Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58

Enlaces rápidos

LEICA SUMMILUX-M
1:1,4/28 mm ASPH.
Anleitung
Instructions
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni
Instrucciones
取扱説明書

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leica SUMMILUX-M 1:1,4/28 mm ASPH

  • Página 1 LEICA SUMMILUX-M 1:1,4/28 mm ASPH. Anleitung Instructions Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni Instrucciones 取扱説明書...
  • Página 3 Aspherical surface Floating Element...
  • Página 4 Bezeichnu 1. Gegenlic 2. Frontfas a. Filter- b. Außen 3. Index fü 4. Blenden 5. Entfernu a. Finge 6. Feststeh a. Index b. Schär c. Rotem 7. 6 Bit-Ob Nomencla 1. Lens ho 2. Front m a. Fema b. Male 3.
  • Página 5 Bezeichnung der Teile Description des éléments Descrizio 1. Gegenlichtblende 1. Parasoleil 1. Paraluc 2. Monture frontale avec 2. Monta 2. Frontfassung mit a. Filter-Innengewinde a. Filetage interieur pour filtres a. Filet b. Außengewinde für Gegenlichtblende b. Filetage extérieur pour parasoleil b.
  • Página 6 パーツの名称 Descrizione delle parti 1. レンズ・フード 1. Paraluce 2. フロント・マウント(以下の項目を含む) 2. Montatura anteriore con a. フィルター用内側取付部 a. Filettatura interna per filtro b. レンズ・フード b. Filettatura esterna per paraluce 3. レンズ・フード取り付け用のインデックス 3. Indice per la regolazione del diaframma 4. 絞り調整用リング 4. Anello di selezione dei diaframmi 5.
  • Página 7 Deutsch..................Seiten 2-11 English ..................Pages 12-21 Français ..................Pages 22-31 Nederlands ................Pagina’s 32-41 Italiano ..................Pagine 42-51 Españiol ..................Paginas 52-61 日本語 ....................62-71...
  • Página 8: Technische Daten

    Asphärische Flächen Lage d. Eintrittspupille 31,9mm (vom Bayonettflansch) Entfernungseinstellung Arbeitsbereich 0,7m bis ∞ Skalen Kombinierte Meter / feet-Einteilung Kleinstes Objektfeld / Für Kleinbild, ca.: 526 x 789mm / 1:21,9, Größter Maßstab für Leica M8-Modelle, ca.: 395 x 592mm / 1:21,9...
  • Página 9 Kamerasucher bei Leica M, Leica M-E, Leica Monochrom, Leica M9, Leica M8/M 8.2, Leica M7 0.58 / 0.72, Leica MP 0.58 /0.72, Leica M6 TTL 0.58 / 0.72, Leica M6 /0.72 und Leica M4-P (ab Nr. 2 411 001), ansonsten externer Sucher (als Zubehör erhältlich)
  • Página 10: Besondere Eigenschaften

    Leica M8-Modellen jeweils denen von Objektiven mit Brennweiten, die um den Faktor 1,33 länger sind (1,33 = Kehrwert von 0,75). Dies wirkt sich jedoch nicht auf die Schärfentiefe aus, die auch mit den Leica M8-Modellen direkt am Objektiv abgelesen werden kann.
  • Página 11 Kontrastwiedergabe weist das Objektiv das gleiche, anerkannt hohe Niveau des Leica Summilux-M 1:1,4 35mm ASPH. auf, teilweise übertrifft es dieses sogar. Die jedem optischen System eigene Vignettierung ist bei einem Weitwinkelobjektiv, zumal bei einem hoch-lichtstarken wie diesem, naturgemäß stärker ausgeprägt als bei normal- und langbrennweitigen Objektiven. Sie beträgt bei voller Öffnung im Kleinbildformat maximal, d.h.
  • Página 12 AUFBAU DER LEICA M-OBJEKTIVE Alle Leica M-Objektive weisen im Prinzip den gleichen äußeren Aufbau auf: es gibt einen Blenden-Einstellring (4), einen Einstellring für die Entfernung (5) mit Fingergriff (5a) und einen feststehenden Ring (6) mit Index für die Entfernungs- einstellung (6a), einer Schärfentiefe-Skala (6b), sowie einem roten Indexknopf für den Objektivwechsel (6c).
  • Página 13 Abbildung und Abschattungen im Messfeld des Entfernungsmessers ver mieden werden. Gleichzeitig minimiert der Durchbruch in der linken oberen Ecke der Gegenlichtblende die Abdeckung des Sucherbildes der Leica M. Sie schützt wirksam gegen Kontrast minderndes Nebenlicht, aber auch gegen Beschädigungen und Verschmutzungen der Frontlinse, wie z.B. durch versehentliche Fingerabdrücke.
  • Página 14 FILTER Am Leica Summilux-M 1:1,4/28mm ASPH. können Einschraubfilter E49 verwendet werden. Von Leica ist ein entsprechendes UVa-Filter erhältlich, sowie speziell für die Leica M8-Modelle ein UV/IR-Filter. Das Universal-Polfilter ist ebenfalls verwendbar. Die Möglichkeit, das Filter vor den Sucher zu schwenken, erlaubt die Kontrolle der Wirkung durch den Kamerasucher ohne weitere Einstellungen.
  • Página 15 TIPPS ZUR PFLEGE IHRES OBJEKTIVS Staub auf den Außenlinsen wird mit einem weichen Haarpinsel oder vorsichtig mit einem sauberen, trockenen, weichen Tuch entfernt. Besonders geeignet sind Mikrofasertücher (erhältlich im Fachhandel), die bis 40°C waschbar sind. Zur Beseitigung von Flecken und Fingerabdrücken wird mit diesem Tuch die Linse von der Mitte aus in kreisförmigen Bewegungen zum Rand hin gereinigt.
  • Página 16: Leica Infodienst

    LEICA INFODIENST Anwendungstechnische Fragen zum Leica Programm beantwortet Ihnen, schriftlich, telefonisch, per Fax oder per e-mail der Leica Informations-Service: Leica Camera AG Product Support / Software Support Am Leitz-Park 5 D-35578 Wetzlar Tel.: +49(0)6441-2080-111 /-108 Fax: +49(0)6441-2080-490 info@leica-camera.com / software-support@leica-camera.com...
  • Página 17: Leica Kundendienst

    LEICA KUNDENDIENST Für die Wartung Ihrer Leica Ausrüstung sowie in Schadensfällen steht Ihnen die Customer-Care Abteilung der Leica Camera AG oder der Reparatur-Service einer Leica Landesvertretung zur Verfügung (Adressenliste siehe Garantiekarte). Leica Camera AG Customer Care Am Leitz-Park 5 D-35578 Wetzlar Tel.: +49(0)6441-2080-189...
  • Página 18: Technical Data

    High-speed wide angle lens with aspherical lens surface for outstanding reproduction on Leica M cameras. Angle of view For 35mm format (24x36mm): Approx. (diagonal, horizontal, vertical) 75°, 65°, 46°, for Leica M8 models (18x27mm): Approx. 60°, 51°, 35°, corresponds to approx. 37mm focal length in 35mm format Optical design...
  • Página 19 Leica M, Leica M-E, Leica Monochrom, Leica M9, Leica M8/M 8.2, Leica M7 0.58 / 0.72, Leica MP 0.58 / 0.72, Leica M6 TTL 0.58 / 0.72, Leica M6 / 0.72 and Leica M4-P (from no. 2 411 001),...
  • Página 20: Special Features

    The nominal focal lengths of the Leica M lenses are based on the 35mm film format, i.e. an initial format of 24x36mm. However, the sensor on the Leica M8 is slightly smaller at 18x27mm, by a factor of 0.75. Therefore the field angle of these lenses on Leica M8 models always corresponds to that for lenses with focal lengths longer by a factor of 1.33 (1.33 = reciprocal of 0.75).
  • Página 21 35mm format it is a maximum, i.e. in the corners of the image, of around 3.4 stops, around 2 stops on Leica M8 models with their slightly smaller format. Stopping down to 5.6 visibly reduces this light falloff – to 1.8 and 0.8 stops respectively.
  • Página 22 STRUCTURE OF LEICA M LENSES In principle, all Leica M lenses have the same external structure: they have an aperture setting ring (4), a setting ring for the distance (5) with a finger grip (5a) and a fixed ring (6) with an index for focusing (6a), a depth of field scale (6b) and a red index button for changing the lens (6c).
  • Página 23 LENS HOOD The Leica Summilux-M 28mm f/1.4 ASPH comes complete with a screw-on lens hood (1). To attach it, screw on the square lens hood as far as it will go (clockwise). The special design of the threads on the lens hood and the lens front mount (2b) –...
  • Página 24 FILTERS E49 screw-in filters can be used on the Leica Summilux-M 28mm f/1.4 ASPH. A corresponding UVa filter is available from Leica, along with a UV/IR filter specially designed for Leica M8 models. The universal polarizing filter can also be used. The option of pivoting the filter in front of the viewfinder allows you to control the effect through the camera’s...
  • Página 25 CARE TIPS FOR YOUR LENS Dust on the outer lenses should be removed with a soft hair brush or carefully using a clean, dry, soft cloth. Micro fiber cloths (available from specialist retailers) are ideal and can be washed at up to 40°C. To remove marks or fingerprints, wipe the lens with this cloth starting in the middle and working towards the edge in a circular motion.
  • Página 26: Leica Information Service

    LEICA INFORMATION SERVICE Should you have any technical questions regarding the use of Leica products, the Leica information service will be happy to answer in writing or by phone, fax, or e-mail: Leica Camera AG Product Support / Software Support...
  • Página 27: Leica Customer Care

    LEICA CUSTOMER CARE For service of your Leica equipment and in case of necessary repairs please contact the Customer Care department of Leica Camera AG or of any na-tional Leica agency (see Warranty Card for address list). Ask your authorized dealer and Leica specialist for advice.
  • Página 28: Caractéristiques Techniques

    Leica M Angle de champ Pour petit format (24x36mm): env. (diagonal, horizontal, vertical) 75°, 65°, 46°, pour modèles Leica M8 (18x27mm): env. 60°, 51°, 35°, correspond à une focale d‘environ 37mm au petit format Structure optique...
  • Página 29 M-E, Leica Monochrom, Leica M9, Leica M8/M 8.2, Leica M7 0.58 / 0.72, Leica MP 0.58 / 0.72, Leica M6 TTL 0.58 / 0.72, Leica M6 / 0.72 et Leica M4-P (à partir du n° 2 411 001), sinon avec viseur externe (disponible...
  • Página 30 à un format de sortie de 24x36mm. Le capteur des modèles Leica M8 est toutefois légèrement plus petit (18x27mm), d’un facteur de 0,75. L’angle de champ de cet objectif sur les modèles Leica M8 correspond donc à celui des objectifs présentant des distances focales plus longues d’un facteur de 1,33 (1,33 = nombre inverse de 0,75).
  • Página 31 2 paliers sur les modèles Leica M8 avec leur format un peu plus petit. Grâce au diaphragmage à 5,6, cette baisse de lumière est nettement réduite jusqu’au bord de l’image – à 1,8, elle est de 0,8 palier.
  • Página 32: Mise Au Point

    STRUCTURE DES OBJECTIFS POUR LEICA M Tous les objectifs Leica M reposent en principe sur la même construction extérieure: une bague de réglage pour le diaphragme (4), une bague de mise au point (5) avec petite manette à actionner avec le doigt (5a) et une bague fixe (6) avec index pour la mise au point (6a), échelle de profondeur de champ (6b) et...
  • Página 33 PARASOLEIL Un parasoleil à visser (1) fait partie de l’équipement du Leica Summilux-M 1:1,4/28mm ASPH. Pour le montage, le parasoleil rectangulaire est vissé jusqu’à la butée (dans le sens des aiguilles d’une montre). La conception spéciale du filetage et de la monture frontale de l’objectif (2b), avec butée, assure l’orientation correcte du parasoleil.
  • Página 34 FILTRES Le Leica Summilux-M 1:1,4/28mm ASPH. peut être utilisé avec un filtre vissable E49. Leica propose un filtre UVa correspondant, ainsi qu’un filtre UV/IR spécial pour les modèles Leica M8. Il est également possible d’utiliser un filtre polarisant universel. La possibilité de faire pivoter le filtre devant le viseur permet de contrôler le fonctionnement par...
  • Página 35 CONSEILS POUR L’ENTRETIEN DE L’OBJECTIF Pour enlever la poussière sur les surfaces extérieures des lentilles, utiliser un pinceau fin ou, avec précaution, un chiffon propre, sec et doux. Les chiffons en microfibres (disponibles dans les magasins spécialisés), lavables jusqu’à 40°C, sont particulièrement appropriés.
  • Página 36: Service D'information Leica

    SERVICE D’INFORMATION LEICA Le service Informations Leica répondra volontiers par écrit, par téléphone, fax ou e-mail à vos questions d‘ordre technique se rapportant à la gamme de produits Leica: Leica Camera AG Product Support / Software Support Am Leitz-Park 5 D-35578 Wetzlar Tél.: +49(0)6441-2080-111 /-108...
  • Página 37: Service Après-Vente Leica

    Pour l’entretien de votre équipement Leica et en cas d’endommagement, le Customer Care de Leica Camera AG ou celui d’une des représentations nationales Leica (liste d’adresses sur la Carte de Garantie) se tiennent à votre disposition. Veuillez consulter votre centre-conseil Leica.
  • Página 38: Technische Gegevens

    Groothoekobjectief met hoge lichtsterkte met een asferisch lensoppervlak voor uitstekende beeldkwaliteit voor Leica M camera‘s Beeldhoek Voor kleinbeeld (24 x 36mm): 75°, 65°, (diagonaal, horizontaal, verticaal) 46°. Voor Leica M8 modellen (18 x 27mm): 60°, 51°, 35°, wat overeenkomt met ongeveer 37mm brandpuntsafstand bij kleinbeeld Optische opbouw...
  • Página 39 Leica Monochrom, Leica M9, Leica M8/M 8.2, Leica M7 0.58 / 0.72, Leica MP 0.58 / 0.72, Leica M6 TTL 0.58 / 0.72, Leica M6 / 0.72 en Leica M4-P (vanaf nr. 2 411 001), of anders externe zoeker (als accessoire...
  • Página 40 Alle Leica M-camera’s zonder 28mm lichtkader, behalve die met 0,85-voudige zoeker, de M3 en de oudere MP (Professional-versie van de M3), kunnen daar in de Customer Care van Leica Camera AG (adres zie pag. 41 of op de Garantiekaart) mee worden uitgerust (verschijnt dan samen met het 90mm lichtkader).
  • Página 41 Leica Summilux-M 1:1,4 35mm ASPH. en overtreft het zelfs ten dele. De vignettering, die inherent is aan elk optisch systeem, is bij een groothoekobjectief, vooral een met een extra hoge lichtsterkte zoals dit, in principe nadrukkelijker aanwezig dan bij objectieven met normale en lange brandpuntsafstanden.
  • Página 42 OPBOUW VAN DE LEICA M-OBJECTIEVEN Alle Leica M-objectieven vertonen in principe dezelfde uiterlijke opbouw: er is een diafragma-instelring (4), een instelring voor de afstand (5) met vingergreep (5a) en een vaststaande ring (6) met index voor de afstandsinstelling (6a), een scherptediepteschaal (6b) alsmede een rode indexknop voor het wisselen van objectief (6c).
  • Página 43 Tegelijkertijd zorgt de uitsparing in de linkerbovenhoek van de zonnekap ervoor, dat het zicht door de zoeker van de Leica M niet wordt gehinderd. Zolang de camera paraat wordt gedragen en gebruikt, moet hij altijd uitgetrokken zijn. Deze beschermt effectief tegen secundair licht dat het contrast vermindert, maar ook tegen beschadiging en vervuiling van de frontlens zoals door vingerafdrukken.
  • Página 44 FILTERS Op de Leica Summilux-M 1:1,4/28mm ASPH. kunt u E49 schroeffilters gebruiken. Leica biedt een passend UVa-filter aan, en specifiek voor de Leica M8-modellen ook een UV/IR-filter. Het universele polfilter kan ook worden gebruikt. Omdat het filter voor de zoeker kan worden gedraaid, kan het effect door de camerazoeker zonder verdere instellingen worden gecontroleerd.
  • Página 45 ONDERHOUDSTIPS VOOR OBJECTIEF Stof op de buitenlens wordt met een zachte penseel of voorzichtig met een schoon, droog en zacht doekje verwijderd. Bijzonder geschikt zijn micro- vezeldoekjes (verkrijgbaar in de vakhandel) die wasbaar zijn tot 40° C. Om vlekken en vingerafdrukken te verwijderen wordt met dit doekje de lens vanuit het midden naar de rand in cirkelvormige bewegingen gereinigd.
  • Página 46: Leica Informatiedienst

    LEICA INFORMATIEDIENST Technische vragen over het Leica-programma worden schriftelijk, telefonisch of per e-mail beantwoord door Leica Informations-Service. Leica Camera AG Product Support / Software Support Am Leitz-Park 5 D-35578 Wetzlar Tel.: +49(0)6441-2080-111 /-108 Fax: +49(0)6441-2080-490 info@leica-camera.com / software-support@leica-camera.com...
  • Página 47: Leica Klantenservice

    LEICA KLANTENSERVICE Voor het onderhoud van uw Leica-uitrusting alsmede in geval van schade kunt u gebruik maken van de Customer Care van Leica Camera AG of een nationale vertegenwoordiging van Leica (voor adressenlijst zie Garantiebewijs). Wendt u zich tot een erkende Leica-speciaalzaak.
  • Página 48: Dati Tecnici

    Leica ringrazia per la fiducia accordatale con l’acquisto di questo obiettivo. Per avere per molti anni grandi soddisfazioni da questo prodotto di qualità, si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni. DATI TECNICI Obiettivo grandangolare ad elevata luminosità con una lente asferica per un’eccezionale definizione dell’immagine per fotocamere Leica M...
  • Página 49 M-E, Leica monocromatica, Leica M9, Leica M8/M 8.2, Leica M7 0.58 / 0.72, Leica MP 0.58 / 0.72, Leica M6 TTL 0.58 / 0.72, Leica M6 / 0.72 e Leica M4-P (dal cod. 2 411 001), oppure mirino esterno (disponibile...
  • Página 50: Caratteristiche Speciali

    Certificato di Garanzia) (in questo caso appare insieme all’angolare da 90mm). vedere “accessori”, pag. 48 Questo non dipende dal formato di uscita della fotocamera – il 18x27mm (dimensioni sensore) nei modelli digitali Leica M8 o il 24x36mm in tutti gli altri modelli Leica M. CARATTERISTICHE SPECIALI Con il Summilux-M 1:1,4 28mm ASPH.
  • Página 51 Alla massima apertura nel piccolo formato, ovvero agli angoli dell’immagine, essa corrisponde a ca. 3,4 stop di diaframma, nei modelli Leica M8 con formato leggermente più piccolo a ca. 2 stop. Con una chiusura a 5,6 questa riduzione di luminosità ai margini dell’immagine si riduce notevolmente –...
  • Página 52: Messa A Fuoco

    STRUTTURA DEGLI OBIETTIVI LEICA M In linea di principio tutti gli obiettivi Leica M hanno la stessa struttura esterna formata da: una ghiera dei diaframmi (4), una ghiera di messa a fuoco (5) con impugnatura (5a) ed una ghiera fissa (6) con indice per la regolazione della messa a fuoco (6a), una scala delle profondità...
  • Página 53 Nel contempo l’apertura nell’angolo superiore sinistro del paraluce minimizza la copertura dell’immagine del mirino della Leica M. Quando la fotocamera deve essere pronta per fotografare e viene utilizzata, il paraluce deve essere sempre estratto. Infatti...
  • Página 54 FILTRI Sull’obiettivo Leica Summilux-M 1:1,4/28mm ASPH. possono essere montati filtri a vite E49. Presso Leica è in vendita un filtro a raggi UVa, nonché appositamente per i modelli Leica M8 un filtro a raggi UV/IR. Può essere utilizzato anche il filtro polarizzatore. La possibilità di orientare il filtro davanti al mirino consente di controllare l’effetto attraverso il mirino, senza...
  • Página 55 CONSIGLI PER LA CURA E LA MANUTENZIONE DELL’OBIETTIVO La polvere sulle lenti esterne deve essere rimossa con un pennello morbido o, con molta cura, utilizzando un panno pulito, asciutto e morbido. Sono particolarmente adatti i panni in microfibra, disponibili presso i rivenditori specializzati e lavabili fino a 40°C.
  • Página 56: Servizio Informazioni Leica

    SERVIZIO INFORMAZIONI LEICA Il servizio informazioni Leica risponde per iscritto, telefono o e-mail a domande tecniche riguardanti i prodotti Leica: Leica Camera AG Product Support / Software Support Am Leitz-Park 5 D-35578 Wetzlar Tel.: +49(0)6441-2080-111 /-108 Fax: +49(0)6441-2080-490 info@leica-camera.com /...
  • Página 57: Servizio Assistenza Clienti Leica

    SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI LEICA Per la manutenzione dei Vostri articoli Leica nonché in caso di danni, è a Vostra disposizione il Customer Care della Leica Camera AG o il centro riparazioni di una delle rappresentanze nazionali Leica (per indirizzi si veda il Certificato di Garanzia).
  • Página 58: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Objetivo gran angular de alta intensidad luminosa con una superficie asférica de las lentes para un excelente rendimiento de la imagen en las cámaras Leica M Ángulo de imagen Para formato pequeño (24x36mm): (diagonal, horizontal, vertical) aprox.
  • Página 59 Leica monocromatica, Leica M9, Leica M8/M 8.2, Leica M7 0.58 / 0.72, Leica MP 0.58 / 0.72, Leica M6 TTL 0.58 / 0.72, Leica M6 / 0.72 e Leica M4-P (dal cod. 2 411 001), oppure mirino esterno (disponibile come accessorio) Ejecución...
  • Página 60: Propiedades Especiales

    Todas las cámaras M de Leica sin marco luminoso de 28mm, excepto las que tienen aumentos de visor de 0,85, de la Leica M3 y la anterior Leica MP (versión profesional de la M3), se pueden equipar con él en el Servicio de Atención al Cliente de Leica Camera AG (dirección, ver pág, 61, o Tarjeta de Garantía)
  • Página 61 “elemento flotante”. Con su reproducción excelente del contraste, el objetivo alcanza el mismo alto nivel reconocido del Leica Summilux-M 1:1,4 35mm ASPH. y, en algunos aspectos, incluso lo supera. El viñeteado propio de cada sistema óptico está...
  • Página 62: Estructura De Los Objetivos Leica M

    6 bits (7) que transmite al cuerpo de la cámara datos del objetivo. Estos sirven para el ajuste con el sistema de medición de la exposición de modelos digitales Leica M, así como para la optimización relativa al tipo de objetivo de los datos de la imagen.
  • Página 63 PARASOL En el volumen de suministro del Leica Summilux-M 1:1,4/28mm ASPH. se incluye un parasol enroscable (1). Para el montaje, se enrosca (en sentido horario) el parasol angular hasta el tope. La especial ejecución de su rosca y de la montura frontal del objetivo (2b), con tope, asegura la correcta alineación del parasol.
  • Página 64 FILTROS En el Leica Summilux-M 1:1,4/28mm ASPH pueden utilizarse filtros roscados E39. Leica suministra el correspondiente filtro UVa, así como un filtro UV/IR especialmente para los modelos Leica M8. También se puede utilizar el filtro polar universal. La posibilidad de girar el filtro del visor permite el control del efecto mediante el visor de la cámara sin que...
  • Página 65: Consejos Para El Cuidado De Su Objetivo

    CONSEJOS PARA EL CUIDADO DE SU OBJETIVO El polvo en las superficies de las lentes exteriores se elimina con un pincel fino o cuidadosamente con un paño suave, limpio y seco. Son especialmente apropiados los paños de microfibra (que se pueden obtener en el comercio especializado), lavables hasta 40 °C.
  • Página 66: Servicio De Información Leica

    SERVICIO DE INFORMACIÓN LEICA Obtendrá respuesta a sus preguntas sobre aplicaciones del programa Leica dirigiéndose al Servicio de Información Leica por escrito, por teléfono o por correo electrónico: Leica Camera AG Product Support / Software Support Am Leitz-Park 5 D-35578 Wetzlar Tel.: +49(0)6441-2080-111 /-108...
  • Página 67: Servicio Postventa Leica

    SERVICIO POSTVENTA LEICA Para el mantenimiento de su equipo Leica así como en caso de desperfectos o averías está a sus disposición el Customer Care de Leica Camera AG o el Servicio de reparaciones de una representación de Leica (encontrará la lista de direcciones en la Tarjeta de Garantía).
  • Página 68 このたびは、ライカMレンズをお買い上げいただき、誠にありがとう ございます。ご使用前にこの取扱説明書をよくお読みになり、末永く ご愛用ください。 テクニカルデータ 非球面レンズを搭載し優れた描写力を発揮する、ライカMカメラ用高 性能大口径広角レンズ 画角 35mm判のMカメラ (24x36 mm) : (対角線、 水平、 垂直) 約75° 、 65° 、 46° M8シリーズ (18x27 mm) : 約60° 、 51° 、 35° ( 35mm判換算焦点距 離約37mm相当 ) 光学設計 レンズ構成 7群10枚 非球面 1面 絞り羽根の位置 31.9mm (バヨネッ ト面から) フォーカシング...
  • Página 69 絞り 設定方式 クリックストップ (1/2段ステップ) 最小絞り レンズマウント ライカMバヨネッ トマウント デジタ ルMカメラ識別用6ビッ トコード付き フ ィルター/レンズフード E49 ねじ込み式/専用レンズフード (付属)  ねじ込み式 ファインダー カメラファインダー3 ( ライカM、 ライ カM-E、 ライカMモノクローム、 ライ カM9、 ライカM8/M8.2、 ライカM7 0.58/0.72、 ライカMP 0.58/0.72、 ラ イカM6 TTL 0.58/0.72、 ライカM6 /0.72、 ライカM4-Pに対応、 その他 の機種には外付けファインダー (別 売アクセサリー) を使用) 表面処理...
  • Página 70 1Mレンズの焦点距離は、35mm判(24×36mm)での値で表示され ています。これに対し、M8シリーズの撮像素子の面積は18×27mm で、35mm判の0.75倍に相当します。そのため、M8シリーズでMレ ンズを使用するときの画角は、表示の焦点距離を1.33倍(0.75の逆 数)したレンズの画角と同じになります。M8シリーズでMレンズを 使用するときも被写界深度は変わらず、レンズで直接確認できま す。 バヨネットマウントに付いている6ビットコード(7)は、装着したM レンズの種類をデジタルMカメラが識別するためのものです。6ビッ トコードから読み込んだデータは、露出調整や画像データの最適処 理に用いられます。 28mmブライトフレームのないすべてのライカMカメラ(0.85倍ファ インダー装備モデル、M3、旧型MP(1950~60年代製造)を除く) は、Leica Camera AG カスタマーケアで改造することができます (90mmブライトフレーム共用)。 「別売アクセサリー」を参照してください。 35mm判のMカメラ(24×36mm)でもM8シリーズ(撮像素子のサ イズは18×27mm)でも使用できます。 特徴 ズミルックスM f1.4/28mm ASPH.の登場で、21mmまでの広角Mレン ズのズミルックス ラインナップがカバーされることになりました。 ズミルックスM f1.4/28mm ASPH.はフローティングエレメントを採用 し、絞り開放時でも無限遠から最短撮影距離まで、画面周辺まできわ めて高い描写性能を発揮します。また、コントラスト再現性にも優...
  • Página 71 れ、ズミルックスM f1.4/35mm ASPH.と同等か、部分的にはそれをし のぐ性能を発揮します。 レンズには、周辺部になるほど光量が低下する性質があります。広角 レンズ、特に本製品のような大口径レンズでは、標準レンズや望遠レ ンズよりもこの性質が顕著になります。本レンズでは、絞り開放時の 周辺光量低下は35mmフルサイズで最大約3.4EV、M8シリーズでは約 2.0EVです。f5.6まで絞り込むことで、35mmフルサイズで1.8~0.8EV まで抑えられます。f5.6より絞り込む場合には、レンズの性質そのも のに起因する周辺光量の低下が残るため、それ以上軽減されません。 歪曲収差は糸巻き型に最大で約1.1%と、広角レンズとしてはごく僅か で、問題にならないほど目立たないレベルに抑えられています。 本レンズは7群10枚のレンズで構成され、非球面レンズを1面と、色収 差を補正するために7枚もの部分分散ガラスを採用しています。ま た、近接撮影でも高い性能を維持するため、独立して移動するフロー ティングシステムを後群エレメントに取り入れています。 ズミルックスM f1.4/28mm ASPH.は、これまでのMシステムには用意 されなかった焦点距離と開放f値が組み合わせられたレンズです。自然 光での撮影に大きく可能性が広がるだけでなく、これまで実現できな かった浅い被写界深度と大きな画角を組み合わせることで、撮影者に 新たな写真表現を提供します。...
  • Página 72 Mレンズのデザイン Mレンズはすべて統一したデザインで設計されています。絞りリング (4)、フォーカシングノブ(5a)付きフォーカスリング(5)、距離 指標(6a)、被写界深度目盛(6b)およびレンズ着脱指標(6c)付き 固定リング(6)で構成されています。 さらに、本レンズのフロントリングには、レンズフード取付け用の外 ネジ(2a)を装備しています。 また、バヨネットマウントには6ビットコード(7)があり、デジタル Mカメラはこの6ビットコードからレンズの種類を認識します。これ は、ライカMデジタルカメラが、装着したレンズごとに露出の調整や 画像データの最適化処理のために利用されます。 ピント合わせ ピント合わせは、フォーカスリング(5)を回して行います。フォーカシ ングノブ(5a)を利用することで、すばやく簡単にピント合わせがで きます。 被写界深度目盛り 固定リング(6)上にある被写界深度目盛り(6b)は、ある距離にピ ントを合わせたときの被写界深度を示しています。同じ絞り値が記さ れた2つの目盛の間の範囲が被写界深度です。...
  • Página 73 レンズフード 本レンズは、ねじ込み式の角型レンズフード(1)を付属していま す。レンズフードを取り付けるには、レンズフードが止まるまで時計 回りに回して装着します。レンズフードとレンズ本体のねじ(2b)は ストッパー付きで特殊な設計になっており、適切な位置に取り付ける ことができます。そのため、レンズフードによってレンズと距離計の 光路が遮られることがなく、画像にケラレが生じたり、距離計を覆い 隠すことはありません。また、レンズフードの左上隅に開口部が設け ており、ファインダーの視野が遮られることはほとんどありません。 レンズフードには、コントラスト低下の原因となる迷光を効果的にカ ットし、傷、指紋、水滴などからレンズの表面を保護する効果があり ます。レンズには常にレンズフードを取り付けておくことをおすすめ します。 ご注意 • レンズフードを装着するときは、必ずストップする位置までねじ込 んでください。 • 付属のフロントレンズキャップは、レンズフードを装着した状態で 使用します。...
  • Página 74 フ ィルター 本レンズでは、E49のねじ込み式フィルターが使用できます。UVaフィ ルター、UV/IRフィルター(M8シリーズに装着時に使用)が使用でき ます。 またユニバーサル偏光フィルターも使用できます。ユニバーサル偏光 フィルターは、回転用のフィルターアダプターを付属しており、ファ インダー窓の前で回転させて撮影前にフィルターの効果を確認できま す。 別売アクセサリー 商品コード UVaフィルター(E49 ブラック) ..............13 328 UV/IRフィルター(E49 ブラック) ..............13 412 ユニバーサル偏光フィルター ................13 356 ユニバーサル偏光フィルター用アダプターE49 ........14 211 ユニバーサルワイドアングルファインダーM ...........12 011 スペアパーツ 商品コード レンズフード ........................12 468 レンズフードキャップ ....................14 480 レンズリアキャップ ....................14 269 ナパレザーケース ................439-606.113-000...
  • Página 75 お手入れ レンズ表面にホコリが付着した場合は、まずブロアーで吹き飛ばし、 それでも落ちない場合は柔らかいブラシか清潔な布を使って落として ください。汚れがひどい場合や指紋のあとを取り除くには、クリーナ ーなどを何も付けていない柔らかい清潔な布を使って、レンズの中央 から外側に向かって円を描くようにして丁寧に拭き取ってください。 使用する布には、水洗いできるマイクロファイバークロスをおすすめ します(写真用品や光学機器の専門店で購入できます)。メガネ用ク リーニング・ティッシュやクロス等の化学成分を含んだ紙や布は、レ ンズ表面やコーティング層を傷める原因となりますので絶対に使用し ないでください。また、レンズ表面を力を入れて拭くと、細かな砂の 粒子等で傷を付ける場合がありますので注意してください。 レンズマウント部には、レンズ着脱が軽く滑らかにできるように、工 場出荷時には薄い油膜が塗布されています。乾いた布で拭いても油膜 は長期間維持されますが、洗剤や薬品、溶剤等で拭き取ってしまった 場合、再び油膜を塗布する必要があります。その際には微量のワセリ ンのようなグリスを清潔な布で薄く塗り広げてください。 重要 油膜を塗布する際に、バヨネットマウントの6ビットコード(7)部の 溝に油分が溜まらないように注意してください。過剰に塗布した油分 にホコリ等が付着して、カメラが6ビットコードを正しく認識できな くなる恐れがあります。 各レンズには、モデル名とともに製造番号(シリアルナンバー)が記 載されています。紛失・盗難等に備え、この番号を控えておくか、保 証カードを大切に保管してください。...
  • Página 76 ライカインフォメーシ ョンサービス ライカ製品の技術的なお問い合わせには、 ライカインフォメーションサービス が書面、 電話、 ファックス、 Eメールで回答いたします。 下記の連絡先までお問い 合わせください。 Leica Camera AG Product Support / Software Support Am Leitz-Park 5 D-35578 Wetzlar Tel.: +49(0)6441-2080-111 /-108 Fax: +49(0)6441-2080-490 info@leica-camera.com / software-support@leica-camera.com...
  • Página 77 ライカカスタマーケア ライカ製品の修理やメンテナンスのお問い合わせには、 下記のライカカメラ ジャパン カスタマーケア、 またはお近くの正規販売店までお問い合わせくだ さい。 ライカカメラジャパン株式会社 カスタマーケア部 東京都中央区銀座6-4-1 ライカ銀座店内 Tel.: 03-6215-7072 Fax: 03-6215-7073 info@leica-camera.co.jp...
  • Página 81 f 1.4 f 2.8 f 2.8 f 5.6 f 2.8 f 5.6 sagittale Strukturen / sagittal structures / structures sagittales / sagittale structuren / strutture sagittali / Estructuras sagitales / 放射線方向 tangentiale Strukturen / tangential structures / structures tangentielles / tangentiale structuren / strutture tangenziali / f 5.6...
  • Página 82 Leica Camera AG Am Leitz-Park 5 35578 WETZLAR DEUTSCHLAND Telefon +49 (0) 6441-2080-0 Telefax +49 (0) 6441-2080-333 www.leica-camera.com...

Tabla de contenido