas combustible o vaho
Ex db
Motor y caja de bornes antideflagrante
Motor y caja de bornes antideflagrante de seguridad
Ex dbeb
aumentada.
IIC
Grupo gas, inlcuye las zonas IIB and IIA
T3, T4, T5
Clase de temperatura
Atmosfera explosiva, debido a la presencia de polvo
D (*)
combustible
Ex tb IIIC
Aptos para zona 21 (cat. 2D)
T125°C
Max temperatura superficial
T.amb
Temperatura ambiente
AB : laboratorio que emite certificado de tipo CE
AB xx ATEX yyy
xx : año de expedición del certificado
yyy : numero de tipo de certificado CE
Organismo certificador, que notifica la garantía de
ZZZZ (*)
calidad producto.
(*) Solo para marcado ATEX
6. MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
EL MANTENIMIENTO debe ser realizado únicamente por
personal cualificado de acuerdo con la norma EN 60079-17 o bien las normas
nacionales donde esté instalado el motor. El personal cualificado deben tener
conocimiento sobre aparatos eléctricos en atmósferas explosivas e
instalaciones eléctricas en áreas peligrosas.
- Cada 3000 horas de servicio verificar y restablecer, si es necesario, la grasa
en las juntas radiales (por ejemplo, los anillos en V). Periódicamente (en
función del entorno y el deber) verificar:
- Limpieza del motor (aceite, polvo, suciedad y residuos) y el libre paso de
aire de refrigeración
- El correcto ajuste de los tornillos de fijación de las conexiones eléctricas.
- Niveles de vibración admitidos (v ef <3,5 mm / s para Pn <15KW v ef <4,5
mm / s para Pn> 15KW) y ausencia de ruidos anómalos; en caso un alto
nivel de vibraciones y / o ruido verificar la fijaciones de motor y que el
equilibrio de la máquina y los rodamientos estén en buenas condiciones.
LAS REPARACIONES se harán de acuerdo con las normas definidas
en el estándar EN 60079-19..
Estas reparaciones sólo pueden realizarse bajo el control y autorización de
Orange1
EM
o
bien
en
un
taller
de
reparaciones
certificado.
Cuando la reparación se realice en un taller de reparaciones certificado, deben
respetarse todas las características originales del motor y utilizar sólo
recambios
originales.
Además se debe colocar una placa de identificación adicional en el motor con
el símbolo escrito para identificar la reparación. Debe mostrarse en dicha placa
el nombre de la empresa, certificación, número de operación de reparación y
fecha.
No puede modificarse nada en relación con el tipo de protección.
En caso de que no se respeten estas normas, el motor pierde toda su
característica de certificación.
7. COMPONENTES MODULARES
Los motores son completamente modulares.
Las patas y las bridas pueden montarse sin afectar el certificado ATEX, ya que
son externos y no son parte del tipo de protección.
En la tabla de a continuación te mostramos los tornillos que deben utilizarse
para montar los diferentes componentes modulares.
Tamaño
Cubierta caja
Bridas
Pies/Patas
del Motor
de terminales
63
M5x16
M6x16
M5x14
71
M5x16
M6x16
M5x14
80
M6x20
M6x20
M5x14
90
M6x20
M8x20
M5x14
100
M8x20
M8x30 TUERCA M8
M5x14
112
M8x20
M8x35 TUERCA M8
M5x14
M10X50 TUERCA
132
M10x20
M6x16
M10
n.3 M10x95
160
M10x70 + DADO M10
M6X20
n.1 M10x70
n.3 M10x95
180
M10x70 + DADO M10
M6X20
n.1 M10x70
Calidad de tornillo 8.8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

N87tte

Tabla de contenido