INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA FUNZIONAMENTO IDENTIFICAZIONE DEI PARTICOLARI RICOVERO E VERIFICA PERIODICA DISIMBALLAGGIO INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA • Se il riscaldatore appare danneggiato, informare il concessionario presso il quale è stato effettuato IMPORTANTE: Leggere attentamente l’acquisto. completamente manuale operativo prima FUNZIONAMENTO procedere con l’assemblaggio, la messa in funzione o...
SAFETY INSTRUCTIONS FUNCTIONING PRODUCT DESCRIPTION PERIODIC STORAGE AND CONTROL UNPACKING SINGLING OUT PROBLEMS SAFETY INSTRUCTIONS • If the heater looks damaged, immediately inform the retailer where the appliance was bought. !!! IMPORTANT: Please read the instructions carefully FUNCTIONING and thoroughly before assembling, using or cleaning the appliance.
SICHERHEITSHINWEISE BETRIEB BEZEICHNUNGEN DER EINZELTEILE LAGERUNG UND REGELMÄSSIGE ÜBERPRÜFUNG VERPACKUNG MÖGLICHE STÖRUNGEN UND DEREN BESEITIGUNG SICHERHEITSHINWEISE • Nehmen Sie alle Einzelteile aus der Schachtel. • Wenn das Heizgerät Beschädigungen aufweist, wenden Sie !!! WICHTIG: Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam sich an den Einzelhändler, bei dem der Kauf getätigt wurde. und ganz durch, bevor Sie mit Montage, Inbetriebnahme BETRIEB oder Wartung des Geräts beginnen.
NORMES DE SÛRETÉ FONCTIONNEMENT DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS RÉVISION ET CONTRÔLE PÉRIODIQUE DÉBALLAGE IDENTIFICATION DES PANNES NORMES DE SÛRETÉ DÉBALLAGE • Défaites IMPORTANT ! : Lisez avec attention et intégralement le complètement matériel utilisé pour mode d’emploi avant de procéder à l’assemblage, à la l’expédition.
Página 7
VEILIGHEIDSINFORMATIE WERKING IDENTIFICATIE VAN DE ONDERDELEN HERNIEUWDE INGEBRUIKNAME EN PERIODIEKE CONTROLE UITPAKKEN IDENTIFICATIE VAN PROBLEMEN VEILIGHEIDSINFORMATIE WERKING BELANGRIJK: lees hele bedieningshandleiding WAARSCHUWING: zorg ervoor zorgvuldig voordat u begint met de montage, ingebruikname waarschuwingen in de sectie met veiligheidsinformatie of onderhoud van dit apparaat. Het gebruik van de hebt gelezen en begrepen.
INFORMACIONES SOBRE LA SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES REVISIÓN Y CONTROL PERIÓDICO DESEMBALAJE INDIVIDUACIÓN DE LAS AVERíAS INFORMACIONES SOBRE LA SEGURIDAD • Si el calentador ha sufrido daños, informar al concesionario en el que ha sido comprado. ¡¡¡ IMPORTANTE!!!: Leer atentamente y por completo el FUNCIONAMIENTO manual operativo antes de proceder al ensamblaje, al encendido o al mantenimiento de este aparato.
Página 9
INFORMAÇÕES SOBRE A SEGURANÇA FUNCIONAMENTO IDENTIFICAÇÃO DOS COMPONENTES MANUTENÇÃO E CONTROLE PERIÓDICO DESEMBALAGEM INDIVIDUAÇÃO DOS DEFEITOS INFORMAÇÕES SOBRE A SEGURANÇA DESEMBALAGEM • Remover todos os materiais usados para a embalagem do !!! IMPORTANTE: Ler atentamente e completamente o aparelho destinada a transporte. manual de instruções antes de montar o aparelho, colocá- •...
Página 10
SIKKERHETSOPPLYSNINGER FUNKSJON BESKRIVELSE AV PRODUKTET MIDLERTIDIG LAGRING OG KONTROLL PAKKE UT ANLEGGET FEILSØKING SIKKERHETSOPPLYSNINGER PAKKE UT ANLEGGET • Fjern !!! VIKTIG: Før du monterer, bruker eller renser anlegget, alle materialer som bare blitt brukt som vennligst les gjennom alle disse forbeholdsreglene veldig innpakningsmaterialer under frakten av apparatet.
TURVALLISUUSOHJEET TOIMINTA LAITTEEN SELOSTUS LAITTEEN VÄLIAIKAINEN SÄILYTYS JA TARKISTUS PAKKAUKSEN PURKAUS VIANETSINTÄ TURVALLISUUSOHJEET • Ota pois kaikki esineet pahvilaatikosta. • Jos läämityslaite näyttää vaurioituneelta, ilmoita asiasta !!! TÄRKEÄÄ: Lue ystävällisesti nämä ohjeet tarkasti ja välittömästi kauppiaalle, jolta laite on ostettu. kokonaan ennen kuin ryhdyt asentamaan, käyttämään tai puhdistamaan laitetta.
Página 12
SIKKERHEDSVEJLEDNINGEN FUNKTIONSMÅDER BESKRIVELSE AF PRODUKTEN PERIODISKE OPBEVARING OG KONTROL UDPAKNING FEJLSØGNING SIKKERHEDSVEJLEDNINGEN • Tag alle ting ud fra kisten. • Hvis luftopvarmer indretningen ser skadet ud, informere !!!VIGTIGT: Vi beder om omsorgsfuldt laesning de detailhandleren hvor du har købt det lige med det sammen. følgende vejledninger inden man begynder at montere, FUNKTIONSMÅDER bruge eller rense maskinen.
Página 13
SÄKERHETSANVISNINGAR FUNKTION PRODUKTENS BESKRIVNING PERIODISKT UNDERHÅLL OCH KONTROLL UPPACKNING PROBLEM SÄKERHETSANVISNINGAR UPPACKNING • Ta bort alla material som använts som uppackningsmaterial !!! VIKTIGT: läs bruksanvisningen innan apparaten ansluts till nätet och sätts i bruk eller innan några eventuella för leveransen. underhållningsgrepp utförs.
Página 14
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA FUNKCJONOWANIE OPIS PRODUKTU TERMINOWE SKŁADOWANIE ORAZ KONTROLA ROZPAKOWANIE POSZUKIWANIE BLĘDÓW INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA • W przypadku, gdy urządzenie wygłąda na uszkodzone, należy o tym natychmiast poinformować sprzedawcę, u !!! WAŻNE: Prosimy o dokładne i całkowite przeczytanie którego urządzenie zostało zakupione. tych instrukji przed instalowaniem, naprawą, użyciem lub FUNKCJONOWANIE czyszczeniem...
Página 15
ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСТНОСТИ РАБОТЧИЙ РЕЖИМ ПЕРЕЧЕНЬ КОМПЛЕКТУЮЩИХ ПЕРЕОДИЧЕСКИЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ ОСМОТР РАСПАКОВКА ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСТНОСТИ • В случае если калорифер окажется поврежденным, сообщить об этом продавцу. ВНИМАНИЕ: Прочитать полностью настоящую РАБОТЧИЙ РЕЖИМ инструкцию по эксплуатации, перед тем как...
BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY PROVOZ POPIS VÝROBKU SEZÓNNÍ USKLADNĚNÍ A KONTROLA VYBALENÍ HLEDÁNÍ ZÁVAD BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY PROVOZ !!! Důležité:, Prosíme, před montáží přístroje, jeho použití, !!! UPOZORNĚNÍN: Důkladně si přečtěte tu část návodu, nebo čištění důkladně přečtěte tyto pokyny a návod. která se zabývá bezpečností práce. Doporučení je nutno Nesprávné...
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FUNKCIONÁLÁS TERMÉK LEÍRÁSA IDŐSZAKI TÁROLÁS ÉS ELLENŐRZÉS KICSOMAGOLÁS HIBAKERESÉS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK • Ha a fűtő berendezés károsodottnak látszik, azonnal informálja arról a kiskereskedőt, akinél a készüléket vették. !!! FONTOS: Kérjük, a készülék szerelése, használata vagy FUNKCIONÁLÁS tisztítása előtt gondosan és teljesen olvassa el ezeket az utasításokat.