Página 4
Bezeichnung der Teile Désignation des pièces 1. Gegenlichtblende mit 1. Parasoleil avec a. Klemmschraube a. vis de serrage 2. Frontfassung mit 2. Monture frontale avec a. Filter-Innengewinde a. filtre de filetage intérieur b. Index für Blendeneinstellung b. repère du réglage du diaphragme 3.
Página 5
Denominazione dei componenti 各部の名称 1. Paraluce con 1. レ ンズフード a. vite di fissaggio a.ロックネジ 2. Montatura anteriore con 2. フ ロントリング a. filettatura interna per filtri a.フィルター取り付け枠 b. indice per la regolazione dei diaframmi b.絞り指標 3. Ghiera per la regolazione del diaframma 3.絞りリング...
Vielen Dank für Ihr Vertrauen, dass Sie uns mit dem Kauf dieses Objektivs entgegengebracht haben. Damit Sie viele Jahre an diesem hochwertigen Produkt Freude haben, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch. TECHNISCHE DATEN Ultrakompaktes Weitwinkelobjektiv für Leica M Kameras mit historischem optischen Aufbau Bildwinkel 75°, 65°, 46°...
Página 7
Objektivtyp zu erkennen. Die Kameras nutzen diese Information zur Optimierung von Belichtung und Bilddaten. Alle Leica M-Kameras ohne 28 mm-Leuchtrahmen, außer denen mit 0.85-fach Sucher, der M3 und der früheren MP (Professional-Version der M3), können von der Customer Care -Abteilung der Leica Camera AG (Adresse, s.
Blendenstufen. Durch Abblenden auf 8 kann die Vignettierung auf ca. 1,8 Blen- denstufen verringert werden. Die Verzeichnung ist vernachlässigbar gering. Fazit: Die Neuauflage des Leica Summaron 1:5,6/28mm eignet sich mit seinen Abbildungseigenschaften und seiner Brennweite herausragend für schnelles und unauffälliges Fotografieren, sprich spontane Schnappschüsse. Seine äußerst geringen Abmessungen ergeben zusammen mit der Kamera eine ausgesprochen handliche und leicht zu tragende Einheit.
Página 9
AUFBAU DES OBJEKTIVS Das Leica Summaron-M 1:5,6/28mm entspricht in seinem Aufbau genau sei- nem Vorbild, das zwischen 1955 und 1963 gefertigt wurde. Seine äußerst kom- pakte Bauweise bedingt eine gegenüber anderen M-Objektiven etwas veränderte Anordnung der Bedienungselemente: Es besitzt einen Blenden-Einstellring (3) und einen Einstellring für die Entfernung (4) mit Verstellhebel (4a) und Verrie-...
Página 10
SCHÄRFENTIEFE-SKALA Die Skala (5) zeigt den Bereich der Schärfentiefe für die jeweils eingestellte Ent- fernung an. Abgelesen wird dabei jeweils an den entsprechenden, mit den Blen- denwerten gekennzeichneten Linienabschnitten. GEGENLICHTBLENDE Zum Lieferumfang des Objektivs gehört eine steck- und klemmbare, rechteckige Gegenlichtblende (1).
Página 11
FILTER Am Leica Summaron-M 1:5,6/28mm können Einschraubfilter E34 verwendet werden. Wenden Sie sich diesbezüglich bitte an den gut sortierten Fachhandel. ERSATZTEILE Best.-Nr. Objektiv-Vorderdeckel (silbern verchromt) ..........14 058 Objektiv-Rückdeckel ................14 269 Gegenlichtblende ..................12 474...
Página 12
TIPPS ZUR PFLEGE IHRES OBJEKTIVS Staub auf den Außenlinsen wird mit einem weichen Haarpinsel oder vorsichtig mit einem sauberen, trockenen, weichen Tuch entfernt. Besonders geeignet sind Mikrofasertücher (erhältlich im Fachhandel), die bis 40°C waschbar sind, niemals gebügelt und in einem Schutzbehälter aufbewahrt werden. Zur Beseitigung von Flecken und Fingerabdrücken wird mit diesem Tuch die Linse von der Mitte aus in kreisförmigen Bewegungen zum Rand hin gereinigt.
Fax: +49(0)6441-2080-490 info@leica-camera.com / software-support@leica-camera.com LEICA CUSTOMER CARE Für die Wartung Ihrer Leica Ausrüstung sowie in Schadensfällen steht Ihnen die Customer-Care Abteilung der Leica Camera AG oder der Reparatur-Service einer Leica Landesvertretung zur Verfügung (Adressenliste siehe Garantiekarte). Leica Camera AG...
Thank you for your show of confidence in purchasing this lens. To ensure your pleasure with this high-quality product for years to come, please read these instructions carefully. TECHNICAL SPECIFICATIONS Ultra-compact wide angle lens for Leica M cameras with historical optical design Angles of view 75°, 65°, 46° (diagonal, horizontal, vertical)
Página 15
For 35mm (24 x 36mm): The 6 bit lens identification bar code (6) situated on the bayonet flange enables the digital Leica M models to identify the attached type of lens. This information is utilized by the cameras to optimize exposure and image data.
SPECIAL FEATURES This Leica Summaron 1:5,6/28mm is a replica of the model originally intro- duced in 1955. With its 6 lens elements arranged strictly symmetrically around the aperture in 4 groups, it has the same optical design. Its extremely compact mechanical construction also corresponds to the original.
Página 17
STRUCTURE OF THE LENS The structure of the Leica Summaron-M 1:5,6/28mm is exactly the same as that of its role model, which was manufactured between 1955 and 1963. Its extremely compact structure means a slightly different arrangement for the operating elements compared to other M lenses: it has an aperture setting ring (3) and a setting ring for the distance (4) with adjustment lever (4a) and locking button (4b).
Página 18
DEPTH OF FIELD SCALE The scale (5) shows the range of the depth of field for the set distance. The ranges are indicated by the correspondingly marked sections of the lines. LENS HOOD A square lens hood (1) that can be clicked on and clamped on is part of the delivery scope.
FILTERS E34 acrew-on filters can be used on the Leica Summaron-M 1:5,6/28mm. These are available from a well-stocked photographic and optical specialists. SPARE PARTS Order No. Lens front cover (Silver chrome finish) ............14 058 Lens back cover ..................14 269 Lens hood ....................12 474...
Página 20
TIPS ON LENS CARE Dust on the outside of the lens should be removed carefully with a soft-haired brush or a soft, clean, dry cloth. We recommend micro-fiber cloths (available from photographic and optical specialists) that are stored in a protective container and can be washed at temperatures of up to 40°C (without fabric softener, never iron!).
LEICA PRODUCT SUPPORT The Leica Product Support department can provide you with an answer to any technical application questions relating to the Leica range either in writing, on the telephone or by e-mail. Leica Camera AG Product Support / Software Support...
Afin que vous puissiez en profiter au maximum pendant de nombreuses années, nous vous recommandons de lire attentive- ment cette notice d’utilisation. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Objectif grand-angle super compact pour appareils photo Leica M à structure optique traditionnelle Angle de champ 75°, 65°, 46°...
Página 23
Tous les appareils photo Leica M sans cadre lumineux 28 mm, hormis ceux qui possèdent un viseur x 0,85, les M3 et les anciens MP (version professionnelle du M3) peuvent en être équipés par le service après-vente de Leica Camera AG (adresse, voir p.
Página 24
PARTICULARITÉS Ce Leica Summaron f/5,6 / 28 mm est une reproduction du modèle original de 1955. Avec sa lentille à 6 éléments disposés en 4 groupes différents de manière strictement symétrique autour du diaphragme, il présente la même structure optique. Même sa conception mécanique hypercompacte correspond à...
(7) qui fournit des informations sur l’objectif au boîtier de l’appareil pour un équilibrage à l’aide du système de mesure de l’exposition des modèles numé- riques Leica M et pour l’optimisation des données d’image en fonction du type d’objectif. MISE AU POINT Le réglage de la netteté...
Página 26
ÉCHELLE DE PROFONDEUR DE CHAMP L’échelle (5) indique la profondeur de champ pour la mise au point réalisée. La lecture s’effectue sur les segments de ligne correspondants, caractérisés par les valeurs de diaphragme. PARASOLEIL L'objectif est fourni avec un parasoleil rectangulaire (1) qui s'emboîte et se bloque.
FILTRES Le Leica Summaron-M f/5,6 / 28 mm peut s'utiliser avec un filtre vissable E34. Pour cela, adressez-vous à un magasin spécialisé bien achalandé. PIÈCES DE RECHANGE N° réf. Bouchon avant de l’objectif (chromé argent) ...........14 058 Couvercle arrière de l'objectif ..............14 269...
Página 28
CONSEILS POUR L’ENTRETIEN DE L’OBJECTIF Pour enlever la poussière sur les surfaces extérieures des lentilles, utiliser un pinceau fin ou, avec précaution, un chiffon propre, sec et doux. Les chiffons en microfibre (disponibles dans les magasins spécialisés), lavables jusqu’à 40 °C, à ne pas repasser et à...
LEICA PRODUCT SUPPORT Le service Leica Product Support se fera un plaisir de répondre par écrit, par téléphone, par fax ou par e-mail à vos questions d’ordre technique se rapportant à la gamme de produits Leica : Leica Camera AG...
Wij danken u voor het vertrouwen dat u in ons hebt gesteld door dit objectief te kopen. Lees deze handleiding zorgvuldig om jarenlang plezier te hebben van dit hoogwaardige product. TECHNISCHE GEGEVENS Ultracompact groothoekobjectief voor Leica M camera´s met historische optische opbouw Beeldhoek 75°, 65°, 46°...
Página 31
Geschikte camera's Alle Leica M-camera's 1 Voor kleinbeeld (24 x 36mm) De 6-bit objectiefdetectie in de bajonet (6) maakt het de digitale Leica M-modellen mogelijk het geplaatste objectieftype te herkennen. De camera's gebruiken deze informatie voor het optimaliseren van belichting en beeldgegevens.
Página 32
1,8. De vertekening is verwaarloosbaar klein. Slotsom: De nieuwe uitgave van de Leica Summaron 1:5,6 / 28 mm is met zijn opname-eigenschappen en zijn brandpuntsafstand uitstekend geschikt voor snel en onopvallend fotograferen, zeg maar spontane kiekjes. Zij uiterst geringe afmetingen (met name met neergelaten objectieftubus) zorgen samen met de camera voor een uitgesproken handzame en gemakkelijk te dragen eenheid.
Página 33
OPBOUW VAN HET OBJECTIEF De Leica Summaron-M 1:5,6 / 28 mm komt in zijn opbouw precies overeen met zijn voorbeeld, dat tussen 1955 en 1963 werd gemaakt. Zijn uiterst com- pacte bouwwijze vereist een vergeleken met andere M-objectieven iets veran-...
Página 34
SCHERPTEDIEPTESCHAAL De schaal (5) toont het bereik van de scherptediepte voor de ingestelde afstand. Er wordt telkens afgelezen van de betreffende lijngedeelten die met de diafragmawaarden zijn gemarkeerd. TEGENLICHTKAP Tot de leveringsomvang van het objectief behoort een steekbare en inklembare, rechthoekige tegenlichtkap (1).
Página 35
FILTER Op de Leica Summaron-M 1:5,6 / 28 mm kunnen schroeffilters van de afme- ting E34 worden gebruikt. Neemt u hiertoe contact op met een speciaalzaak met breed assortiment. ONDERDELEN Bestelnummer Objectiefkap voorzijde (Zilver verchroomd) ..........14 058 Achterdeksel objectief ................14 269...
Página 36
TIPS VOOR DE VERZORGING VAN UW OBJECTIEF Stof op de buitenlens wordt met een zachte penseel of voorzichtig met een schoon, droog en zacht doekje verwijderd. Bijzonder geschikt zijn microvezel- doekjes (verkrijgbaar in de foto- en optiekzaak), die in een beschermende verpakking worden bewaard en bij temperaturen tot 40°C wasbaar zijn (nooit strijken).
/ software-support@leica-camera.com LEICA KLANTENSERVICE Voor het onderhoud van uw Leica-uitrusting en in geval van schade kunt u een beroep doen op de Customer Care afdeling van Leica Camera AG of de reparatieservice van een Leica vertegenwoordiging in uw land (voor adressenlijst zie garantiebewijs).
Vi ringraziamo per la fiducia accordataci con l'acquisto di questo obiettivo. Per utilizzare questo prodotto di qualità con la massima soddisfazione per molti anni, si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni. DATI TECNICI Obiettivo grandangolare ultracompatto per fotocamere Leica M con gruppo ottico storico Angolo di campo 75°, 65°, 46°...
Página 39
Tutte le fotocamere Leica M 1 Per formato piccolo (24 x 36mm) L'obiettivo con codifica a 6 bit nell'attacco a baionetta (6) consente ai modelli Leica M di riconoscere il tipo di obiettivo montato. Le fotocamere utilizzano questa informazione per ottimizzare l'esposizione e i dati dell'immagine.
CARATTERISTICHE PARTICOLARI Questa fotocamera Leica Summaron 1:5,6/28mm è una replica del modello originale presentato nel 1955. Con i suoi 6 elementi in 4 gruppi disposti in modo rigorosamente simmetrico attorno al diaframma, possiede lo stesso gruppo ottico. Anche la sua struttura meccanica estremamente compatta resta fedele all'originale.
(7) che trasmette i dati dell'obiettivo al corpo della fotocamera allo scopo di confrontarli con il sistema di misurazione dell'esposimetro dei modelli Leica M digitali e di ottimizzare i dati dell'immagine in funzione del tipo di obiettivo utilizzato.
Página 42
SCALA DELLE PROFONDITÀ DI CAMPO La scala (5) indica la profondità di campo relativa alla distanza impostata. La lettura viene effettuata sulle rispettive lineette contrassegnate con i valori di diaframma. PARALUCE La dotazione dell'obiettivo include un paraluce rettangolare bloccabile a innesto (1). Al momento del montaggio, il paraluce deve essere orientato in modo tale che una delle sue piccole viti si trovi esattamente allineata all'indice della regolazio- ne del diaframma (2b).
Página 43
FILTRI Leica Summaron-M 1:5,6/28mm supporta filtri a vite E34. Per l'acquisto di filtri, rivolgersi a un rivenditore autorizzato. RICAMBI Cod. art. Copriobiettivo anteriore (argento cromato ..........14 058 Copriobiettivo posteriore .................14 269 Paraluce ....................12 474...
Página 44
CONSIGLI PER LA CURA DELL'OBIETTIVO Rimuovere la polvere sulle lenti esterne con un pennello morbido o un panno morbido pulito e asciutto. Particolarmente adatti sono panni in microfibra (disponibili in commercio), lavabili fino a 40 °C, mai stirati, conservati in una custodia protettiva.
/ software-support@leica-camera.com SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI LEICA Per la manutenzione dei Vostri articoli Leica nonché in caso di danni, è a Vostra disposizione il Customer Care di Leica Camera AG o il centro riparazioni di una delle rappresentanze nazionali Leica (per gli indirizzi cfr. il Certificato di Garanzia).
Por favor, lea detenidamente estas instrucciones, que le ayudarán a disfrutar durante muchos años este producto de alta calidad. DATOS TÉCNICOS Objetivo gran angular ultra compacto para cámaras Leica M con una estructura óptica histórica Ángulo de imagen 75°, 65°, 46°...
Página 47
Todas las cámaras M de Leica sin marco luminoso de 28 mm, excepto las que tienen aumentos de visor de 0,85, de la Leica M3 y la anterior Leica MP (versión profesional de la M3), se pueden equipar con él en el Servicio de Atención al Cliente de Leica Camera AG (dirección, ver pág, 9, o Tarjeta de Garantía) (aparece...
La distorsión es extremadamente reducida. Conclusión: Por sus propiedades de imagen y su excelente distancia focal, el Leica Summaron 1:5,6/28mm en su nueva edición es adecuado para la foto- grafía rápida y discreta, es decir, para instantáneas espontáneas. Sus dimen- siones extremadamente pequeñas conforman junto con la cámara una unidad...
6 bits (7), que trasmite datos del objetivo a la carcasa de la cámara con el fin del ajuste con el sistema de medición de la exposición de modelos digitales Leica M, así como para la optimización relativa al tipo de objetivo de los datos de la imagen.
ESCALA DE PROFUNDIDADES DE CAMPO La escala (5) muestra el margen de profundidad de campo para la distancia ajustada. Se lee en cada caso en los sectores de líneas correspondientes, mar- cados con los valores de diafragma. PARASOL Con el volumen de suministro del objetivo se incluye un parasol angular enchu- fable y sujetable con bridas (1).
FILTROS En Leica Summaron-M 1:5,6/28mm se pueden montar filtros roscados del tamaño E34. A este respecto, por favor póngase en contacto con los distribui- dores especializados. PIEZAS DE RECAMBIO N.º art. Tapa frontal del objetivo (cromada en plata) ..........14 058 Tapa posterior del objetivo ..............14 269...
CONSEJOS PARA EL CUIDADO DEL OBJETIVO El polvo depositado sobre las lentes exteriores se elimina con un pincel de cerdas suaves o, cuidadosamente, con un paño suave limpio y seco. Para eliminar manchas y huellas dactilares de la lente se utiliza también este paño (siendo particularmente apropiado un paño de microfibras que se puede adquirir en la óptica, en un estuche, y que se puede lavar hasta a 40°C).
Página 53
/ software-support@leica-camera.com LEICA CUSTOMER CARE Para el mantenimiento de su equipo Leica, así como en caso de desperfectos o averías, está a su disposición el Customer Care de Leica Camera AG o el Servicio de reparaciones de una representación de Leica (encontrará la lista de direcciones en la Tarjeta de Garantía).