Bosch Rexroth IndraDrive HMV01.1E-W0030 Manual Del Usuario
Bosch Rexroth IndraDrive HMV01.1E-W0030 Manual Del Usuario

Bosch Rexroth IndraDrive HMV01.1E-W0030 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Rexroth IndraDrive HMV01.1E-W0030:
Tabla de contenido

Publicidad

Industrial
Hydraulics
Rexroth IndraControl VCP 20
Rexroth IndraDrive
Aparatos de alimentación
Confi guración
Electric Drives
Linear Motion and
and Controls
Assembly Technologies
Service
Mobile
Pneumatics
Automation
Hydraulics
R911310504
Edition 01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch Rexroth IndraDrive HMV01.1E-W0030

  • Página 1 Industrial Electric Drives Linear Motion and Service Mobile Hydraulics and Controls Assembly Technologies Pneumatics Automation Hydraulics Rexroth IndraControl VCP 20 Rexroth IndraDrive R911310504 Edition 01 Aparatos de alimentación Confi guración...
  • Página 2 DOK-INDRV*-HMV-*******-PR01-DE-P 01.04 Configuración  Bosch Rexroth AG, 2004 Copyright Salvo autorización expresa, quedan prohibidas la reproducción de este documento, la explotación y la divulgación de su contenido. Las infracciones de esta prohibición obligan al pago de una indemnización por daños y perjuicios.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Rexroth IndraDrive Índice Índice Introducción Acerca de esta documentación ....................1-1 Presentación del sistema......................1-1 Características y campos de aplicación .................. 1-1 Características principales ...................... 1-1 Estructura de principio......................1-2 Sistema de accionamiento ...................... 1-3 Comprobaciones y certificaciones................... 1-4 Indicaciones importantes para el uso Uso conforme a lo prescrito......................
  • Página 4 Índice Rexroth IndraDrive Tipos de aparato........................... 4-3 Código de identificación ......................4-3 Transporte y almacenamiento Transporte de los aparatos......................5-1 Condiciones ..........................5-1 Almacenamiento de los aparatos ....................5-1 Condiciones ..........................5-1 En caso de almacenamiento prolongado ................5-1 Montaje mecánico Condiciones de instalación ......................
  • Página 5 Rexroth IndraDrive Índice Protección contra el contacto ..................... 7-31 Escotaduras........................... 7-31 Montaje ..........................7-32 Determinación de la alimentación de red apropiada Introducción ..........................8-1 Potencia continua del circuito intermedio ..................8-1 Potencia máxima del circuito intermedio ..................8-4 Energía de realimentación......................8-5 Potencia continua de realimentación....................
  • Página 6 Índice Rexroth IndraDrive 13.1 Conexión del aparato de alimentación con cables ..............13-1 Aparato de alimentación a la izquierda del regulador de accionamiento......13-1 Aparato de alimentación a la derecha del regulador de accionamiento ....... 13-2 13.2 Disposición de aparatos en varias filas ..................13-2 Conducción de cables hacia la izquierda ................
  • Página 7: Introducción

    Rexroth IndraDrive Introducción Introducción Acerca de esta documentación La presente documentación sirve para: • crear la construcción eléctrica • montar los aparatos de alimentación en el armario de distribución • la instalación de los aparatos de alimentación Presentación del sistema Características y campos de aplicación El aparato de alimentación: •...
  • Página 8: Estructura De Principio

    Introducción Rexroth IndraDrive Estructura de principio Aparato de alimentación hmv_aufbau.fh7 Procesamiento de señales Unidad de control (display) Conexiones de cables, incl. tensión de mando Fig. 1-1: Estructura de principio Unidad de control La unidad de control es una unidad separada que se enchufa en el aparato de alimentación.
  • Página 9: Sistema De Accionamiento

    Rexroth IndraDrive Introducción Sistema de accionamiento La siguiente figura muestra los distintos componentes de un sistema de accionamiento completo. Firmware Unidad de resistencia de frenado Regulador del circuito intermedio de accionamiento Unidad de condensador del circuito intermedio Aparato de alimentación Fuente de alimentación de 24V RKS - Cable del captador...
  • Página 10: Comprobaciones Y Certificaciones

    Introducción Rexroth IndraDrive Comprobaciones y certificaciones Marca CE CEf1.fh7 Fig. 1-4: Marca CE Lista C-UL-US en preparación Comprobaciones Comprobación de alta tensión del Comprobación individual con aislamiento según EN50178 DC 2230 V, 1 min ó AC 1575 V, 1 min; Fuente de tensión con 0,1 A corriente de cortocircuito Separación entre los circuitos de la...
  • Página 11: Indicaciones Importantes Para El Uso

    Rexroth IndraDrive Indicaciones importantes para el uso Indicaciones importantes para el uso Uso conforme a lo prescrito Introducción Los productos Rexroth son desarrollados y fabricados conforme al estado actual de la técnica. Antes de su entrega son comprobados en cuanto a su seguridad de funcionamiento. Los productos sólo se deben utilizar conforme a lo prescrito.
  • Página 12: Ámbitos De Uso Y Aplicación

    Indicaciones importantes para el uso Rexroth IndraDrive Ámbitos de uso y aplicación Los aparatos de alimentación de Rexroth están previstos para suministrar tensión a los reguladores de accionamiento Rexroth de la familia de productos IndraDrive M. Para la regulación y vigilancia del motor puede ser necesario conectar sensores y actores adicionales.
  • Página 13: Indicaciones Para La Seguridad De Accionamientos Eléctricos Y Controles

    Rexroth IndraDrive Indicaciones para la seguridad de accionamientos eléctricos y controles Indicaciones para la seguridad de accionamientos eléctricos y controles Introducción Antes de la primera puesta en servicio de la instalación, se tienen que leer las siguientes indicaciones para la prevención de lesiones corporales y/o daños materiales.
  • Página 14: Peligros En Caso De Uso Incorrecto

    Indicaciones para la seguridad de accionamientos eléctricos y controles Rexroth IndraDrive Peligros en caso de uso incorrecto ¡Alta tensión eléctrica y alta corriente de trabajo! ¡Peligro de muerte o graves lesiones corporales por descargas eléctricas! PELIGRO ¡Movimientos peligrosos! ¡Peligro de muerte, graves lesiones corporales o daños materiales por movimientos accidentales de los motores! PELIGRO...
  • Página 15: Generalidades

    Rexroth IndraDrive Indicaciones para la seguridad de accionamientos eléctricos y controles Generalidades • Bosch Rexroth AG no se hace responsable en caso de daños causados por la no observación de las advertencias contenidas en estas instrucciones de servicio. • Antes de la puesta en servicio se tienen que leer las instrucciones de servicio, de mantenimiento y de seguridad.
  • Página 16: Protección Contra El Contacto Con Elementos Eléctricos

    Indicaciones para la seguridad de accionamientos eléctricos y controles Rexroth IndraDrive • La puesta en servicio del componente suministrado queda prohibida hasta que se haya constatado que la máquina o instalación en la cual se han instalado cumple las normativas nacionales, las reglas de seguridad y las normas para la aplicación.
  • Página 17 Rexroth IndraDrive Indicaciones para la seguridad de accionamientos eléctricos y controles ⇒ A observar en componentes eléctricos de accionamiento y de filtro: Después de la desconexión, es necesario dejar transcurrir un tiempo de descarga de 5 minutos antes de acceder a los equipos. Medir la tensión de los condensadores antes de iniciar los trabajos para excluir peligros en caso de contacto.
  • Página 18: Protección Contra Descargas Eléctricas Con Baja Tensión De Protección (Pelv)

    Indicaciones para la seguridad de accionamientos eléctricos y controles Rexroth IndraDrive Protección contra descargas eléctricas con baja tensión de protección (PELV) Todas las conexiones y bornes con tensiones de 5 a 50 voltios en productos Rexroth son bajas tensiones de protección, ejecutadas a prueba de contacto según las normas de producto.
  • Página 19: Prevención De Accidentes, Lesiones Y/O Daños Materiales

    Rexroth IndraDrive Indicaciones para la seguridad de accionamientos eléctricos y controles ¡Movimientos peligrosos! ¡Peligro de muerte, peligro de lesiones, lesiones corporales graves o daños materiales! ⇒ Por las razones citadas, la protección de las PELIGRO personas se tiene que asegurar mediante vigilancias o medidas dispuestas a nivel superior de la instalación.
  • Página 20: Protección Contra Campos Magnéticos Y Electromagnéticos En El Funcionamiento Y Montaje

    Indicaciones para la seguridad de accionamientos eléctricos y controles Rexroth IndraDrive ⇒ Mediante el interruptor principal, desconectar el equipamiento eléctrico de la tensión y asegurarlo contra la reconexión para la ejecución de: trabajos de mantenimiento y reparaciones trabajos de limpieza - interrupciones prolongadas del funcionamiento ⇒...
  • Página 21: Protección Contra El Contracto Con Elementos Calientes

    Rexroth IndraDrive Indicaciones para la seguridad de accionamientos eléctricos y controles Protección contra el contracto con elementos calientes ¡Posibilidad de superficies calientes en la carcasa del equipo! ¡Peligro de lesiones! ¡Peligro de quemaduras! ⇒ ¡No tocar la superficie de las carcasas en la PRECAUCIÓN proximidad de fuentes de calor calientes! ¡Peligro de quemaduras!
  • Página 22: Seguridad En El Manejo De Pilas

    3-10 Indicaciones para la seguridad de accionamientos eléctricos y controles Rexroth IndraDrive 3.11 Seguridad en el manejo de pilas Las pilas están compuestas de sustancias químicas activas, alojadas en una carcasa sólida. Por esta razón, su manejo inadecuado puede causar lesiones o daños materiales.
  • Página 23: Protección Contra Conductos Bajo Presión

    3-11 Rexroth IndraDrive Indicaciones para la seguridad de accionamientos eléctricos y controles 3.12 Protección contra conductos bajo presión Determinados motores (ADS, ADM, 1MB, etc.) y reguladores de accionamientos pueden ser alimentados, conforme a las indicaciones contenidas en la documentación de proyecto, en parte con medios bajo presión suministrados desde el exterior, tales como aire comprimido, aceite hidráulico, líquido refrigerante y lubricante refrigerador.
  • Página 24: Para Sus Notas

    3-12 Indicaciones para la seguridad de accionamientos eléctricos y controles Rexroth IndraDrive Para sus notas DOK-INDRV*-HMV-*******-PR01-ES-P...
  • Página 25: Identificación Y Control De La Mercancía Suministrada

    Rexroth IndraDrive Identificación y control de la mercancía suministrada Identificación y control de la mercancía suministrada Entrega de la mercancía Embalaje Unidades de embalaje Los componentes se entregan en unidades de embalaje separadas. Etiqueta en el embalaje La etiqueta con el código de barras que se aplica en el embalaje permite identificar los componentes embalados y asignarlos al pedido.
  • Página 26: Placas De Características

    Identificación y control de la mercancía suministrada Rexroth IndraDrive Placas de características Cada componente está identificado con una denominación de tipo. En todos los aparatos está fijada una placa de características. Alrededor de los cables confeccionados está enrollada una etiqueta (marca para el cable).
  • Página 27: Tipos De Aparato

    Rexroth IndraDrive Identificación y control de la mercancía suministrada Tipos de aparato Código de identificación Nota: La siguiente figura muestra la estructura de principio del código de identificación Su distribuidor competente le informa sobre el estado actual de las versiones disponibles. Columna de texto abreviado 1 2 3 4...
  • Página 28 Identificación y control de la mercancía suministrada Rexroth IndraDrive Para sus notas DOK-INDRV*-HMV-*******-PR01-ES-P...
  • Página 29: Transporte Y Almacenamiento

    Rexroth IndraDrive Transporte y almacenamiento Transporte y almacenamiento Transporte de los aparatos Condiciones Temperatura -25 ... 70 °C Humedad relativa del aire 5 ... 95%; Clase climática 2K3 Humedad absoluta del aire 1 ... 60 g/m Clase climática 2K3 Condensación no se admite Congelación no se admite...
  • Página 30 Transporte y almacenamiento Rexroth IndraDrive Para sus notas DOK-INDRV*-HMV-*******-PR01-ES-P...
  • Página 31: Montaje Mecánico

    Rexroth IndraDrive Montaje mecánico Montaje mecánico Condiciones de instalación Condiciones ambientales y de uso Nota: ¡Los aparatos de alimentación y sus componentes adicionales están concebidos para la instalación en armarios de distribución! Nota: cumplimiento condiciones ambientales, particularmente la temperatura en el armario de distribución debe ser comprobado por el usuario mediante un cálculo del balance térmico del armario de distribución.
  • Página 32 Montaje mecánico Rexroth IndraDrive Todos los controles y accionamientos Rexroth son desarrollados y Compatibilidad con materias extrañas comprobados según el estado actual de la técnica. Sin embargo, dada la imposibilidad de seguir el desarrollo continuo de todas las sustancias con las cuales puedan entrar en contacto nuestros controles y accionamientos (p.
  • Página 33: Capacidad De Carga

    Rexroth IndraDrive Montaje mecánico Capacidad de carga En caso de condiciones de instalación distintas se reducen los siguientes datos de potencia conforme a los diagramas (ver "Fig. 6-2: Capacidad de carga con mayores temperaturas ambientes" y "Fig. 6-3: Capacidad de carga con mayores altitudes de instalación"): •...
  • Página 34: Datos Mecánicos

    Montaje mecánico Rexroth IndraDrive Datos mecánicos Dimensiones Hoja de medidas aparato de alimentación HMV01.1E- W0*** y HMV01.1R-W00** maszblatt_hmv.fh7 Espacio de montaje mínimo Fig. 6-4: Hoja de medidas HMV01.1E-W0*** y HMV01.1R-W00** Aparato: L [mm] L1 [mm] HMV01.1E-W0030 HMV01.1E-W0075 HMV01.1E-W0120 HMV01.1R-W0018 HMV01.1R-W0045 HMV01.1R-W0065 Fig.
  • Página 35: Posición De Montaje

    Rexroth IndraDrive Montaje mecánico Posición de montaje Los aparatos de alimentación se tienen que instalar de tal modo que su eje longitudinal corresponda a la dirección de convección natural (conexiones de potencia hacia abajo) Entonces, la convección natural apoya el flujo forzado de aire refrigerante.
  • Página 36: Configuración Del Armario De Distribución En Varias Filas

    Montaje mecánico Rexroth IndraDrive Configuración del armario de distribución en varias filas Nota: Especialmente en la disposición de componentes en el armario de distribución en varias filas se tiene que observar su máxima temperatura de entrada de aire admisible. En caso necesario, se deberán prever chapas deflectoras de aire con ventiladores montados especialmente para este fin.
  • Página 37: Refrigeración Y Equipos De Refrigeración

    Rexroth IndraDrive Montaje mecánico Refrigeración y equipos de refrigeración Potencias perdidas del sistema de accionamiento La potencia perdida de un sistema de accionamiento que se emite al armario de distribución se calcula básicamente a partir de las pérdidas del aparato de alimentación, las pérdidas de la unidad de conexión a red, las pérdidas de cada regulador de accionamiento y las pérdidas de componentes adicionales (p.
  • Página 38: Montaje De Equipos De Refrigeración

    Montaje mecánico Rexroth IndraDrive Montaje de equipos de refrigeración Sin reducción de los datos nominales, el aparato de alimentación sólo se debe utilizar hasta una temperatura ambiente máxima definida. Por esta razón, puede ser necesario utilizar un equipo de refrigeración . Posibilidad de daños en el aparato de alimentación Corre peligro la seguridad operacional de la máquina ⇒...
  • Página 39 Rexroth IndraDrive Montaje mecánico correcto incorrecto Equipo de refrigeración Equipo de refrigeración Entrada de aire Entrada de aire Canal Salida de aire de aire Equipo de Equipo de refrigeración refrigeración Aparatos Aparatos electrónicos electrónicos Eb0002f1.fh7 Fig. 6-9: Disposición del equipo de refrigeración en el frontal del armario de distribución Se produce condensación cuando la temperatura del aparato es inferior a Evitar condensación...
  • Página 40 6-10 Montaje mecánico Rexroth IndraDrive Para sus notas DOK-INDRV*-HMV-*******-PR01-ES-P...
  • Página 41: Instalación Eléctrica

    Rexroth IndraDrive Instalación eléctrica Instalación eléctrica Indicaciones generales En caso de descarga a través del parato de alimentación o las tarjetas de circuitos impresos, cargas electrostáticas personas herramientas pueden causar daños en los mismos. Por esta razón, observe las siguientes indicaciones: ¡Peligro de daños en los componentes electrónicos y deterioro de su seguridad funcional por cargas electrostáticas!
  • Página 42: Medidas De Supresión De Interferencias Y Cem

    Instalación eléctrica Rexroth IndraDrive Medidas de supresión de interferencias y CEM Medidas de supresión de interferencias Nota: El tema de las medidas de supresión de interferencias y la compatibilidad electromagnética (CEM) se tratan de forma detallada en una documentación separada. La lectura de esta documentación es absolutamente necesaria para el manejo correcto de accionamientos CA.
  • Página 43: Reglas Para El Montaje Conforme A La Cem De Accionamientos

    Rexroth IndraDrive Instalación eléctrica 10 reglas para el montaje conforme a la CEM de accionamientos Las siguientes 10 reglas representan la base para el montaje conforme a la CEM de accionamientos. Las reglas del 1 al 7 son de aplicación general. Las reglas del 8 al 10 son particularmente importantes para la limitación de la emisión de interferencias.
  • Página 44 Instalación eléctrica Rexroth IndraDrive Todos los motores de velocidad variable se tienen que conectar con Regla 9 cables apantallados, uniendo las pantallas en ambos lados a las correspondientes carcasas en una conexión de baja impedancia (en una superficie amplia). También dentro del armario de distribución, los cables de motor se tienen que apantallar o, al menos, blindar con chapas de separación.
  • Página 45: Instalación Óptima Para La Cem

    Rexroth IndraDrive Instalación eléctrica Instalación óptima para la CEM Para asegurar una instalación óptima para la CEM se recomienda observar una separación física entre el área libre de perturbaciones (conexión de red) y el área con perturbaciones (componentes de accionamiento) según las siguientes figuras. HMV01.1E-Wxxxx Compartimento apantallado del armario de distribución o chapa intermedia...
  • Página 46 Instalación eléctrica Rexroth IndraDrive HMV01.1R-Wxxxx Rete Bullone di messa a terra Morsetti armadio elettrico Interruttore principale Morsetti di distribuzione Fusibile Collegamento di potenza Cavo schermato Bobina di rete verso i motori Barra di messa a terra Vano armadio elettrico schermato o lamiera intermedia HMVR_emv.FH7 Fig.
  • Página 47: Datos Eléctricos

    Rexroth IndraDrive Instalación eléctrica Datos eléctricos HMV01.1E-W0030, -W0075, -W0120 Designación Símbolo Unid HMV01.1E- HMV01.1E- HMV01.1E- W0030 W0075 W0120 Tipo de conexión (funcionamiento en la red) trifásico Tensión de entrada de la red (tensión de diseño) 380 -10% a 480 +10% Valores límite de sobretensión transiente 1200 L trans máx...
  • Página 48: Hmv01.1R-W0018, -W0045, -W0065

    Instalación eléctrica Rexroth IndraDrive HMV01.1R-W0018, -W0045, -W0065 Designación Símbolo Unid HMV01.1R- HMV01.1R- HMV01.1R- W0018 W0045 W0065 Tipo de conexión (funcionamiento en trifásico la red) Tensión de entrada de la red 380 -10% a 480 +10% (tensión de diseño) Valores límite de sobretensión 1200 L trans máx transiente...
  • Página 49: Tensión De Mando

    Rexroth IndraDrive Instalación eléctrica Tensión de mando (datos relativos a una temperatura ambiente de 25 ºC) Designación Símbolo Unidad Valor 24 ±5% Tensión de mando Ondulación máx. regulada Máx. sobretensión admisible 24 +20% N3máx Máx. corriente de cierre HMV01.1E-W0030: 7 A EIN3 HMV01.1E-W0075: 16 A HMV01.1E-W0120: 15 A...
  • Página 50: Conexión De Los Cables Y Carriles

    7-10 Instalación eléctrica Rexroth IndraDrive Conexión de los cables y carriles Esquema de conexiones general Conferma potenza ON Contattore ON Contattore OFF Conferma potenza OFF 24 V per interfaccia Circ. interm. 24 V Rete OFF Rete ON Soglia resistenza di frenatura fissa/variabile ** 0 V per interfaccia Bus modulare...
  • Página 51: Conexiones (Elemento De Potencia)

    7-11 Rexroth IndraDrive Instalación eléctrica Conexiones (elemento de potencia) Vista de conjunto installation_hmv_system.fh7 Nº Designación SAI (sistema de alimentación ininterrumpida; no es absolutamente necesario) Alimentación de tensión de mando de 24 V Aparato de alimentación Regulador de accionamiento Puesta a tierra cable de alimentación de red Conexión a la red Conexión de puesta a tierra al regulador de accionamiento Bus de módulos X1...
  • Página 52: Descripción De Las Conexiones

    7-12 Instalación eléctrica Rexroth IndraDrive HMV01.1E-W0030 y HMV01.1E-W0075 Pannello di controllo +24 V Tensione di controllo Circuito intermedio Collegamento di rete hmv_e30_front.fh7 Fig. 7-7: Conexiones HMV01.1E-W0030 y HMV01.1E-W0075 Descripción de las conexiones: Conexión Página Tensión de mando 7-15 Circuito intermedio 7-16 Conexión de red (X3) 7-22...
  • Página 53 7-13 Rexroth IndraDrive Instalación eléctrica HMV01.1E-W0120 Pannello di controllo +24 V Tensione di controllo Circuito intermedio (regolatore) PE (rete) Collegamento di rete (regolatore) PE (rete) hmv_e120_front.fh7 Fig. 7-8: Conexiones HMV01.1E-W0120 Descripción de las conexiones: Conexión Página Tensión de mando 7-15 Circuito intermedio 7-16 Conexión de red (X3)
  • Página 54 7-14 Instalación eléctrica Rexroth IndraDrive HMV01.1R-W0018, -W0045, -W0065 Pannello di controllo +24 V Tensione di controllo Circuito intermedio Collegamento di rete hmv_r18_front.fh7 Fig. 7-9: Conexiones HMV01.1R-W0018, -W0045, -W0065 Descripción de las conexiones: Conexión Página Tensión de mando 7-15 Circuito intermedio 7-16 Conexión de red (X3) 7-22...
  • Página 55: Tensión De Mando (+24 V, 0 V)

    7-15 Rexroth IndraDrive Instalación eléctrica Tensión de mando (+24 V, 0 V) La tensión de mando es suministrada por una fuente de alimentación de 24 V externa. • Datos técnicos de la tensión de mando: Ver página 7-9 Nota: • Al pasar por debajo de la tensión de mando admisible se produce un correspondiente mensaje de error •...
  • Página 56 7-16 Instalación eléctrica Rexroth IndraDrive schienen_steuerspg Cable (hacia la fuente de la alimentación de tensión de mando) Carriles de contacto Fig. 7-10: Conexión de la tensión de mando Par de apriete 6 Nm DOK-INDRV*-HMV-*******-PR01-ES-P...
  • Página 57: Circuito Intermedio (L+, L-)

    7-17 Rexroth IndraDrive Instalación eléctrica Circuito intermedio (L+, L-) La conexión de circuito intermedio sirve para la conexión: • del aparato de alimentación con el regulador de accionamiento • con componentes adicionales • para aumentar la energía almacenada por unidades de condensador del circuito intermedio •...
  • Página 58 7-18 Instalación eléctrica Rexroth IndraDrive ¡Daños por descargas de tensión! ⇒ Si aparatos están dispuestos forma superpuesta en el armario de distribución, las conexiones de los circuitos intermedios se tienen PRECAUCIÓN que ejecutar correctamente. (ver páginas 13-2). DOK-INDRV*-HMV-*******-PR01-ES-P...
  • Página 59: Pe, Puesta A Tierra (Red)

    7-19 Rexroth IndraDrive Instalación eléctrica PE, puesta a tierra (red) HMV01.1E-W0030, -W0075 HMV01.1E-W0120 HMV01.1R-W0018, -W0045, -W0065 hmv_erdanschluss_netz_30.fh7 hmv_erdanschluss_netz_120.fh7 Fig. 7-12: PE, puesta a tierra (red) La conexión se realiza mediante tornillos: Ejecución HMV01.1E-W0030, -W0075 HMV01.1E-W0120 HMV01.1R-W0018, -W0045, -W0065 M6 x 25 Par de apriete HMV01.1E-W0030, -W0075 HMV01.1E-W0120...
  • Página 60: Pe, Puesta A Tierra Hacia El Regulador De Accionamiento

    7-20 Instalación eléctrica Rexroth IndraDrive PE, puesta a tierra hacia el regulador de accionamiento La conexión de puesta a tierra hacia el regulador de accionamiento contiguo se puede ejecutar doblemente con: • Lengüeta de puesta a tierra frontal (ver figura abajo) •...
  • Página 61: X1, Bus De Módulos

    7-21 Rexroth IndraDrive Instalación eléctrica X1, bus de módulos Descripción El bus de módulos sirve para el intercambio de datos entre el aparato de alimentación y el regulador de accionamiento. Representación gráfica X1_hmv Fig. 7-14: Ejecución Tipo Número de Tipo de ejecución polos Clavija Conector en el aparato...
  • Página 62: X2, Rs232

    7-22 Instalación eléctrica Rexroth IndraDrive X2, RS232 Descripción El puerto RS232 se necesita para el diagnóstico en la puesta en servicio y el mantenimiento. Representación gráfica PS2_stecker_hmv.fh7 Fig. 7-16: Ejecución Tipo Número de polos Tipo de ejecución MiniDIN Conector en el aparato Fig.
  • Página 63: X3, Conexión De Red

    7-23 Rexroth IndraDrive Instalación eléctrica X3, conexión de red Representación gráfica hmv_X3 Fig. 7-19: Ejecución HMV01.1E- Tipo Número Tipo de ejecución de polos W0030 Bloque de conexión Conexión de rosca W0075 Bloque de conexión Conexión de rosca W0120 Bloque de conexión Conexión de rosca HMV01.1R- Tipo...
  • Página 64 7-24 Instalación eléctrica Rexroth IndraDrive HMV01.1R- Par de apriete [Nm] W0018 W0045 W0065 Fig. 7-22: Pares de apriete Nota: Más información sobre la conexión de red se encuentra en el apartado 13.3. DOK-INDRV*-HMV-*******-PR01-ES-P...
  • Página 65: X31, Conexión Para Mensajes

    7-25 Rexroth IndraDrive Instalación eléctrica X31, conexión para mensajes Descripción La interfaz X31 sirve como conexión para mensajes Representación gráfica hmv_X31 Fig. 7-23: Ejecución Tipo Número de polos Tipo de ejecución LK06-1M WIN R3,5 Clavija en el aparato Serie 0734 Fig.
  • Página 66 7-26 Instalación eléctrica Rexroth IndraDrive Asignación de conexión Pronto Circuito intermedio OK Allarme sovratemperatura/sovracc WARN arico resistenza di frenatura hmv_X31_schalt Nombre Nº pin Descripción Nivel Nota Bb1_1 Aparato de Contacto Carga CC 30V / 1A alimentación Corriente de cierre máx. 5A; Bb1_2 preparado El contacto se cierra:...
  • Página 67: X32, Control De Contactor De Red Y Cortocircuito Del Circuito Intermedio

    7-27 Rexroth IndraDrive Instalación eléctrica X32, Control de contactor de red y cortocircuito del circuito intermedio La interfaz X32 sirve para la conexión … Descripción • del control de contactor de red • del cortocircuito del circuito intermedio (ZKS) • de la señal de conmutación para el umbral de conexión de la resistencia de frenado Nota:...
  • Página 68 7-28 Instalación eléctrica Rexroth IndraDrive Asignación de conexión 24 V per interfaccia Circ. interm. 24 V Rete OFF Rete ON Soglia attivazione resistenza frenatura fissa/variabile * 0 V per interfaccia * solo con HMV01.1E-Wxxxx hmv_X32_schalt Nombre Nº Descripción Nivel Nota 24V ±5% 24V_IF Alimentación de 24 V para...
  • Página 69: X33, Mensajes De Confirmación Del Contactor De Red Interno

    7-29 Rexroth IndraDrive Instalación eléctrica X33, Mensajes de confirmación del contactor de red interno Descripción La interfaz X33 sirve para conectar los mensajes de confirmación del contactor de red interno. Representación gráfica hmv_X33 Fig. 7-31: Ejecución Tipo Número de polos Tipo de ejecución LK04-1M WIN R3,5 Clavija en el aparato...
  • Página 70: X14, Sincronización De Tensión De Red

    7-30 Instalación eléctrica Rexroth IndraDrive X14, Sincronización de tensión de red Descripción La interfaz X14 sólo existe en aparatos de alimentación aptas para realimentación (HMV01.1R-W****). Sirve como conexión para la sincronización de la tensión de red. Representación gráfica hmv_X14 Fig. 7-35: Ejecución Tipo Número de polos...
  • Página 71: Protección Contra El Contacto

    7-31 Rexroth IndraDrive Instalación eléctrica Protección contra el contacto ¡Electrocución mortal por elementos bajo tensiones superiores a 50V! ⇒ Después de los trabajos de conexión tiene que montar la correspondiente protección contra el AVISO contacto en cada aparato de alimentación. ⇒...
  • Página 72: Montaje

    7-32 Instalación eléctrica Rexroth IndraDrive • Si la conexión del circuito intermedio y de la tensión de mando se realiza con la ayuda de cables (p. ej. en caso de disposición en varias filas), se pueden abrir las escotaduras A, B y C (ver figura) en la protección de contacto.
  • Página 73: Determinación De La Alimentación De Red Apropiada

    Rexroth IndraDrive Determinación de la alimentación de red apropiada Determinación de la alimentación de red apropiada Introducción La alimentación de red para un sistema de accionamiento CA de la familia de productos IndraDrive M consiste básicamente en el aparato de alimentación.
  • Página 74 Determinación de la alimentación de red apropiada Rexroth IndraDrive Si el tiempo durante el cual el motor funciona con una velocidad de giro constante es considerablemente superior al tiempo de arranque o de frenado, se aplica: Velocidad de giro media sin considerar el tiempo de arranque y de frenado Velocidad de giro media del motor [min...
  • Página 75 Rexroth IndraDrive Determinación de la alimentación de red apropiada Potencia mecánica para servoaccionamientos 9550 Potencia continua mecánica para servoaccionamientos [kW] Par efectivo del motor [Nm] Velocidad de giro media del motor [min Fig. 8-6: Potencia mecánica para servoaccionamientos Potencia mecánica para Los accionamientos principales son accionamientos que se utilizan accionamientos principales principalmente en el margen de revoluciones con potencia constante.
  • Página 76: Potencia Máxima Del Circuito Intermedio

    Determinación de la alimentación de red apropiada Rexroth IndraDrive Nota: A la hora de elegir los aparatos de alimentación, se tiene que cuidar de que la máxima potencia continua del circuito intermedio no limite la potencia de servicio de corta duración de los accionamientos principales.
  • Página 77: Energía De Realimentación

    Rexroth IndraDrive Determinación de la alimentación de red apropiada Energía de realimentación todos accionamientos principales servoaccionamientos conectados a un aparato de alimentación frenan a la vez, la energía de realimentación producida no debe ser superior a la energía de realimentación máxima del aparato de alimentación. Si esta norma no se tiene en cuenta en el dimensionado, es posible que se produzca una destrucción térmica de la resistencia de frenado en el aparato de alimentación.
  • Página 78: Potencia Continua De Realimentación

    Determinación de la alimentación de red apropiada Rexroth IndraDrive La capacidad adicional se tiene que dimensionar de modo que puede almacenar la energía motriz rotatoria. ≥ − 1000 − interna Umbral de conexión de la resistencia de frenado Tensión nominal en el circuito intermedio Energía rotatoria [Ws] Capacidad adicional [mF] : Capacidad interna (ver Datos técnicos) ) [mF]...
  • Página 79: Potencia Máxima De Realimentación

    Rexroth IndraDrive Determinación de la alimentación de red apropiada  π      Energía rotatoria [Ws] Velocidad de giro en marcha rápida [min Par de inercia (motor + carga) [kgm²] Número de frenados por ciclo Fig. 8-19: Energía rotatoria de los accionamientos Energía potencial [Ws] Masa de la carga (kg)
  • Página 80: Potencia Conectada Del Aparato De Alimentación

    Determinación de la alimentación de red apropiada Rexroth IndraDrive Potencia conectada del aparato de alimentación Para poder definir los fusibles de red, las secciones de conductores y, en caso necesario, las inductancias de red y los transformadores, es necesario calcular la potencia conectada. La potencia conectada depende de la potencia continua del circuito intermedio de los accionamientos y del tipo de aparato de alimentación.
  • Página 81: Activación Del Contactor De Red

    Rexroth IndraDrive Activación del contactor de red Activación del contactor de red Posibilidades de activación Las activaciones del contactor de red y del cortocircuito del circuito intermedio en el aparato de alimentación que se proponen en esta documentación explican los principios de funcionamiento. En este capítulo se muestran las distintas posibilidades de activación.
  • Página 82: Activación Por El Relé De Parada De Emergencia

    Activación del contactor de red Rexroth IndraDrive Activación por el relé de PARADA DE EMERGENCIA Con cortocircuito del circuito intermedio Activando el contactor de red en el aparato de alimentación mediante un relé de PARADA DE EMERGENCIA y conectando el circuito intermedio en cortocircuito se obtiene de forma sencilla un alto nivel de seguridad.
  • Página 83 Rexroth IndraDrive Activación del contactor de red ¡Daños materiales en caso de movimientos incontrolados de los ejes! La conexión en cortocircuito del circuito intermedio protege máquinas caso fallos AVISO accionamiento. Por sí sola no puede asumir ninguna función de protección para las personas. En caso de errores en el accionamiento y en el aparato de alimentación se pueden producir movimientos de ejes incontrolados incluso si está...
  • Página 84 Activación del contactor de red Rexroth IndraDrive 24 V +/-5% X32/1 X32/9 X31/5 X31/6 Activación resistencia de frenado X32/8 >1 X32/7 Procesamiento de señales X32/6 Cortocircuito Convertidor de del circuito X32/5 habilitación intermedio X32/4 & Retardo de conexión Preparado aprox. 1,5 segundos a 4 minutos 3) para el funcionamiento Aparato de alimentación...
  • Página 85: Sin Cortocircuito Del Circuito Intermedio

    Rexroth IndraDrive Activación del contactor de red Sin cortocircuito del circuito intermedio • Cuando el giro en inercia hasta la parada sin frenado no tiene ningún Aplicación efecto negativo en la instalación. • Cuando sólo hay motores asíncronos conectados al aparato de alimentación.
  • Página 86 Activación del contactor de red Rexroth IndraDrive 24 V +/-5% X32/1 X31/5 para fines de diagnóstico X32/9 X31/6 Activación resistencia de frenado X32/8 >1 X32/7 Procesamiento de señales X32/6 Cortocircuito Convertidor del circuito X32/5 de habilitación intermedio X32/4 & Retardo de conexión Preparado aprox.
  • Página 87: Activación Por El Control Nc

    Rexroth IndraDrive Activación del contactor de red Activación por el control NC Si el contactor de red es activado por el control NC, el accionamiento se puede parar con regulación de posición a través de un control NC en caso de PARADA DE EMERGENCIA o al activarse la vigilancia interna del accionamiento.
  • Página 88 Activación del contactor de red Rexroth IndraDrive 24 V +/-5% X32/1 X31/5 para fines de diagnóstico X32/9 X31/6 Activación resistencia de frenado X32/8 >1 X32/7 Procesamiento de señales X32/6 Cortocircuito Convertidor de del circuito X32/5 habilitación intermedio X32/4 & Retardo de conexión Preparado aprox.
  • Página 89: Fallos

    10-1 Rexroth IndraDrive Fallos Fallos 10.1 Generalidades Una laboriosa búsqueda de errores y la reparación de componentes de accionamiento en la máquina no son aceptables debido a las interrupciones de la producción que conllevan. El carácter modular de los accionamientos CA de Rexroth permite cambiar componentes individuales del accionamiento.
  • Página 90: Comprobación Y Reparación Del Aparato

    10-2 Fallos Rexroth IndraDrive ¡En la eliminación de fallos se pueden producir peligros para el personal y la máquina! ⇒ Haga eliminar los fallos únicamente por personal cualificado. AVISO ⇒ No anule los dispositivos de protección. ⇒ Observe las advertencias de seguridad en el capítulo 3.
  • Página 91: Cambio Del Aparato De Alimentación

    10-3 Rexroth IndraDrive Fallos 10.4 Cambio del aparato de alimentación Nota: Debido al tamaño constructivo y al peso del aparato de alimentación puede ser necesario utilizar un dispositivo elevador para el cambio del aparato. ¡Electrocución mortal por elementos bajo tensiones superiores a 50V! ⇒...
  • Página 92: Indicaciones De Diagnóstico

    10-4 Fallos Rexroth IndraDrive 10.5 Indicaciones de diagnóstico Con respecto a las indicaciones de diagnóstico en el aparato de alimentación (significado, causas, corrección): ver la descripción del diagnóstico en la documentación del firmware. DOK-INDRV*-HMV-*******-PR01-ES-P...
  • Página 93: Eliminación Y Protección Del Medio Ambiente

    Asimismo, no deben contener en su devolución materiales o componentes extraños inapropiados. Los productos se deberán entregar con porte pagado a la siguiente dirección: Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Bürgermeister-Dr.-Nebel-Straße 2 97816 Lohr am Main Embalajes Los materiales de embalaje consisten de cartón, madera y estiropor.
  • Página 94: Reciclaje

    11-2 Eliminación y protección del medio ambiente Rexroth IndraDrive Motores Los motores contienen básicamente: • Acero • Aluminio • Cobre • Latón • Materiales magnéticos • Componentes y módulos electrónicos Reciclaje Gracias a su elevado contenido en metales, los productos se pueden reciclar en su mayor parte.
  • Página 95: Service & Support

    12-1 Rexroth IndraDrive Service & Support Service & Support 12.1 Helpdesk Unser Kundendienst-Helpdesk im Hauptwerk Lohr Our service helpdesk at our headquarters in Lohr am am Main steht Ihnen mit Rat und Tat zur Seite. Main, Germany can assist you in all kinds of inquiries. Sie erreichen uns Contact us 49 (0) 9352 40 50 60...
  • Página 96: Kundenbetreuungsstellen - Sales & Service Facilities

    Tel. +49 (0) 9352 40 42 22 Tel.: +49 (0)171 333 88 26 Vertriebsgebiet Süd Vertriebsgebiet West Gebiet Südwest Germany South Germany West Germany South-West Bosch Rexroth AG Bosch Rexroth AG Bosch Rexroth AG Landshuter Allee 8-10 Regionalzentrum West Service-Regionalzentrum Süd-West 80637 München Borsigstrasse 15 Siemensstr.1...
  • Página 97 - Italien Netherlands - Niederlande/Holland Netherlands – Niederlande/Holland Bosch Rexroth S.p.A. Bosch Rexroth S.p.A. Bosch Rexroth Services B.V. Bosch Rexroth B.V. Via del Progresso, 16 (Zona Ind.) Via Isonzo, 61 Technical Services Kruisbroeksestraat 1 35020 Padova 40033 Casalecchio di Reno (Bo) Kruisbroeksestraat 1 (P.O.
  • Página 98 - Tschechien Czech Republic - Tschechien Hungary - Ungarn Poland – Polen DEL a.s. Bosch -Rexroth, spol.s.r.o. Bosch Rexroth Kft. Bosch Rexroth Sp.zo.o. Strojírenská 38 Hviezdoslavova 5 Angol utca 34 ul. Staszica 1 591 01 Zdar nad Sázavou 627 00 Brno 1149 Budapest 05-800 Pruszków...
  • Página 99 Australia - Australien Australia - Australien China China AIMS - Australian Industrial Bosch Rexroth Pty. Ltd. Shanghai Bosch Rexroth Shanghai Bosch Rexroth Machinery Services Pty. Ltd. No. 7, Endeavour Way Hydraulics & Automation Ltd. Hydraulics & Automation Ltd. 28 Westside Drive...
  • Página 100 Canada West - Kanada West Mexico Mexico Bosch Rexroth Canada Corporation Bosch Rexroth Canada Corporation Bosch Rexroth Mexico S.A. de C.V. Bosch Rexroth S.A. de C.V. Burlington Division 5345 Goring St. Calle Neptuno 72 Calle Argentina No 3913 3426 Mainway Drive Burnaby, British Columbia Unidad Ind.
  • Página 101: Apéndice

    13-1 Rexroth IndraDrive Apéndice Apéndice 13.1 Conexión del aparato de alimentación con cables ¡Daños por descargas de tensión! ⇒ Si se utilizan cables para conectar el aparato de alimentación, las conexiones se tienen que ejecutar correctamente. PRECAUCIÓN Si no se utilizan los rieles de contacto adjuntos para la conexión del aparato de alimentación, también se pueden emplear cables.
  • Página 102: Aparato De Alimentación A La Derecha Del Regulador De Accionamiento

    13-2 Apéndice Rexroth IndraDrive Aparato de alimentación a la derecha del regulador de accionamiento Regulador de accionamiento Aparato de alimentación (conexión de circuito intermedio) correcto incorrecto DC bus nach rechts zum versorger Fig. 13-2: Conexión del aparato de alimentación con cables en la conexión de circuito intermedio del regulador de accionamiento 13.2 Disposición de aparatos en varias filas ¡Daños por descargas de tensión!
  • Página 103: Conducción De Cables Hacia La Izquierda

    13-3 Rexroth IndraDrive Apéndice Conducción de cables hacia la izquierda Aparato 1 (conexión de circuito intermedio) Aparato 2 (conexión de circuito intermedio) Aparato 1 (conexión de circuito intermedio) Aparato 2 (conexión de circuito intermedio) correcto incorrecto DC bus nach links_hmv Fig.
  • Página 104: Conexión A La Red

    13-4 Apéndice Rexroth IndraDrive 13.3 Conexión a la red Generalidades ¡Alta tensión en la carcasa y elevada corriente de fuga! ¡Peligro de muerte, peligro de lesiones por descargas eléctricas! ⇒ Antes de la conexión, se tiene que conectar el equipo PELIGRO eléctrico y las carcasas de todos los equipos y motores eléctricos con el conductor de protección en los puntos...
  • Página 105: Requisitos Hacia La Red De Alimentación

    13-5 Rexroth IndraDrive Apéndice Requisitos hacia la red de alimentación En función de la potencia conectada tienen que existir, para el uso de Potencia conectada aparatos HMV01.1x, determinadas potencias de cortocircuito necesarias de la red de alimentación. Potencia conectada Potencia de Ejemplo de aplicación [kVA] cortocircuito...
  • Página 106: Hmv01.1E

    13-6 Apéndice Rexroth IndraDrive HMV01.1E Alimentación de potencia Conexión de red directa [con Con unas tensiones de red con 3 x CA 380 ... 480 V (±10 %), el aparato de 3 x CA 380 ... 480 V (±10 %)] alimentación se puede conectar directamente a la red.
  • Página 107 13-7 Rexroth IndraDrive Apéndice En caso de tensiones de red inferiores a 3 CA x 380 V o superiores Conexión de red a través de a 3 CA x 480 V es necesario utilizar un transformador. transformador (con tensiones de red de <...
  • Página 108: Hmv01.1R

    13-8 Apéndice Rexroth IndraDrive HMV01.1R Alimentación de potencia Dado que la etapa de potencia de los aparatos de alimentación de la serie Conexión de red con HMV01.1R consisten en un puente IGBT trifásico ciclado, siempre se 3 x CA 380 ... 480 V (±10 %) necesita una inductancia de red del tipo KDxx para la conexión a la red.
  • Página 109 13-9 Rexroth IndraDrive Apéndice Los filtros combinados están previstos únicamente para el uso con los aparatos de alimentación HMV01.1R/E. En el lado de salida del filtro no se permite conectar consumidores adicionales. Si se tiene que asegurar la supresión de interferencias en otros componentes en el armario de distribución, es necesario emplear un filtro de supresión de interferencias Este filtro de supresión de propio, dimensionado en consecuencia.
  • Página 110 13-10 Apéndice Rexroth IndraDrive límite del siguiente diagrama con la frecuencia en cuestión y se introducen con el valor medido en la fórmula. Dg5027f1.fh7 Fig. 13-11: Derating Si la suma de los valores de temperatura sobrepasa 10 K, las armónicas se tienen que reducir con las medidas oportunas.
  • Página 111: Sincronización De Red

    13-11 Rexroth IndraDrive Apéndice Sincronización de red Para que el HMV01.1R se pueda utilizar sincronizado con la red, se precisa de una conexión de tensión de sincronización separada. La tensión de sincronización se tiene que tomar antes de la inductancia de red KDxx, pero después del filtro de red.
  • Página 112: Protección Por Fusible De La Conexión De Red

    13-12 Apéndice Rexroth IndraDrive Protección por fusible de la conexión de red La protección por fusible de la conexión de red se realiza con fusibles de la clase de servicio gL/gG o con interruptores automáticos: HMV01.1E- Fusible Interruptor automático Sección de valor de ajuste [A] conexión [mm²]...
  • Página 113: Dispositivo De Protección De Corriente De Defecto

    13-13 Rexroth IndraDrive Apéndice 13.5 Dispositivo de protección de corriente de defecto ¡Alta tensión eléctrica! ¡Peligro de muerte, peligro de lesiones por descargas eléctricas y peligro de graves lesiones corporales! ⇒ ¡Para accionamientos eléctricos no se puede utilizar un PELIGRO dispositivo de protección de FI (dispositivo de protección de corriente de defecto) o RCD! La protección contra el contacto indirecto se tiene que...
  • Página 114: Desarrollo Cronológico En La Conexión Y Desconexión

    13-14 Apéndice Rexroth IndraDrive 13.7 Desarrollo cronológico en la conexión y desconexión En la conexión Tensión de mando Contacto Bb1 cierra Potencia Rutina de prueba interna Cargar circuito intermedio Contactor de red Contacto UD cierra hmv_einschalt_verlauf.fh7 5,2 s; Tiempo para el arranque interno hasta el cierre del contacto Bb1 Tiempo ajustable por el usuario 400 ms;...
  • Página 115: En La Desconexión

    13-15 Rexroth IndraDrive Apéndice En la desconexión Potencia Confirmación potencia Contacto UD abre Tensión de mando Contacto Bb1 abre hmv_ausschalt_verlauf.FH7 máx. 200 ms; en función del aparato (retardo de desconexión contactor de red) Tiempo ajustable por el usuario Fig. 13-15: Desarrollo cronológico en la desconexión DOK-INDRV*-HMV-*******-PR01-ES-P...
  • Página 116: Componentes Adicionales

    13-16 Apéndice Rexroth IndraDrive 13.8 Componentes adicionales Inductancia de red Para aparatos de alimentación HMV01.1E Esquema de conexiones : Agujero rasgado en dirección B MB_KD.fh7 Inductancia de red Medidas [mm] Peso (kg) KD 31 7 x 15 13,5 KD 35 8 x 12 KD 33 15 x 11...
  • Página 117: Para Aparatos De Alimentación Hmv01.1R

    13-17 Rexroth IndraDrive Apéndice Para aparatos de alimentación HMV01.1R Esquema de conexiones : Agujero rasgado en dirección B MB_KD32.fh7 Induct. de red Medidas [mm] Peso (kg) KD 34 C 8 x 12 KD 32 C 11 x 15 KD 36 C 11 x 15 Fig.
  • Página 118: Filtro De Red Hfd

    13-18 Apéndice Rexroth IndraDrive Filtro de red HFD ¡Posibilidad de daños materiales! ⇒ Utilice únicamente filtros de Rexroth. Estos filtros están adaptados de forma óptima a los aparatos de alimentación, los onduladores y los motores de PRECAUCIÓN Rexroth. En caso de utilizar otros filtros es posible que no se cumplan los valores límite.
  • Página 119: Variantes

    13-19 Rexroth IndraDrive Apéndice Variantes Denominación del Tipo de Aparato de alimentación / convertidor Corriente Valor límite EN61800-3 filtro filtro de frecuencia de red [A HFD01.2-480-0010 HCS02.1-W0012; HCS02.1-W0028 Clase A, grupo2 (curva 2.1/2.2) HFD01.2-480-0026 HMV01.1R-W0018 Clase A, grupo2 (curva 2.1/2.2) HFD01.2-480-0065 HMV01.1R-W0045;...
  • Página 120 13-20 Apéndice Rexroth IndraDrive Valores límite para magnitudes de perturbación guiadas por cable (DIN EN 55011 / DIN EN 61800-3/A11) Clase A, grupo 2, GSP,1 > 100A (segundo entorno) Clase A, grupo 2, AV, I > 100A (segundo entorno) Clase A, grupo 2, QSP, I < 100A (segundo entorno) Clase A, grupo 2, AV, I <...
  • Página 121 13-21 Rexroth IndraDrive Apéndice Dimensiones Fig. 13-24: HFD01.2-480-0026 DOK-INDRV*-HMV-*******-PR01-ES-P...
  • Página 122 13-22 Apéndice Rexroth IndraDrive Fig. 13-25: HFD0x.2-480-0065 DOK-INDRV*-HMV-*******-PR01-ES-P...
  • Página 123 13-23 Rexroth IndraDrive Apéndice Fig. 13-26: HFD02.2-480-0026 DOK-INDRV*-HMV-*******-PR01-ES-P...
  • Página 124 13-24 Apéndice Rexroth IndraDrive Last Load 4x45° Beschriftung 6,5 12 Netz Line hfd02_2_480_0202.fh7 Fig. 13-27: HFD02.2-480-0202 DOK-INDRV*-HMV-*******-PR01-ES-P...
  • Página 125: Índice Alfabético

    14-1 Rexroth IndraDrive Índice alfabético Índice alfabético Activación contactor de red 9-1 Alimentación de potencia HMV01.1E 13-6 HMV01.1R 13-8 Alimentación de red determinar alimentación de red apropiada 8-1 Almacenamiento 5-1 Altitud de instalación 6-1 Aparato de alimentación almacenamiento 5-1 cambiar 10-3 características principales 1-1 comprobar y reparar 10-2 conexión 13-1...
  • Página 126 14-2 Índice alfabético Rexroth IndraDrive Configuración del armario de distribución en varias filas 6-6 Contactor de red activación con relé de PARADA DE EMERGENCIA 9-2 activar 7-27, 9-1 activar con el control NC 9-7 Contactor de red (interno) mensajes de confirmación 7-29 Contactor de red interno 7-29 Controlador de aislamiento 13-13 Cortocircuito del circuito intermedio 7-27...
  • Página 127 14-3 Rexroth IndraDrive Índice alfabético Identificación aparato de alimentación 4-3 Identificación de los componentes 4-2 Indicación diagnósticos 10-4 Indicaciones para la seguridad de accionamientos eléctricos 3-1 Inductancia 13-16 Inductancia de conmutación 13-16 Inductancia de red 13-16 Instalación 7-1 óptima para la CEM 7-5 Instalación eléctrica 7-1 Lengüeta de puesta a tierra 7-20 Lista C-UL-US 1-4...
  • Página 128 14-4 Índice alfabético Rexroth IndraDrive requisitos 13-5 Reducción de potencia 6-3 Refrigeración 6-7 Relé PARADA DE EMERGENCIA 9-2 Relé de PARADA DE EMERGENCIA 9-2 Reparaciones 10-2 Resistencia de frenado sobrecarga 7-26 umbral de conexión (señal de conmutación) 7-27 umbral de conexión (valor) 7-7 Sincronización tensión de red 7-30 Sincronización de red 13-11...
  • Página 130 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls P.O. Box 13 57 97803 Lohr, Germany Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2 97816 Lohr, Germany Phone +49 (0)93 52-40-50 60 +49 (0)93 52-40-49 41 service.svc@boschrexroth.de www.boschrexroth.com Printed in Germany R911310504 DOK-INDRV*-HMV-*******-PR01-ES-P...

Tabla de contenido