Toro PowerPlex Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para PowerPlex:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PowerPlex 40V Max Standard Battery
Pack/Charger
88540 , 88541, 88542
Batería/cargador estándar PowerPlex™ 40
V MAX
88540 , 88541, 88542
Batterie/chargeur standard PowerPlex™ 40
V MAX
88540 , 88541, 88542
www.Toro.com.
Form No. 3424-896 Rev A
*3424-896* A

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Toro PowerPlex

  • Página 1 Form No. 3424-896 Rev A PowerPlex 40V Max Standard Battery Pack/Charger 88540 , 88541, 88542 Batería/cargador estándar PowerPlex™ 40 V MAX 88540 , 88541, 88542 Batterie/chargeur standard PowerPlex™ 40 V MAX 88540 , 88541, 88542 *3424-896* A www.Toro.com.
  • Página 5 Form No. 3424-893 Rev A PowerPlex 40V Max Standard Battery Pack/Charger Model No. 88540—Serial No. 319000001 and Up Model No. 88541—Serial No. 319000001 and Up Model No. 88542—Serial No. 319000001 and Up *3424-893* A Register at www.Toro.com. Original Instructions (EN)
  • Página 6 You are responsible for operating the product properly and safely. You may contact Toro directly at www.Toro.com for product and accessory information, help finding a dealer, complete warranty details, or to register your product.
  • Página 7 Operation is subject to the following 2 conditions: (1) • Replace the battery pack with a genuine this device may not cause harmful interference; and Toro battery pack only; using another (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired battery pack may cause a fire or explosion.
  • Página 8 DANGER – TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
  • Página 9: Safety And Instructional Decals

    Safety and Instructional Decals Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger. Replace any decal that is damaged or missing. Symbol Designation/Explanation Class II For indoor use only Before charging, read the instructions Current fuse Correct disposal of this product...
  • Página 10: Product Overview

    Setup Product Overview Mounting the Battery Specifications Charger (Optional) Battery Charger If desired, mount the battery charger securely on a Model 88542 wall using the wall-mount key holes on the back of Type 40V MAX Lithium-Ion Battery the charger. Charger Input 100 to 120V AC 50/60Hz Max Mount it indoors (such as a garage or other dry place),...
  • Página 11: Charging The Battery Pack

    Operation Charging the Battery Pack Important: The battery pack is not fully charged when you purchase it. Before using the tool for the first time, place the battery pack in the charger and charge it until the LED display indicates the battery pack is fully charged.
  • Página 12: Installing The Battery Pack

    Installing the Battery Pack Important: Operate the battery pack only in temperatures that are within the appropriate range; refer to Specifications (page Make sure that the vents on the battery are clear of any dust and debris. Line up the cavity in the battery pack with the tongue on the tool.
  • Página 13 For more information on recycling lithium-ion battery packs and to locate the battery recycling facility closest to you, visit www.Call2Recycle.org (US and Canada only). If you are located outside of the US and Canada, please contact your authorized Toro distributor.
  • Página 14: Troubleshooting

    Troubleshooting Perform only the steps described in these instructions. All further inspection, maintenance, and repair work must be performed by an authorized service center or a similarly qualified specialist if you cannot solve the problem yourself. Problem Possible Cause Corrective Action The flashlight does not turn on (battery 1.
  • Página 15 Problem Possible Cause Corrective Action 1 LED indicator is blinking on the battery 1. The battery pack voltage is low. 1. Place the battery pack on the charger. pack. It is difficult to remove the battery pack 1. The battery pack/tool is new or there 1.
  • Página 16 While the exposure from Toro products may be negligible or well within the “no significant risk” range, out of an abundance of caution, Toro has elected to provide the Prop 65 warnings. Moreover, if Toro does not provide these warnings, it could be sued by the State of California or by private parties seeking to enforce Prop 65 and subject to substantial penalties.
  • Página 17: Batería/Cargador Estándar Powerplex 40 V Max

    Form No. 3424-894 Rev A Batería/cargador estándar PowerPlex 40 V Max Nº de modelo 88540—Nº de serie 319000001 y superiores Nº de modelo 88541—Nº de serie 319000001 y superiores Nº de modelo 88542—Nº de serie 319000001 y superiores *3424-894* A Registre su producto en www.Toro.com.
  • Página 18: Introducción

    Usted puede ponerse en contacto directamente con Toro en www.Toro.com si desea información sobre productos y accesorios, si necesita localizar un distribuidor, buscar datos completos sobre su garantía o registrar su producto.
  • Página 19 Este dispositivo cumple la Parte 15 de las normas • Sustituya la batería únicamente con una FCC. El uso está sujeto a las 2 condiciones siguientes: batería Toro genuina; el uso de otra (1) Este dispositivo no puede causar interferencias batería podría provocar un incendio o una dañinas y;...
  • Página 20 PELIGRO – PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Página 21: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. Símbolo Designación/explicación Clase II Para uso en espacios interiores únicamente Antes de cargar, lea las...
  • Página 22: Montaje

    Montaje El producto Cómo montar el cargador Especificaciones de la batería (opcional) Cargador de batería Si lo desea, monte el cargador de la batería Modelo 88542 firmemente en la pared utilizando los orificios de Tipo Cargador de batería de iones montaje en pared en la parte trasera del cargador.
  • Página 23: Operación

    Operación Carga de la batería Importante: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de usar la herramienta por primera vez, coloque la batería en el cargador y cárguela hasta que el indicador LED indique que la batería está completamente cargada.
  • Página 24: Instalación De La Batería

    Instalación de la batería Importante: Utilice la batería solo a temperaturas que estén dentro del intervalo apropiado; consulte Especificaciones (página Compruebe que los orificios de ventilación de la batería están libres de polvo y residuos. Alinee el hueco de la batería con la lengüeta de la herramienta.
  • Página 25: Mantenimiento

    únicamente). Si se encuentra fuera de EE.UU. o Canadá, póngase en contacto con Para limpiar la superficie del equipo, pase un paño su distribuidor Toro autorizado. seco únicamente. No desmonte el equipo; si está dañado, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado.
  • Página 26: Solución De Problemas

    Solución de problemas Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento o reparación debe ser realizado por un Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si no puede solucionar el problema usted mismo. Problema Posible causa Acción correctora...
  • Página 27 Problema Posible causa Acción correctora 1 indicador LED de la batería parpadea. 1. El voltaje de la batería es bajo. 1. Coloque la batería en el cargador. Es difícil retirar la batería de la 1. La batería/herramienta es nueva 1. Limpie los terminales de la batería herramienta.
  • Página 28: Información Sobre Las Advertencias De La Proposición 65 De California

    Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría "sin riesgo significativo", Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.
  • Página 29 Form No. 3424-895 Rev A Batterie/chargeur standard PowerPlex 40 V max. N° de modèle 88540—N° de série 319000001 et suivants N° de modèle 88541—N° de série 319000001 et suivants N° de modèle 88542—N° de série 319000001 et suivants *3424-895* A Enregistrez votre produit à...
  • Página 30 éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. Vous pouvez contacter Toro directement sur www.Toro.com pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des dépositaires, pour connaître tous les détails concernant la garantie ou pour enregistrer votre produit.
  • Página 31 • Remplacez la batterie par une batterie Attention Toro d'origine uniquement; l'utilisation de toute autre batterie pourrait entraîner un • Utilisez le chargeur de batteries uniquement à incendie ou une explosion.
  • Página 32: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    DANGER – POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, SUIVEZ SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS. Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant.
  • Página 33 decal136-2473 136-2473 decal136-2476 136-2476 1. La batterie est en charge. 3. La batterie est trop chaude. 2. La batterie est 4. Remplacez la batterie. complètement chargée. decal136-2539 136-2539 1. Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F).
  • Página 34: Mise En Service

    Mise en service Vue d'ensemble du produit Montage du chargeur de batterie (option) Caractéristiques Si vous le souhaitez, fixez le chargeur de batterie techniques solidement à un mur à l'aide des fentes de fixation murale situées au dos. Chargeur de batterie Montez-le à...
  • Página 35: Charge De La Batterie

    Utilisation Charge de la batterie Important: Quand vous l'achetez, la batterie n'est pas complètement chargée. Avant d'utiliser l'outil pour la première fois, placez la batterie dans le chargeur et chargez-la jusqu'à ce que les diodes indiquent que la batterie est complètement chargée.
  • Página 36: Mise En Place De La Batterie

    Mise en place de la batterie Important: Utilisez la batterie uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate; voir Caractéristiques techniques (page Assurez-vous que les évents sur la batterie sont exempts de toute poussière et tout débris. Alignez le creux de la batterie sur la languette de l'outil.
  • Página 37 Hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre dépositaire Pour nettoyer la surface de l'équipement, il suffit de Toro agréé. l'essuyer avec un chiffon sec. Ne démontez pas l'équipement; s'il est endommagé, adressez-vous à votre dépositaire-réparateur agréé.
  • Página 38: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre travail d'inspection, d'entretien ou de réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou autre spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Problème Cause possible Mesure corrective...
  • Página 39 Problème Cause possible Mesure corrective Une diode clignote sur la batterie. 1. La tension de la batterie est faible. 1. Placez la batterie sur le chargeur. Il est difficile de retirer la batterie de l'outil. 1. La batterie/l'outil sont neufs, ou les 1.
  • Página 40: Proposition 65 De Californie - Information Concernant Cet Avertissement

    Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...

Este manual también es adecuado para:

885408854188542Powerplex 40

Tabla de contenido