Vorwort Entsorgung ElEktrIschEr unD Vielen Dank für Ihr Vertrauen, dass Sie uns ElEktronIschEr gErätE mit dem Kauf dieses Objektivs entgegen- gebracht haben. Damit Sie viele Jahre an (Gilt für die EU, sowie andere europäische diesem hochwertigen Produkt Freude haben, Länder mit getrennten Sammelsystemen) lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig Dieses Gerät enthält elektrische und/oder durch.
Blende Einstellung/Funktionsweise Elektronisch gesteuerte Blende, Einstellung über Dreh-/Drückrad der Kamera, auch halbe Werte ein- stellbar Kleinster Wert Bajonett Leica S-Schnellwechsel-Bajonett mit Kontaktleiste für Leica S-Modelle Filterfassung/gegenlichtblende Außenbajonett für Gegenlichtblende (im Lieferum- fang), Innengewinde für E72-Filter, Filterfassung rotiert nicht Oberflächenausführung Schwarz eloxiert abmessungen und gewicht Länge bis Bajonettauflage...
BEsonDErE EIgEnschaFtEn Das Leica Apo-Elmar-S 1:3.5/180 mm ist ein Objektiv für das Leica S-Spiegelreflex system. Durch die Sensorgröße der Leica S-Kameras von 30 x45 mm entspricht es in der Bildwirkung einem 144 mm-Objektiv in Kleinbild-Systemen. Das Leica Apo-Elmar-S 1:3.5/180 mm zeichnet sich durch seine relativ zum Format hohe Lichtstärke aus.
Página 8
DEr lEIca s-oBjEktIVE Alle Leica S-Objektive weisen im Prinzip den gleichen äußeren Aufbau auf: es gibt an der vorderen Fassung ein Außenbajonett (2c) für die Gegenlichtblende (1) und ein Innengewinde (2a) für Filter, einen Einstellring für die Entfernung (3), ein Fenster (4) mit Indizes (4a) zum Ablesen der darunter liegenden Entfernungsskala (4b) und einen roten Indexknopf für den...
Página 9
Das Leica Apo-Elmar-S 1:3.5/180mm ist in zwei Varianten erhältlich: mit oder ohne eingebauten Zentralverschluss. Mit dem Hauptschalter der Kamera wählen Sie, ob Sie deren Schlitzver- schluss einsetzen, oder den Zentralverschluss des Objektivs. Mit Zentralverschluss stehen besonders kurze Blitz-Synchronzeiten zur Verfügung (weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte den ent- sprechenden Abschnitten in der Kamera-Anl.).
Página 10
Das Leica Apo-Elmar-S 1:3.5/180mm wird mit einer optimal auf die Strahlengänge abgestimmten Gegenlichtblende (1) geliefert. Sie lässt sich dank ihres symmetrischen Bajonetts schnell und einfach-, und zur platzsparenden Aufbewahrung auch umgekehrt aufsetzen. In beiden Fällen wird sie, bei abgenommenem Objektivdeckel, zunächst so angesetzt, dass sich einer der Index- punkte auf der Gegenlichtblende (1a) genau dem Indexpunkt an der Frontfassung des Objek- tivs (2b) gegenüber steht.
Página 11
Notieren Sie sich diese Nummer zur Sicherheit in Ihren Unterlagen. stauB- unD sprItzwassEr-schutz Leica S-Objektive sind durch eine Reihe konstruktiver Maßnahmen in gewissem Umfang gegen Feuchtigkeit und Staub geschützt. Sie dürfen jedoch nicht dauerhaft Regen ausgesetzt werden. Stellen Sie sicher, dass weder Wasser, noch Sand oder Staub eindringen können z. B.
Fax: +49 (0) 6442-208-339 info@leica-camera.com lEIca kunDEnDIEnst Für die Wartung Ihrer Leica Ausrüstung sowie in Schadensfällen steht Ihnen der Customer- Service der Leica Camera AG oder der Reparatur-Service einer Leica Landes vertretung zur Verfügung (Adressenliste siehe Garantiekarte). Leica Camera AG...
ForEworD DIsposal oF ElEctrIcal anD ElEctronIc Thank you for your show of confidence in EquIpmEnt purchasing this lens. To ensure that you get many years of enjoyment from this high- (Applies within the EC, and for other European quality product, please read this manual countries with segregated waste collection carefully.
Data High-speed telephoto lens with outstanding imaging performance for Leica S cameras compatible cameras All Leica S models Image angle Approx. 17°, 14°, 9,5°, corresponds to (diagonal, horizontal, vertical) approx. 144 mm focal length in 35 mm format optical design...
The Leica Apo-Elmar-S 180mm f/3.5 is a lens designed for the Leica S SLR system. Due to the 30 x 45 mm sensor size of the Leica S cameras it is comparable to a focal length of 144 mm with 35mm format systems.
Página 16
DEsIgn oF lEIca s lEnsEs In principle, all Leica S lenses have the same external structure: On the front mount there is an external bayonet (2c) for the lens hood (1) and an internal thread (2a) for filters, a setting ring for the distance (3), a window (4) with index marks (4a) for reading the distance scale (4b) underneath and a red index button for changing lens (5).
(3; for fur ther details, refer to the relevant sections in the camera manual). DEpth oF FIElD As Leica S lenses do not have an aperture ring, there is no depth of field scale. Refer to the table on p. 82-83 for the corresponding values.
The Leica Apo-Elmar-S 180 mm f/3.5 is supplied with a lens hood (1) optimally adapted for the optical path. Thanks to its symmetrical bayonet, it can be fitted quickly and easily and also in reverse for space-saving storage.
Página 19
Dust anD splashED watEr protEctIon Leica S lenses have a range of design fea tures that provide a certain amount of protection against moisture and dust. However, they should not be continuously exposed to rain. Ensure that neither water nor sand and dust can get into the lenses, e.
For servicing your Leica equipment or in the event of damage, the Leica Camera AG Customer Service or the repair service provided by authorized Leica agents in your country are available (see the Warranty Card for a list of addresses).
aVant-propos ElImInatIon DEs apparEIls élEctrIquEs Nous vous remercions pour la confiance que Et élEctronIquEs vous nous témoignez par l’acquisition de cet objectif. Afin que vous puissiez en profiter (applicable à l’UE ainsi qu’aux autres pays pendant de nombreuses années, nous vous européens avec des systèmes de collecte recommandons de lire attentivement cette distincts)
Valeur minimale Baïonnette Baïonnette Leica S de changement rapide avec réglette de contacts pour les modèles Leica S Monture du filtre/Parasoleil Baïonnette extérieure pour parasoleil (fournie), filetage intérieur pour filtre E72, la monture du filtre reste fixe surface Anodisée noire...
Página 23
Le Leica Apo-Elmar-S 1:3,5/180mm est un objectif destiné aux appareils reflex Leica S. La taille de capteur de 30 x 45mm des appareils photo Leica S correspond dans les faits à un objectif de 144mm en petit format. Le Leica Apo-Elmar-S 1:3.5/180 mm se distingue par une grande intensité lumineuse pour son format.
Página 24
DEs oBjEctIFs pour lEIca s Tous les objectifs Leica S présentent en principe la même disposition extérieure: la monture frontale est équipée d‘une baïonnette extérieure (2c) pour le parasoleil (1) et d‘un filetage intérieur (2a) pour le filtre, d‘une bague de réglage pour la mise au point (3), d‘une fenêtre (4) avec des index (4a) pour la lecture de l‘échelle de profondeur de champ (4b) et bouton index...
DE champ Les objectifs Leica S ne possédant pas de bague de diaphragme, ils ne possèdent pas non plus d’échelle de profondeur de champ. Vous trouverez les valeurs correspondantes dans...
Le Leica Apo-Elmar-S 1:3,5/180 mm est fourni avec un parasoleil (1) parfaitement adapté aux faisceaux lumineux. Grâce à sa baïonnette symétrique, il peut être fixé aisément et rapidement ou placé à l’envers pour un rangement compact. Dans les deux cas, lorsque l’objectif est retiré, il est placé de manière à ce que l’un des points d’index du parasoleil (1a) soit parfaitement aligné...
Página 27
Veuillez, par mesure de sécurité, noter ce numéro dans votre documentation. protEctIon contrE la poussIèrE Et lEs projEctIons D‘Eau Les objectifs Leica S sont globalement protégés contre l’humidité et la poussière par une série de propriétés de construction. Ils ne doivent toutefois pas être exposés à la pluie pendant une période prolongée.
Leica elle-même sont à votre disposition sur notre Homepage sur Internet sous la référence: http://www.leica-camera.fr sErVIcE D’InFormatIon lEIca Le service d’information Leica répondra volontiers par écrit, par téléphone, fax ou e-mail à vos questions d’ordre technique se rapportant à la gamme de produits Leica: Leica Camera AG Service d’information...
IntroDuzIonE smaltImEnto DEI DIsposItIVI ElEttrIcI Vi ringraziamo per la fiducia concessaci con ED ElEttronIcI l’acquisto di questo obiettivo. Per trarre il massimo piacere d’utilizzo di questo prezioso (Vale per l’UE e per gli altri paesi europei con prodotto, Vi preghiamo di leggere attenta- sistemi di raccolta differenziata) mente le presenti istruzioni.
Página 30
Valore minimo Baionetta Attacco a baionetta per sostituzione rapida Leica S con barra di contatto per modelli Leica S Portafiltri / Paraluce Baionetta esterna per paraluce (in dotazione), filettatura interna per filtri E72, il portafiltri è...
Il Leica Apo-Elmar-S 1:3.5/180mm è un obiettivo per il sistema reflex Leica S. Le dimensioni del sensore delle fotocamere Leica S di 30 x 45mm corrispondono come effetto d‘immagine a un obiettivo da 144mm delle fotocamere di formato compatto.
Página 32
DEglI oBIEttIVI lEIca s Tutti gli obiettivi Leica S presentano in linea di principio la stessa struttura esterna: sulla montatura anteriore vi sono una baionetta esterna (2a) per il paraluce (1) e una filettatura interna (2b) per i filtri, un anello di regolazione della distanza (3), una finestra (4) con riferimenti (4a) per la lettura della scala delle distanze sottostante (4b) e un pulsante rosso di riferimento per il cambio dell‘obiettivo (5).
DI campo Poiché gli obiettivi Leica S non hanno la ghiera di impostazione del diaframma non è presente neppure una scala delle profondità di campo. Per i valori corrispondenti si rimanda alla tabella...
Il Leica APO-Elmar-S 1:3.5/180mm viene fornito con un paraluce (1) perfettamente adattato ai percorsi ottici. Grazie alla sua baionetta simmetrica può essere montato rapidamente e semplicemente, anche in posizione rovesciata per ridurre lo spazio di conservazione. In entrambi i casi, una volta rimosso il copriobiettivo l‘obiettivo deve essere montato in modo che il punto di riferimento sul paraluce (1a) corrisponda esattamente al punto di riferimento sulla montatura anteriore (2b).
Página 35
„personale“. Per sicurezza, annotare questo numero nei propri documenti. protEzIonE Dalla polVErE E DaglI schIzzI D‘acqua Grazie a una serie di accorgimenti costruttivi gli obiettivi Leica S sono sostanzialmente protetti dall‘umidità e dalla polvere. Se ne sconsiglia tuttavia l‘uso in caso di pioggia continua. Assicurarsi che né...
Per la manutenzione dei Vostri articoli Leica nonché in caso di danni, è a Vostra disposizione il Customer Service della Leica Camera AG o il centro riparazioni di una delle rappresentanze nazionali Leica (per indirizzi si veda il certificato di garanzia). RivolgeteVi al Vostro rivenditore autorizzato Leica.
prólogo ElImInacIón DE aparatos EléctrIcos y Muchas gracias por la confianza que ha ElEctrónIcos como depositado en nosotros con la adquisición de este objetivo. Para que puede disfrutar rEsIDuos muchos años de este producto de alta ca- (es válido para la UE, así como para otros lidad, rogamos lea las atentamente estas países europeos con sistemas de recogida instrucciones.
Valor mínimo Bayoneta Bayoneta de cambio rápido Leica S para modelos Leica S Soporte de filtro/parasol Bayoneta exterior para parasol (en el volumen de suministro), rosca interior para filtro E72, soporte de filtro no rotatorio Versión de superficie...
El Leica Apo-Elmar-S 1:3,5/180 mm ASPH. es un objetivo para el sistema de cámaras réflex Leica S. Gracias al tamaño de sensor de las cámaras Leica S, de 30x 45 mm, equivale en su efecto de imagen a un objetivo de 144 mm en los sistemas de formato pequeño.
Página 40
Estructura DE los oBjEtIVos lEIca s En principio, todos los objetivos Leica S muestran la misma estructura exterior: en la montura delantera está dispuesta una bayoneta exterior (2c) para el parasol (1) y una rosca interior (2a) para filtro, un anillo de ajuste de distancia (3), una ventana (4) con índices (4a) para la lectura de la escala situada debajo (4b) y un botón índice rojo para el cambio de objetivo (5).
(3; para más detalles, consulte los apartados correspondientes de las instrucciones de la cámara). proFunDIDaD DE campo Como los objetivos Leica S no llevan anillo de diafragma, tampoco disponen de escala de profundidad de campo. Consulte los valores correspondientes en la tabla de la página 82-83.
El Leica Apo-Elmar-S 1:3,5/180 mm se suministra con un parasol (1) adaptado de manera óptima al trayecto de los rayos. Gracias a su bayoneta simétrica se puede colocar de forma rápida y sencilla, y también de forma invertida para guardarlo ocupando muy poco espacio.
Página 43
Por seguridad, anote este número en su documentación. protEccIón contra El polVo y las salpIcaDuras DE agua Los objetivos Leica S están protegidos en cierta medida contra la humedad y el polvo por una serie de medidas constructivas. Sin embargo, no deben exponerse a la lluvia persistente.
DE atEncIón al clIEntE DE lEIca Para el mantenimiento y la reparación de su equipo Leica están a su disposición el Servicio de Atención al Cliente de Leica Camera AG o el Servicio de Reparaciones de algún represen- tante de Leica en su país (consulte la lista de direcciones en la tarjeta de garantía).
ライカのホームページ 製品、新製品、 イベント、ライカについての最新情報は、次のアドレスのホームページに掲載されています。 http://www.leica-camera.co.jp ライカインフォメーションサービス お客様からのライカ製品の使用技術上の質問には、ライカインフォメーションサービスが書面、電 話、ファックス、eメールで回答いたします。次の連絡先にお問い合わせください。 Leica Camera AG Informations-Service Postfach 1180 D 35599 Solms 電話 +49 (0) 6442-208-111 ファックス +49 (0) 6442-208-339 info@leica-camera.com ライカカスタマーサービス お手持ちのライカ製品のメンテナンスが必要な場合もしくは破損した場合、ライカカスタマーサービスまた は各国のライカ代理店の修理サービスが対応いたします(所在地一覧表は保証書をご覧ください)。 Leica Camera AG Customer-Service Solmser Gewerbepark 8 D 35606 Solms ドイツ連邦共和国 電話 +49 (0) 6442-208-189 ファックス...
Página 53
서문 다른 사용 설명서에서 발췌 한 참조전기 및 전자 장치 저희 렌즈를 믿고 구입해주셔서 감사합 의 폐기 니다. 고가의 본 제품을 오래 사용하려면 이 설명서를 자세히 읽어보십시오. (분리 수거 시스템을 갖춘 EU 회원국 및 기타 유럽 국가에 적용) 이 장치에는 전기 또는 전자 부품이 포함 그림부품...
Página 54
기술 데이터 높은 조도와 탁월한 이미지 성능을 갖춘 Leica S 카메라용 망원 렌즈 사용 가능한 카메라 모든 Leica S 모델 화각 약 17°, 14°, 9.5°, (대각선, 수평, 수직) 약 144 mm 소형 사진의 초점 길이 광학 구조 렌즈/멤버 수 9 / 7 비구면...
Página 55
특수 기능 Leica Apo-Elmar-S 1:3.5/180 mm는 Leica S 미러 리플렉스 장치용 렌즈입니다. 30 x 45 mm의 Leica S 카메라 센서 크기는 사진의 효과에 있어서 소형 카메라의 144mm 렌즈에 해당됩니다. Leica Apo-Elmar-S 1:3.5/180 mm는 형식에 비해 조도가 높은 것이 그 특징입니다. 조...
Página 56
Leica S 렌즈의 구조 모든 Leica S 렌즈는 기본적으로 다음과 같은 동일한 외부 구조를 갖추고 있습니다. 렌즈 전면 프레임에 역광 조리개용(1) 외부 베이오넷(2c), 필터용 암나사(2a), 거리 설정 링(3), 그 아래에 위치한 거리 스칼라(4b) 읽기용 눈금(4a)이 표시된 창(3) 및 빨간색 렌즈 교...
Página 57
중앙 셔터 Leica Apo-Elmar-S 1:3.5/180 mm에는 다음 두 가지 모델 즉, 중앙 셔터가 장착된 모델과 장착되지 않은 모델이 있습니다. 카메라의 메인 스위치를 통해 카메라 내부 포컬 플 레인 셔터와 해당 렌즈의 중앙 셔터 중 사용할 셔터를 설정할 수 있습니다. 중앙 셔터...
Página 58
역광 조리개 Leica Apo-Elmar-S 1:3.5/180 mm 는 빛의 방향에 따라 최적으로 조정되며 꽃봉오리 모 양으로 분절되는 역광 조리개(1)를 갖추고 있습니다. 이 조리개는 대칭적 베이오넷 덕 에 빠르고 손쉽게 작은 공간에 보관할 수 있도록 반대로 장착할 수 있습니다. 두 가지 경우 모두 먼저 렌즈 커버를 벗긴 상태에서 역광 조리개(1a)의 눈금 표시 중 하나가...
Página 59
이 번호를 문서에 적어두십시오. 먼지 및 물 튀김으로부터 보호 Leica S 렌즈는 일련의 구조적 장치를 통해 상당한 정도로 습기 및 먼지로부터 렌즈 를 보호합니다. 그러나 장시간 쏟아지는 비에는 안전하지 못할 수 있습니다. 예를 들 어 눈이나 비가 올 때 또는 해변에서 물, 모래 또는 먼지가 들어가지 않도록 주의하...
Página 60
전화: +49 (0) 6442-208-111 팩스: +49 (0) 6442-208-339 info@leica-camera.com LEICA 고객 서비스 귀하의 Leica 장비 수리나 장비 손상의 경우 Leica Camera AG의 고객 서비스 센터나 각 국의 Leica 대리점을 이용하십시오(주소 목록은 품질보증 카드 참조). Leica Camera AG 고객 서비스 센터...
Página 61
前言 其他說明書的補充提示電機 及電子裝置的棄置 非常感謝您的信任, 購買本鏡頭產 品 , 為了讓您能長時間享受使用此高 (適用於歐盟以及其他有獨立回 價值產品的樂趣 , 請您詳閱本說明 收系統的歐洲國家) 書。 本裝置包含電機及/或電子組件,因此不 得棄置於一般的家庭垃圾內!必須送至由 地方政府設置的資源回收點,所提供免費 刺猬圖各部名稱 的服務。 1. 遮光罩,含 若裝置含可交換式電池或充電電池,則必 a. 指標點 須事先將這些零件取出,且按當地規定進 行廢棄物處理。 2. 前接座,含 其他和本主題相關的資訊,可從當地政 a. 遮光罩用指標點 府、廢棄物處理公司或在購買產品的商店 b. 濾鏡用內螺紋 處得知。 c. 遮光罩用的外部接座 3. 光圈設定環 4. 視窗,含 a.
Página 76
莱卡网络 有关产品, 新闻, 活动和莱卡公司的最新信息请参见我们的主页: http://www.leica-camera.com 莱卡信息中心 有关莱卡产品的使用技术方面问题, 莱卡信息中心可以书面, 电话, 传真或邮件的形式向您 提供帮助: Leica Camera AG Informations-Service Postfach 1180 D 35599 Solms 电话: +49 (0) 6442-208-111 传真: +49 (0) 6442-208-339 info@leica-camera.com 莱卡客户服务 当您的莱卡设备需要维修时, 莱卡相机股份公司的客户服务部或当地的莱卡维修部将会竭 诚为您服务 (地址列表参见质量保证卡) 。 Leica Camera AG Customer-Service Solmser Gewerbepark 8 D 35606 Solms 电话:...
Página 77
Предисловие Утилизация электрических и Большое спасибо за Ваше доверие, которое электронных устройств Вы оказали нам, купив данный объектив. Чтобы данный высококачественный (Распространяется на страны Европейского продукт доставлял Вам удовольствие Союза, а также на другие европейские многие годы, пожалуйста, прочитайте государства, в которых используется внимательно...
Диафрагма с электронным управлением, регулировка с помощью поворотного/нажимного колесика фотоаппарата, возможна также установка половинных значений Наименьшее значение Байонет Быстросменный байонет Leica S с контактной площадкой для моделей Leica S Оправа светофильтра /светозащитная бленда Внешний байонет для светозащитной бленды (в комплекте...
Página 79
Особые характеристики Leica Apo-Elmar-S 1:3.5/180 мм – это объектив для фотоаппаратов с системой зеркальной наводки на резкость Leica S. Благодаря размеру датчика 30 x 45 мм, устанавливаемого на фотоаппаратах Leica S, данный объектив по воздействию изображения соответствует 144 мм объективу малоформатных фотоаппаратов.
Página 80
веса всегда остается одинаковым, управлять данным телеобъективом становится очень приятно. Конструкция объективов Leica S Все объективы Leica S, как правило, имеют одинаковую внешнюю конструкцию: на передней оправе имеется внешний байонет (2c) для светозащитной бленды (1) и внутренняя резьба (2a) для светофильтра, кольцо для регулировки фокусного расстояния...
Página 81
Центральный затвор Leica Apo-Elmar-S 1:3.5/180 мм доступен в двух вариантах: с или без встроенного центрального затвора. С помощью главного выключателя фотоаппарата Вы можете установить, будете ли Вы использовать шторный затвор фотоаппарата или центральный затвор соответствующего объектива. Центральный затвор предоставляет Вам возможность...
Светозащитная бленда Leica Apo-Elmar-S 1:3.5/180 мм поставляется вместе с оптимально настроенной на траекторию лучей светозащитной блендой (1). Благодаря своему симметричному байонету она быстро и легко надевается, и также быстро и легко снимается для компактного хранения. В обоих случаях (крышка объектива снята) она сначала надевается таким образом, чтобы...
Página 83
Для безопасности запишите этот номер в документах. Защита от пыли и водяных брызг Благодаря целому ряду конструктивных мер, объективы Leica S в определенной мере защищены от влаги и пыли. Не смотря на это, нельзя чтобы они долгое время находились под дождем. Убедитесь, что вовнутрь объектива не может попасть ни вода, ни песок или...
Актуальную информацию о продуктах, новостях, мероприятиях и о компании Leica Вы можете получить на нашей домашней странице в Интернете: http://www.leica-camera.ru Информационная служба Leica На технические вопросы, связанные с программой Leica Вам ответят в письменной форме, по телефону, факсу или по электронной почте в информационной службе Leica: Leica Camera AG Informations-Service...
Página 87
Die MTF ist jeweils für die volle Öffnung und für die Öffnungen 5,6 und 8 für große Aufnah- meentfernungen (unendlich) angegeben. Aufgetragen ist der Kontrast in Prozent für 5, 10, 20, 40 Lp/mm über die Höhe des Formats für tangentiale (gestrichelte Linie) und sagittale Strukturen (durchgezogene Linie) bei weißem Licht.
Página 88
MTF указывается для расстояний до снимаемого объекта (до бесконечности) при полном открытии диафрагмы и при отверстии 5,6/8. Контрастность представлена в процентах для 5, 10, 20, 40 Ip/мм выше уровня малоформатной фотопленки для тангенциальных (пунктирная линия) и сагиттальных составляющих (непрерывная линия) при белом свете. 5 и 10 Ip/мм дают представление о характере контрастности для...