Descargar Imprimir esta página

Scame electrical solutions ISOLATORS-EX Serie Instrucciones Para La Instalación, Uso Y Mantenimiento

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLAZIONE,
USO E MANUTENZIONE
INTERRUTTORE DI MANOVRA
SEZIONATORE IN CASSETTA
METALLICA
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
FOR SWITCH–DISCONNECTORS IN METAL ENCLOSURES
INSTRUCTIONS D INSTALLATION D UTILISATION ET
D ENTRETIEN DE L INTERRUPTEUR DE MANOEUVRE
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN USO Y
MANTENIMIENTO DEL INTERRUPTOR DE MANIOBRA
SECCIONADOR CON ENVOLVENTE METÁLICA
II 2D
IT: Dimensioni / EN: Dimensions / FR: Dimensions / ES: Dimensiones
Fig. 1 IT: Dimensioni interruttore di manovra sezionatore in cassetta 20-32-40A
EN: Dimensions of switch-disconnector in enclosure 20-32-40A
FR: Dimensions de l'interrupteur de manœuvre disjoncteur en boîtier 20-32-40A
ES: Dimensiones del interruptor de maniobra seccionador con envolvente
20-32-40A
MP37129
IT: Fori fissaggio a parete
*
EN: Holes for wall installation
FR: Trous de fixation murale
ES: Orificios de fijación en la pared
Serie ISOLATORS-EX
ITALIANO
Installazione, uso e manutenzione
Indice:
1. Norme di sicurezza
2. Dati tecnici e codici
3. Installazione
4. Uso, manutenzione e riparazione
ENGLISH
Installation, use and maintenance
Contents:
1. Safety information
2. Technical data and codes
3. Installation
4. Use, maintenance and repairs
FRANÇAIS
Installation, utilisation et entretien
Sommaire:
1. Normes de sécurité
2. Données techniques et codes
3. Installation
4. Utilisation, entretien et réparation
ESPAÑOL
Instalación, uso y mantenimiento
Índice:
1. Normas de seguridad
2. Datos técnicos y códigos
3. Instalación
4. Uso, mantenimiento y reparación
IT: Dimensioni / EN: Dimensions / FR: Dimensions / ES: Dimensiones
Fig. 2 IT: Dimensioni interruttore di manovra sezionatore in cassetta 63A
EN: Dimensions of switch-disconnector in enclosure 63A
FR: Dimensions de l'interrupteur de manœuvre disjoncteur en boîtier 63A
ES: Dimensiones del interruptor de maniobra seccionador con
envolvente 63A
InfoTECH
IT LY
WORLDWIDE
Scame nLine
www.scame.com
infotech@scame.com
IT: Fori fissaggio a parete
*
EN: Holes for wall installation
FR: Trous de fixation murale
ES: Orificios de fijación en la pared
ZP90829 3

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Scame electrical solutions ISOLATORS-EX Serie

  • Página 1 Serie ISOLATORS-EX INSTALLAZIONE, ITALIANO USO E MANUTENZIONE Installazione, uso e manutenzione INTERRUTTORE DI MANOVRA Indice: 1. Norme di sicurezza SEZIONATORE IN CASSETTA 2. Dati tecnici e codici 3. Installazione METALLICA 4. Uso, manutenzione e riparazione INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ENGLISH FOR SWITCH–DISCONNECTORS IN METAL ENCLOSURES Installation, use and maintenance...
  • Página 2 Serie ISOLATORS-EX IT: Caratteristiche elettriche degli interruttori di manovra sezionatori in cassetta metallica FR: Caractéristiques électriques des interrupteurs de manœuvre disjoncteurs en boîtier métallique (2P, 3P, 4P) (2P, 3P, 4P) ES: Características eléctricas de los interruptores de maniobra seccionadores con envolvente EN: Electrical characteristics of switch-disconnectors in metal enclosure (2P, 3P, 4P) metálica (2P, 3P, 4P) IT: Dati tecnici / EN: Technical data / FR: Données Techniques / ES: Datos técnicos...
  • Página 3 Serie ISOLATORS-EX Istruzioni da seguire per l installazione corretta dell interruttore di manovra-sezionatore in ITALIANO cassetta: 1) Leggere le istruzioni di installazione, uso e manutenzione relative al sezionatore in cassetta metallica. QUESTO DOCUMENTO DEVE ESSERE LETTO ATTENTAMENTE PRIMA DELL INSTALLAZIONE 2) Utilizzando le dimensioni di fissaggio riportate in Figura 1 e Figura 2, marcare le posizioni dei fori di fissaggio Destinatari: elettricisti esperti o personale opportunamente addestrato.
  • Página 4 ISOLATORS-EX Series 4) Remove the device from its package, making sure that it has not been damaged during shipping. ENGLISH 5) Check that the cover and the base are clean and free from defects. 6) Make sure that the gasket between cover and base is intact. THIS DOCUMENT MUST BE READ CAREFULLY BEFORE INSTALLATION 7) Place the base in the assembly position on the installation wall, using any assistance necessary in order to These instructions are intended for: expert electricians or appropriately trained personnel.
  • Página 5 Série ISOLATORS-EX Instructions en vue de l installation correcte du boîtier disjoncteur : FRANÇAIS 1) Lisez les instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien du disjoncteur en boîtier métallique. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE DOCUMENT 2) En suivant les dimensions de fixation indiquées sur les figures 1 et 2, marquez les positions des trous de Destinataires: électriciens chevronnés ou personnel spécialement formé.
  • Página 6 Serie ISOLATORS-EX Instrucciones a seguir para instalar correctamente el seccionador en caja: ESPAÑOL 1) Leer las instrucciones de instalación, uso y mantenimiento, correspondientes al seccionador con envolvente metálica. LEER ATENTAMENTE EL PRESENTE DOCUMENTO ANTES DE PROCEDER CON LA INSTALACIÓN 2) Utilizando las dimensiones de fijación indicadas en la figura 1 y 2, marcar las posiciones de los orificios de Destinatarios: electricistas expertos o personal adecuadamente capacitado.
  • Página 7 Serie ISOLATORS-EX MP37129 ZP90829 3...
  • Página 8 Serie ISOLATORS-EX MP37129 ZP90829 3...