Identificación del El modelo y el número de serie del producto figuran en la placa identificadora. producto Indicar siempre esta información al ponerse en contacto con la agencia o el taller de servicio GeoMax auto- rizado. Validez de este manual Este manual es válido para los láseres Zone20 HV.
Índice En este manual Capítulo Página Instrucciones de seguridad General Definición de uso Límites de utilización Ámbitos de responsabilidad Peligros durante el uso Clasificación del láser 1.6.1 General 1.6.2 Zone20 HV Compatibilidad electromagnética EMC Normativa FCC (válida en EE.UU.) Normativa ICES-003, vigente en Canadá Descripción del sistema Componentes del Sistema Componentes del láser Zone20 HV...
• Utilización después de hurto. • Utilización del producto con daños o defectos evidentes. • Utilización de accesorios de otros fabricantes que no estén autorizados explícitamente por GeoMax. • Protección insuficiente del emplazamiento de medición. • Deslumbrar intencionadamente a terceros.
Conocer las normas locales de seguridad y de prevención de accidentes. • Informar a GeoMax en cuanto el equipo o las aplicaciones muestren defectos de seguridad. • Asegurarse de que se respetan la legislación nacional y las regulaciones y condiciones aplicables al uso de transmisores de radio o equipos láser.
Página 6
Proteger el equipo en todo momento impidiendo el acceso a él de personas no autori- zadas. Descargue la información específica del producto y sobre la gestìon de desechos del sitio web de GeoMax en http://www.geomax-positioning.com/treatment, o solicítela a su distribuidor de GeoMax.
Clasificación del láser 1.6.1 General General Los siguientes capítulos (según la norma internacional IEC 60825-1 (2014-05) y el informe técnico IEC TR 60825-14 (2004-02), presentan una guía e información de capacitación acerca de la seguridad al trabajar con equipos láser. Esta información permite que el encargado del producto y el usuario del mismo utilice el equipo correctamente, con el fin de prever y evitar posibles riesgos durante su utilización.
Posibilidad de interferir con otros aparatos a causa de radiación electromagnética. ADVERTENCIA Aunque el producto cumple los estrictos requisitos de las directivas y normas aplicables, GeoMax no puede excluir por completo la posibilidad de la perturbación de otros aparatos. Posibilidad de perturbación de otros aparatos cuando el producto se utilice en combinación con accesorios ATENCIÓN...
• asesorándose por el vendedor o algún técnico de radio-televisión. Si en el instrumento se efectúan modificaciones que no estén explícitamente autorizadas por GeoMax, el ADVERTENCIA derecho de uso del mismo por parte del usuario puede verse limitado.
Etiquetado del receptor ZRD105: Type: ZRD105 Art.No.: 835248 GeoMax AG Power: 3V / 60mA CH-9443 Widnau Made in China Manufactured: MM/YYYY S.No.: 1234567 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:...
Descripción del sistema Componentes del Sistema Descripción general El Zone20 HV es una herramienta láser para aplicaciones de construcción y nivelación general, tales como: • Estructuras de apoyo • Comprobación de pendientes • Control de profundidades para excavaciones En caso de contar con rango de autonivelación, el Zone20 HV se nivela automáticamente para generar un plano horizontal o vertical preciso de luz láser.
Componentes del maletín Componentes del maletín 011445_001 a) Láser Zone20 HV b) Cargador (sólo en caso de usar baterías de ion de Litio) c) Paquete de pilas alcalinas o de baterías de ion de Litio d) 4 pilas D (sólo en caso de usar pilas alcalinas) e) 2 pilas AA Manual del usuario/CD g) Receptor montado sobre el soporte...
El LED de envío parpadea para indicar que el control remoto está enviando una señal al Zone20 HV. El control remoto se alimenta con 2 pilas AA que se sustituyen al igual que en los receptores láser GeoMax. 2.5.1 Asociación del Zone20 HV con el control remoto ZRC20 Asociación, paso a paso...
Funcionamiento Teclas Teclas a) Tecla de escaneo b) Tecla de velocidad del cabezal (rps) c) Indicadores LED d) Teclas de desplazamiento hacia arriba y hacia abajo e) Tecla de encendido Tecla de modo automático o manual 011488_001 Descripción de las teclas Tecla Función Desplazamiento...
Descripción de los LED ENTONCES Estado de batería baja (ion El LED de batería 10% restante. de Litio) baja parpadea a 1 Hz. El LED de batería 5% restante. baja parpadea a 5 Hz. El LED de batería Todas las funciones están desactivadas y no es posible baja se enciende encender el Zone20 HV.
Modo manual Descripción del modo Después de encender el equipo, es posible activar el modo manual. Al trabajar en modo manual, la función manual de autonivelación se desactiva. Están disponibles las siguientes opciones: • Cambiar el eje X a modo manual •...
Cambiar al modo total- Pulse nuevamente la tecla de modo automático/manual para cambiar al modo totalmente manual. mente manual Los ejes X e Y quedarán marcados en la parte superior del Zone20 HV. • Ni el eje Y ni el eje X se autonivelan, y es posible introducir una pendiente en el eje Y usando las teclas de desplazamiento hacia arriba y hacia abajo del Zone20 HV.
Receptor Descripción El Zone20 HV se vende con el receptor ZRB35, ZRP105 o ZRD105. Receptor ZRB35 Componentes del instrumento parte 1 de a) Burbuja del nivel b) Teclado c) Indicador a cota d) Ventana de recepción láser e) Ventana LCD 011190_001 Altavoz Componente...
Receptor ZRP105 Componentes del instrumento parte 1 de a) Burbuja del nivel b) Altavoz c) Ventana LCD d) LED e) Ventana de recepción láser Indicador a cota g) Teclado 011193_001 Componente Descripción Burbuja del nivel Permite mantener aplomada la mira de nivelación durante la toma de lecturas. Altavoz Indica la posición del detector: •...
Acceso y navegación por Para acceder al menú del receptor ZRP105, pulse simultáneamente la tecla de ancho de banda y la tecla el menú de audio. • Use las teclas de ancho de banda y de audio para cambiar los parámetros. •...
Aplicaciones Estructuras de apoyo Estructuras de apoyo, paso a paso 1 + 2 011598_001 Paso Descripción Coloque el Zone20 HV sobre un trípode. Sitúe el trípode sobre una superficie estable fuera del área de trabajo. Sujete el receptor a un bastón. Encienda el Zone20 HV y el receptor.
Paso Descripción Ajuste la altura del receptor sobre el bastón hasta que la posición a cota (eje) se indique en el receptor por: • la barra central • el LED verde intermitente • un pitido continuo • la pantalla digital Coloque el bastón con el receptor en la parte superior de la excavación o vaciado de hormigón para comprobar la altura correcta.
Camillas de replanteo Descripción El Zone20 HV y el receptor crean un plano vertical de luz láser que actúa como una línea de referencia virtual para la instalación de camillas de replanteo. Ajuste Ajuste del láser 011601_002 Paso Descripción Enganche la placa de obturación en el faro opuesto al teclado. Instale el Zone20 HV en el soporte, y este en la camilla de replanteo.
Alineación 011603_001 Use el control remoto para mover el rayo láser giratorio hacia la izquierda o derecha hasta que el receptor indique que está a cota. Techos suspendidos Descripción El Zone20 HV también se puede utilizar para instalaciones de techos suspendidos. Montaje del láser 011607_001 Paso...
Paso Descripción Ajuste el Zone20 HV de modo que el rayo giratorio quede a la altura deseada debajo de la rejilla del techo. Afloje el botón de ajuste situado en la parte lateral del soporte y deslice el Zone20 HV hacia arriba o hacia abajo. Cuando se encuentre a la altura deseada, vuelva a apretar el botón de ajuste.
Ajuste Al usar el Zone20 HV en posición horizontal, utilice las teclas de desplazamiento hacia la izquierda o derecha del control remoto para alinear rápidamente el plano vertical o aplomar el rayo sobre el segundo punto de referencia. (1). El rayo de escaneo se puede mover rápidamente hacia la izquierda o derecha del láser usando las teclas de desplazamiento hacia arriba y hacia abajo (2).
• Es normal que la batería se caliente durante el proceso de carga. Utilizando los cargadores recomen- dados por GeoMax, no es posible cargar la batería si la temperatura es demasiado alta. • Para baterías nuevas o que hayan estado almacenadas durante mucho tiempo (periodos superiores a tres meses), resulta eficaz un solo ciclo de carga y descarga.
Página 28
Reemplazar el paquete Con el paquete de baterías recargables de ion de Litio, el indicador de la batería de la pantalla LCD del de baterías de ion de Zone20 HV aparecerá cuando las baterías estén bajas y deban cargarse. Litio, paso a paso El indicador LED de carga del paquete de baterías de ion de Litio indica que el paquete se está...
Ajuste de precisión Acerca de • Es responsabilidad del usuario seguir las instrucciones de operación, así como controlar periódica- mente la precisión y funcionamiento del láser en el transcurso del trabajo. • El Zone20 HV se ajusta a las especificaciones de precisión definidas en fábrica. Se recomienda controlar la precisión del láser al recibir el instrumento y después periódicamente para asegurarse de que la precisión se conserva.
Ajuste de la precisión horizontal Descripción En modo de ajuste, el LED del eje X indica los cambios efectuados en el eje X. 011294_001 El LED del eje Y indica los cambios efectuados en el eje Y 011295_001 Acceso al modo de Paso Descripción ajuste, paso a paso...
Página 31
Ajuste del eje Y, paso a Paso Descripción paso Pulse las teclas de desplazamiento hacia arriba y hacia abajo para mover a incrementos el rayo láser hacia arriba y hacia abajo. Cada incremento se indica mediante un pitido desde el indicador acústico.
Resolución de problemas Zone20 HV Alertas Alerta Síntoma Posibles causas y soluciones El LED de batería baja se ilumina en Las baterías están bajas. Reemplazar color rojo de forma intermitente, o de las baterías alcalinas o recargar el forma continua. paquete de baterías de ion de Litio.
Página 33
Problema Posibles causas Soluciones sugeridas El receptor láser no El Zone20 HV no gira. Está nivelando o Comprobar si el funcionamiento del funciona adecuada- en alerta de altura. Zone20 HV es el adecuado. mente. Para mayor información, consultar el manual del receptor.
Envío Para transportar el producto en tren, avión o barco utilizar siempre el embalaje original de GeoMax completo (estuche de transporte y caja de cartón) u otro embalaje adecuado, para proteger el instrumento de golpes y vibraciones.
Limpieza y secado Producto y accesorios • Quitar el polvo de las lentes y los prismas, soplando. • No tocar el cristal con los dedos. • Limpiar únicamente con un paño limpio, suave y que no suelte pelusas. Si es necesario, humedecer un poco el paño con alcohol puro.
En ciertas condiciones, las baterías de litio pueden recalentarse y provocar un incendio. Al llevar o enviar el GeoMax producto con baterías de litio a bordo de un avión comercial, debe hacerlo de acuerdo con los IATA Dangerous Goods Regulations.
Dimensiones del láser 241 mm (9.5 ") 202 mm (8.0") Peso Peso del Zone20 HV con batería: 3,09 kg/6.8 lbs. Batería interna Tipo Tiempos de funcionamiento* a 20 °C Ion de Litio (paquete de ion de Litio) >40 h Alcalinas (4 pilas D) >40 h *Los tiempos de funcionamiento dependen de las condiciones ambientales.
10.3.1 Control remoto ZRC20 Rango de trabajo (radio): 100 m / 300 ft Rango de trabajo Baterías: Alcalinas Dos baterías AA Baterías Vida de las baterías (uso típico) 70 horas Dimensiones del control 59 mm (2.32") 25.8 mm (1.02") remoto 011623_001 Zone20 HV | 38 Datos técnicos...