Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Lavadora de Alta Pressão
Lavadora de alta presión
LAV 1800
Manual de Instruções
Instruções originais
Leia antes de usar
Manual de Instrucciones
Instrucciones originales
Lea antes de usar

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para vonder LAV 1800

  • Página 1 Lavadora de Alta Pressão Lavadora de alta presión LAV 1800 Manual de Instruções Instruções originais Leia antes de usar Manual de Instrucciones Instrucciones originales Lea antes de usar...
  • Página 2: Manual De Instruções

    ATENÇÃO: LEIA TODOS OS AVISOS DE SEGURANÇA E TODAS AS INSTRUÇÕES. Prezado usuário: Este manual contém detalhes de instalação, funcionamento, operação e manutenção da LAVADORA DE ALTA PRESSÃO LAV 1800 VONDER. Esta lavadora é indicada para uso em limpeza doméstica: automóveis, pisos e fachadas. ATENÇÃO: Guarde o manual para uma consulta posterior ou para repassar as informações para outras pessoas...
  • Página 3: Instruções De Segurança

    • Nunca substitua ou troque as peças da lavadora por peças não originais; • A LAVADORA DE ALTA PRESSÃO LAV 1800 VONDER é projetada para trabalhar com água fria (temperatura ambiente) ou morna (máximo 60°C). Água com temperatura acima do especificado pode danificar o sistema da máquina;...
  • Página 4: Segurança Elétrica

    Se for encontrado qualquer problema no cordão, en- caminhe a máquina imediatamente à uma Assistência Técnica Autorizada VONDER mais próxima; • Se o cordão de alimentação está danificado, o mesmo deverá ser substituído pelo fabricante, agen- te autorizado ou pessoa qualificada, a fim de evitar riscos;...
  • Página 5 Ao iniciar a utilização examine cuidadosamente a lavadora de alta pressão, verificando se a mesma apresenta algu- ma anomalia ou não conformidade de funcionamento. Caso seja encontrado alguma anomalia ou não conformidade encaminhe a mesma para uma Assistência Técnica Autorizada VONDER mais próxima. 3.4. Segurança na limpeza e manutenção • Certifique-se que a lavadora está...
  • Página 6: Descrição Técnica

    4. Descrição técnica 4.1. Características LAV 1800 Código 68.64.180.010 68.64.180.020 Tensão 127 V~ 220 V~ Frequência 60 Hz Fase 1 - monofásico Potência nominal 1.800 W Índice de proteção IPX5 Pressão nominal 10 MPa = 100 bar = 1.450 lbf/pol²...
  • Página 7: Componentes

    5. Componentes Figura 1 – Componentes da lavadora de alta pressão 01 - Alça para transporte com forquilha 10 - Interruptor liga/desliga 02 - Etiqueta de alerta de uso 11 - Suporte da lança 03 - Forquilha 12 - Trava de segurança 04 - Acessório para detergente 13 - Gatilho 05 - Conector da saída de água...
  • Página 8: Montagem Da Mangueira De Pressão Na Máquina

    6.2. Montagem • Sempre que possível, posicione a lavadora próxima à rede de fornecimento de água; • A lavadora deve ser posicionada em uma superfície segura e estável. Figura 2 – Posição correta de utilização da lavadora de alta pressão 6.2.1.
  • Página 9: Montagem Da Mangueira De Entrada De Água Na Máquina

    Figura 5 – Conexão de saída de água 6.2.4. Montagem da mangueira de entrada de água na máquina Conecte a mangueira de alimentação de água na entrada de água da máquina situada na parte dianteira da lavadora (Fig. 6). Então conecte a outra extremidade da mangueira de água na torneira. A mangueira de alimentação de água deve ter diâmetro interno de 1/2”...
  • Página 10: Montagem Do Acessório Para Detergente

    6.2.7. Montagem do acessório para detergente Para facilitar o uso de detergente nos trabalhos de limpeza, a lavadora LAV 1800 possui um acessório para deter- gente que pode ser montado na pistola da lavadora, para isso encaixe o acessório na pistola (Fig. 9).
  • Página 11: Procedimento De Limpeza Do Ambiente

    • Sempre quando for ligar a máquina mantenha o gatilho pressionado; • O leque de funcionamento pode ser ajustado de acordo com a necessidade de utilização; • Para ajustar o leque gire o regulador do leque (Fig. 12). ATENÇÃO: O motor entrará em funcionamento quando o gatilho for acionado. Não ajuste o leque com a máquina em funcionamento, risco de acidente.
  • Página 12: Manutenção E Serviço

    • Sujeira, ácido e outras propriedades no ar não devem exceder as condições de normas de segurança do traba- lho. 8. Manutenção e serviço O usuário deve levar a máquina em uma Assistência Técnica Autorizada VONDER para substituição de peças e partes. Para a conservação da máquina é recomendado uma manutenção rotineira que inclui: ATENÇÃO: • Antes de começar a limpeza verificar se a máquina está...
  • Página 13: Resolução De Problemas

    Teste a máquina em outras tomadas Encaminhe a máquina para a Assistência Técnica Autorizada Máquina não liga Problemas no plugue VONDER mais próxima para a troca do plugue Problemas na extensão Substitua a extensão Encaminhe a lavadora para a Assistência Técnica Autorizada Problemas no interruptor liga/desliga VONDER mais próxima para a troca do interruptor...
  • Página 14: Tabla De Contenido

    10. Conjunto que acompanha o equipamento Descrição Quantidade (unid.) Lavadora de alta pressão Manual de instruções Certificado de garantia Acessório para detergente Mangueira de alta pressão com 5 m Lança com bico ajustável Lança com bico turbo Pistola com gatilho Conector de 1/2”...
  • Página 15: Orientaciones Generales

    Estimado usuario: Este manual contiene detalles de instalación, funcionamiento, operación y mantenimiento de la LAVADORA DE ALTA PRESIÓN LAV 1800 VONDER. Esta lavadora se recomienda para uso en limpieza doméstica: automóviles, pisos y fachadas. ATENCIÓN: Guarde el manual para una consulta posterior o para repasarles las informaciones a otras personas que puedan operar la lavadora de alta presión.
  • Página 16: Seguridad En La Operación

    • Nunca substituya o reemplace las piezas de la lavadora por piezas no originales; • La LAVADORA DE ALTA PRESIÓN LAV 1800 VONDER está proyectada para trabajar con agua fría (temperatura ambiente) o tibia (máximo 60°C). Agua con temperatura mayor que lo especificado puede dañar el sistema de la máquina;...
  • Página 17: Seguridad Eléctrica

    Si fuere encontrado cualquier problema en el cable, envíe la máquina inmediatamente a la Asistencia Técnica Autorizada VONDER más próxima; • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, un agente autorizado o una persona especializada, con el fin de evitar riesgos;...
  • Página 18: Inspección Del Equipo

    • Mangueras de alta presión, accesorios y acoples son importantes piezas de seguridad de la máquina. Use solamente mangueras de alta presión, accesorios y acoples originales; • Nunca abra el armazón de la máquina, siempre que precise de algún ajuste o manutención, lleve la máquina a una Asistencia Técnica Autorizada VONDER. 4. Descripción técnica 4.1. Características LAV 1800 Código...
  • Página 19: Instalación

    LAV 1800 Valor de la aceleración r.m.s. presentada a los <2,5 m/s² brazos del operador Aislamiento Doble Peso 8,5 kg Tabla 3 – Especificaciones técnicas 4.2. Normas IEC 60335-1 Segurança de aparelhos eletrodomésticos e similares. Parte 1: Requisitos gerais. IEC 60335-2-79 Household and similar electrical apliances - Safety - Parte 2-79: Particular requirements for high pressure cleaners and steam cleaners.
  • Página 20: Montaje De La Lanza

    6.2. Montaje • Siempre que posible, posicione la lavadora cerca de la red de suministro de agua; • La lavadora debe ser posicionada en una superficie segura, estable. Figura 2 – Posición correcta de utilización de la lavadora de alta presión 6.2.1.
  • Página 21: Montaje De La Manguera De Entrada De Agua En La Máquina

    (Fig. 8). Figura 8 – Encaje de la manija 6.2.7. Montaje del accesorio para detergente Para facilitar el uso de detergente en los trabajos de limpieza, la lavadora LAV 1800 posee un accesorio para detergente que...
  • Página 22: Operación

    puede ser montado en la pistola da lavadora, para eso encaje el accesorio en la pistola (Fig. 9). Figura 9 – Conexión del accesorio para detergente Debe ser utilizado apenas detergente neutro en el accesorio para detergente. ATENCIÓN: • La lavadora podrá ser conectada a la red principal de suministro de agua potable solamente si el sistema de agua posee una válvula de retención para prevenir el contraflujo del agua utilizada;...
  • Página 23: Procedimiento De Limpieza Del Ambiente

    • Suciedad, ácido y otras propiedades en el aire no deben exceder las condiciones de normas de seguridad del trabajo. 8. Manutención y servicio El usuario debe llevar la máquina a una Asistencia Técnica Autorizada VONDER para sustitución de piezas y partes. Para la conservación de la máquina es recomendada una manutención de rutina que incluye:...
  • Página 24: Resolución De Problemas

    Problemas en el tomacorrientes Pruebe la lavadora en otros tomacorrientes La máquina no Envíe la lavadora a la asistencia técnica autorizada VONDER más Problemas en el enchufe enciende próxima para el cambio del enchufe Problemas en el alargue...
  • Página 25: Conjunto Que Acompaña El Equipo

    Válvula sucia Efectúe la limpieza de las conexiones y mangueras Presión del agua Envíe la lavadora a la asistencia técnica autorizada VONDER más oscilante Válvula desgastada o presa próxima para el cambio de la válvula Envíe la lavadora a la asistencia técnica autorizada VONDER más Asiento de la válvula desgastada...
  • Página 26: Mangueira De Alta Pressão Com 5 M

    1) El incumplimiento y no obediencia de una o más de las orientaciones en este manual, invalidará la garantía, así también: • En el caso de que el producto haya sido abierto, alterado, ajustado o arreglado por personas no autorizadas por VONDER;...
  • Página 27 ANOTAÇÕES...
  • Página 28 CERTIFICADO DE GARANTIA A LAVADORA DE ALTA PRESSÃO LAV 1800 VONDER é garantida por 12 (doze) meses contra não conformidades de fabricação a partir da data da compra, sendo 3 (três) meses prazo de garantia legal (CDC) e mais 9 (nove) meses concedidos pelo fabricante.

Tabla de contenido