Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cequent
Performance Products, Inc.
www.cequentgroup.com
Technical Assistance: 800-632-3290
TechnicalSupport@cequentgroup.com
To prevent SERIOUS INJURY, DEATH or PROPERTY DAMAGE:
ALWAYS read, understand and follow warnings and instructions
for your hitch BEFORE installation. Keep for future reference.
DO NOT cut, weld or modify this receiver.
CHECK all fasteners are tight and your hitch is securely mounted
to your vehicle periodically.
ALWAYS read, understand and follow all warnings and
instructions for your vehicle and for other accessories you will use
with your hitch BEFORE use.
LOAD the trailer heavier in front.
DO NOT exceed lower of towing vehicle manufacturer's rating or:
Hitch Type
Max Gross Trailer
Weight Carrying
4500 Lb.(2043 Kg)
Weight Distributing
ALWAYS wear your seatbelt.
SLOW DOWN when towing, NEVER exceed any posted speed limit.
If EXCESS SWAY occurs, take your foot off the gas pedal and hold
the steering wheel as steady as possible. DO NOT apply your
brakes and DO NOT speed up.
©2016 Cequent™ Performance Products, Inc. -
Installation Instructions
PART NUMBERS: 76082, 84082, CQT76082
Max Tongue
Weight
Weight
675 Lb. (306 Kg)
X
X
Printed in Mexico
LIMITED LIFETIME WARRANTY
1.
Limited Lifetime Warranty ("Warranty"). Cequent Performance Products, Inc. ("We",
"Us" or "Our") warrants to the original consumer purchaser only ("You" or "Your") that the
product will be free from material defects in both material and workmanship, ordinary wear
and tear excepted. The Warranty is valid only if (a) the products are returned to Us for
inspection and testing; (b) Our inspection discloses to Our satisfaction that any alleged
nonconformance are material and have not been caused by misuse, neglect, wear and tear,
improper installation, unsuitable storage, improper repair, alteration, or accident; and (c) the
products were installed, maintained and used in accordance with Our instructions. THE
WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED (OTHER THAN THE WARRANTY OF TITLE AS PROVIDED BY THE
UNIFORM COMMERCIAL CODE IN EFFECT IN MICHIGAN), INCLUDING
WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, SAID WARRANTIES BEING EXPRESSLY
DISCLAIMED.
2.
Obligations of Purchaser. To make a Warranty claim, contact Us at our principal address of
47912 Halyard Drive, Suite 100, Plymouth, MI 48170, 1-800-632-3290, identify the product
by model number, and follow the claim instructions that will be provided. Any returned
product that is replaced by Us becomes our property. You may be responsible for return
shipping costs. Please retain your purchase receipt to verify date of purchase and that You
are the original consumer purchaser. The product and the purchase receipt must be provided
to Us in order to process Your Warranty claim.
3.
Exclusive Remedy. Product replacement is Your sole and exclusive remedy under this
Warranty. We shall not be liable for service or labor charges incurred in removing or
replacing a product. IN NO EVENT WILL WE BE RESPONSIBLE FOR ANY INDIRECT,
SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES.
4.
Assumption of Risk. You acknowledge and agree that any use of the product for any
purpose other than the specified use(s) stated in the product instructions is at Your own risk.
5.
Governing Law. This Warranty gives You specific legal rights, and You also may have
other rights which vary from state to state. This Warranty is governed by the laws of the
State of Michigan, without regard to rules pertaining to conflicts of law. The state courts
located in Oakland County, Michigan shall have exclusive jurisdiction for any disputes
relating to this Warranty.
Rev 9/2014
Sheet 1 of 18
Scan for safe
towing tip, or visit
http://www.ceque
ntgroup.com/qr-
product.aspx
76082NP
7-8-16
Rev. A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cequent Performance Products 76082

  • Página 1 TechnicalSupport@cequentgroup.com product.aspx LIMITED LIFETIME WARRANTY Limited Lifetime Warranty (“Warranty”). Cequent Performance Products, Inc. ("We", “Us” or “Our”) warrants to the original consumer purchaser only ("You" or “Your”) that the To prevent SERIOUS INJURY, DEATH or PROPERTY DAMAGE: product will be free from material defects in both material and workmanship, ordinary wear •...
  • Página 2: Installation Instructions

    Cequent Cequent Performance Products, Inc. Performance Products, Inc. Performance Products, Inc. Performance Products, Inc. Installation Instructions www.cequentgroup.com 800-632-3290 PART NUMBERS: 76082, 84082, CQT76082 Technical Assistance: TechnicalSupport@cequentgroup.com Applications: Installation Time: 65 Min. Years Make Models The time listed above is the average time for professional installers.
  • Página 3 R E - U S E E X I S T I N G F L A N G E N U T S Always wear SAFETY GLASSES when installing hitch PART NUMBERS: 76082, 84082, CQT76082 Existing flange nut Scan for step by step...
  • Página 4 2. FASCIA REMOVAL: From under the vehicle remove 2 bolts (m10 socket) see figure 2 & 3. Remove 2 bolts (each 1. REMOVE TAIL LIGHTS: Open trunk and side)(m10 socket) under vehicle near wheel well. See figure 2. Remove 3 (each side) plastic rivet in wheel well. Use remove access panel to the taillights, small screw driver or plastic trim tool or pliers to remove the center pin, remove remaining body of rivet.
  • Página 5 5. REMOVE BUMPER: Remove the (4) flange nuts 6. INSTALL HITCH: Raise the hitch into position as shown (see figure 1), over the existing stud/bolt on vehicle. (m18 wrench and/or deep well socket) holding the Reinstall bumper over hitch and secure with existing flange nuts removed in step 5. bumper in place, flange nuts to be reused for hitch installation.
  • Página 6 9. RE-ATTACH EXHAUST: Reattach the 10. REINSTALL FASCIA AND ELECTRICAL if present: Place sensors back into location on fascia. Starting from exhaust hangers removed in step 4. the center of the vehicle lineup and gently reinstall the rear fascia and all fasteners in reverse order steps 2-3. (Note: reattach any wiring hardness if removed) 10.
  • Página 7: Garantie À Vie Limitée

    GARANTIE À VIE LIMITÉE Garantie à vie limitée (« Garantie »). Cequent Performance Products, Inc. (« Nous », « Notre ») garantit à l’acheteur initial seulement (« Vous », « Votre ») que le produit sera Pour prévenir les BLESSURES SÉVÈRES, FATALES ou les DOMMAGES exempt de vices de matières et de fabrication, exception faite de l’usure normale.
  • Página 8: Équipement Requis

    Cequent Cequent Performance Products, Inc. Performance Products, Inc. Performance Products, Inc. Performance Products, Inc. Instructions d’installation www.cequentgroup.com 800-632-3290 NUMÉROS DE PIÈCES : 76082, 84082, CQT76082 Assistance technique : TechnicalSupport@cequentgroup.com Applications : Durée de l'installation : Min. Années Marque Modèles La valeur indiquée ci-dessus est la durée moyenne des installeurs professionnels.
  • Página 9 RÉUTILISER LES ÉCROUS À EMBASE EXISTANTS Instructions d’installation Toujours porter des LUNETTES DE PROTECTION en installant l'attelage. NUMÉROS DE PIÈCES :76082, 84082, CQT76082 Écrou à embase existant Numériser pour des instructions illustrées progressives sur l'installation, ou visiter Écrou à http://www.cequentgroup.
  • Página 10 2. ENLÈVEMENT DU CARÉNAGE : Depuis l'arrière du véhicule, retirer 2 boulons (douille m10), voir les figures 2 et 3. Retirer 2 1. ENLÈVEMENT DES FEUX ARRIÈRE : Ouvrir le boulons (de chaque côté )(douille m10) en dessous du véhicule, près du passage de roue. Voir la figure 2. Retirer 3 (de chaque coffre et retirer le panneau d'accès aux feux côté) rivets en plastique dans le passage de roue.
  • Página 11 5. ENLÈVEMENT DU PARECHOC : Retirer les (4) écrous à 6. INSTALLATION DE L'ATTELAGE : Soulever l'attelage en position, comme illustré (voir la figure 1), par embase (clé m18 et/ou douille à puits profond) en tenant dessus le goujon/boulon existant sur le véhicule. Réinstaller le parechoc sur l'attelage et le fixer avec les le parechoc en place;...
  • Página 12 9. RÉINSTALLATION DE L'ÉCHAPPEMENT : 10. RÉINSTALLATION DU CARÉNAGE ET DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES; le cas échéant : Remettre les capteurs à leur Réinstaller les supports d'échappement retirés à place sur le carénage. En commençant à partir du centre, aligner et réinstaller délicatement le carénage arrière et toutes les l'étape 4.
  • Página 13: Garantía Limitada De Por Vida

    CQT76082 GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Garantía limitada de por vida ("Garantía") Cequent Performance Products, Inc. ("nosotros", Para evitar DAÑOS DE GRAVEDAD, A LA PROPIEDAD O LA MUERTE: "nos" o "nuestro/a/s") garantiza al comprador original únicamente ("usted" o "su/s") que el producto estará...
  • Página 14: Aplicaciones

    Cequent Performance Products, Inc. Performance Products, Inc. Performance Products, Inc. Performance Products, Inc. Instrucciones de instalación www.cequentgroup.com Asistencia técnica: 800-632-3290 NÚMEROS DE PARTES: 76082, 84082, CQT76082 TechnicalSupport@cequentgroup.com Aplicaciones: Tiempo de instalación: Min. Años Marca Modelos El tiempo indicado anteriormente es el...
  • Página 15 REUTILIZAR LAS TUERCAS MARIPOSA EXISTENTES Siempre use GAFAS DE SEGURIDAD Instrucciones de instalación al instalar el enganche NÚMEROS DE PARTES: 76082, 84082, CQT76082 Tuerca de brida existente Escanee para instrucciones de la instalaciónpaso por paso con FOTO, o visite http://www.cequentgro up.com/qr-product.aspx...
  • Página 16 2. ELIMINACIÓN DE LA FASCIA: Desde la parte inferior del vehículo quitar 2 pernos (cubo m10), ver las Figuras 2 y 3. Quitar 2 1. QUITAR LAS LUCES TRASERAS: Abrir el baúl pernos (cada lado) (cubo m10) desde la parte inferior del vehículo cerca del receptáculo de la rueda. Ver la Figura 2. Retirar 3 y sacar el panel de acceso a las luces traseras, (cada lado) remaches de plástico en el receptáculo de la rueda.
  • Página 17 . QUITAR EL PARACHOQUES: Retirar las (4) tuercas 6. INSTALAR EL ENGANCHE: Levantar el enganche a su posición como se muestra (ver figura 1), sobre el perno/montante mariposa (llave m18 y/o cubo profundo) que sujetan el existente en el vehículo. Volver a instalar el parachoques encima del enganche y asegurar con tuercas mariposa existentes que se retiraron en el paso 5.
  • Página 18 10. VOLVER A INSTALAR LA FASCIA Y ELEMENTOS ELÉCTRICOS, si están presentes: Colocar los sensores de nuevo en su 9. VOLVER A INSTALAR EL ESCAPE: Volver a lugar en la fascia. Empezando por el centro de la alineación del vehículo, reinstalar con cuidado la fascia trasera y todos los instalar los colgantes del escape, que se fijadores en el orden inverso según los pasos 2-3.

Este manual también es adecuado para:

84082Cqt76082

Tabla de contenido