English
These overhead sprays should only be
used in conjunction with shower arm
27 217, 28 383, 28 492, 28 540 or
28 577!
When installing e.g. on plasterboard
walls (not solid walls) it must be assured
that an appropriate reinforcement is in
place to ensure sufficient strength.
The function of the SpeedClean nozzles
is guaranteed for a period of five years.
Thanks to the SpeedClean nozzles,
which must be regularly cleaned,
limescale deposits on the rose can be
removed by simply rubbing with the
fingers.
Care
For directions on the care of this fitting,
please refer to the accompanying Care
Instructions.
USA
& +1 800 4447643
us-customerservice@grohe.com
www.grohe.com
Français
N'utiliser ces pommes de douche
qu'avec les bras de douche 27 217,
28 383, 28 492, 28 540 ou 28 577!
En cas de montage sur un support
souple, une plaque de plâtre par ex.,
s'assurer que des renforts ont été
montés sur le mur.
Les buses SpeedClean sont garanties 5
ans.
Les buses SpeedClean, qui doivent être
nettoyées régulièrement, permettent
d'éliminer, par frottement avec les
doigts, les dépôts calcaires sur le
diffuseur.
Entretien
Les indications relatives à l'entretien de
cette robinetterie figurent sur la notice
jointe à l'emballage.
Español
¡Estas alcachofas de ducha solamente
deben ser utilizadas junto con los
brazos de ducha 27 217, 28 383,
28 492, 28 540 ó 28 577!
En el caso del montaje, por ejemplo en
paredes de planchas de yeso
encartonadas (pared no sólida), debe
asegurarse de que exista una firmeza
suficiente mediante un refuerzo
adecuado en la pared.
Los conos SpeedClean tie,nen 5 años
de garantía de funcionamiento.
Las boquillas SpeedClean deben
limpiarse con regularidad y gracias a
ellas los depósitos calcáreos que se
hayan podido formar en el aro de salida
se eliminan con un simple frotado.
Cuidado
Las instrucciones para el cuidado de
este producto pueden consultarse en
las instrucciones de conservación
adjuntas.
CDN
& +1 888 6447643
info@grohe.ca