Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

www.gracobaby.com
Toddler Booster
©2012 Graco PD202867A 4 12

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Graco Toddler Booster

  • Página 1 Toddler Booster ©2012 Graco PD202867A 4 12...
  • Página 2 This product can be used in the following modes: Ce produit peut être utilisé selon les modes suivants : Este producto puede usarse en los siguientes modos: Toddler Booster with Removable Seat Back Insert Toddler Booster (for child under 2 1/2 years) Siège d’appoint de tout-petit...
  • Página 3 FOLLOW ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY. If secure child in the restraint until child is able to get in and you experience any difficulties, please contact the out of the toddler booster without help (about 2 1⁄2 years Customer Service Department. old).
  • Página 4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d’assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. UNE UTILISATION SUBSÉQUENTE. CE SIÈGE D’APPOINT DE TOUT-PETIT est conçu pour une utilisation par un enfant jusqu’à 27,3 kg (60 lb). LE COUSSIN D’ASSISE DU SIÈGE AMOVIBLE doit être utilisé...
  • Página 5 Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones de armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte. POR FAVOR, GUARDE EL MANUAL DEL DUEÑO ESTA SILLA PARA NIÑOS PEQUEÑOS ha sido diseñada PARA USO FUTURO. para que la use un niño que pese hasta 60 libras (27,3 kg). REQUIERE QUE LO ARME UN ADULTO.
  • Página 6 This model may not include some Ce modèle pourrait ne pas inclure Este modelo podría no incluir algunas de features shown below. Check that you certaines caractéristiques illustrée las características que se indican a have all the parts for this model ci-dessous.
  • Página 7 Make sure that there are no extra seatpads or cushions on the chair that you are using with the toddler booster. Placez le siège d’appoint sur une chaise sans accoudoirs et avec un dossier en vous assurant que les courroies pendent librement.
  • Página 8 Wrap bottom straps around base of seat and secure clip under the seat. Tighten by pulling on the loose straps. CHECK to make sure toddler booster is securely attached by moving from side to side. Enroulez les courroies inférieures autour de la base du siège et fixez la pince sous le siège.
  • Página 9 Squeeze handle on removable seat back and insert into desired notches on inside of toddler booster. Pressez la poignée à l’arrière du siège amovible et insérez dans les encoches voulues à l’intérieur du siège d’appoint de tout-petit. Apriete la manija del respaldo removible de la silla y colóquela en las ranuras deseadas en el interior de la...
  • Página 10 To secure child, fasten waist straps into both sides of crotch strap. Pour installer l’enfant, attachez les courroies pour la taille dans les deux côtés de la courroie de fourche. Para asegurar al niño, sujete las correas de la cintura en ambos lados de la correa de la entrepierna.
  • Página 11: Care And Maintenance

    DO NOT USE toddler booster if any parts are missing or broken. DO NOT substitute parts. TO CLEAN TODDLER BOOSTER use only household soap and warm water. NO BLEACH or detergent. Entretien et maintenance Inspectez le siège d’appoint de tout-petit pour tout signe de quincaillerie endommagée, joints desserrés, pièces manquantes ou bords tranchants.
  • Página 12 To register your Graco product from within the U.S.A. visit us online at www.gracobaby.com/productregistration. We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America. Pour inscrire votre produit Graco aux États-Unis, visitez notre site Internet www.gracobaby.com/productregistration.