Página 1
Food Server- Serveur alimentaire- Servidor de alimentos- 120V (Series 04H) 120 V (série 04H) 120V (Serie 04H) Stock No. 90020 No de réf. 90020 Artículo No. 90020 Serveur alimentaire- Servidor de alimentos- Food Server- avec plaque-adaptateur con placa adaptadora with Adaptor Plate et deux récipients...
Ç Ñ Í UIDE ONTENTS OMMAIRE NDICE ............1 ’ ........1 ..........1 NSTALLATION DE L APPAREIL RMADO DE LA UNIDAD ETHERMALIZATION AND EMISE EN TEMPÉRATURE ET ETERMALIZACIÓN Y ..........2 ......2 ..... 2 OLDING MAINTIEN AU CHAUD DES ALIMENTS ONSERVACIÓN DE ALIMENTOS CALIENTES ............3 ’...
Ç Ñ ’ NSTALLATION DE L APPAREIL RMADO DE LA UNIDAD ALWAYS CLEAN UNIT THOROUGHLY BEFORE EACH USE. NETTOYEZ TOUJOURS BIEN L’APPAREIL AVANT CHAQUE SIEMPRE LIMPIE TOTALMENTE LA UNIDAD ANTES DE USARLA. UTILISATION. Reportez-vous aux sections D ’ See U , and C En las secciones D ÉMONTAGE DE L...
LE RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE 220°F (104°C) pour toute la durée de maintien au chaud des aliments. • Server Products Inc. no puede hacerse responsable • Server Products Inc. claims no responsibility for por la temperatura de servicio real del producto.
Ç Ñ ’ ÉMONTAGE DE L APPAREIL ESARMADO DE LA UNIDAD ROTATE THERMOSTAT TO MINIMUM SETTING. TOURNEZ LE THERMOSTAT SUR LE RÉGLAGE GIRE LA PERILLA DEL TERMOSTATO HASTA LA DE TEMPÉRATURE MINIMAL. TEMPERATURA MÍNIMA. UNPLUG CORD. DÉBRANCHEZ LE CORDON.. DESENCHUFE EL CABLE. CAUTION: If unit has already been in use, unit may still be HOT.
Tenga presente el producto que se va a servir y • Ne perdez pas de vue la nature du produit servi et Server Products Inc. can not be responsible for the la temperatura de conservación que éste requiere. la température à laquelle vous devez le maintenir.
Ç Ñ LEANING ETTOYAGE IMPIEZA Before first use and after use daily, disassemble and clean unit. Démontez et nettoyez l’appareil avant la première utilisation et Desarme y limpie la unidad antes de usarla por primera vez y Stainless steel parts can corrode. It is important to clean, rinse, après chaque utilisation ultérieure.
Ç Ñ ’ ROUBLESHOOTING ÉPANNAGE DE L APPAREIL OCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN LA UNIDAD OSSIBLE ROBLEM ROBLÈME POSSIBLE OSIBLE PROBLEMA • Unit does not heat. • L’appareil ne chauffe pas. • La unidad no se calienta. OLUTIONS OLUTIONS OLUCIONES • Make sure cord is securely plugged in.
D'AUTORISATION DE RENVOI. Ensuite, expédiez l'appareil à NÚMERO DE AUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN. Luego envíe sent to Server with this number and will be subject to a l’usine, accompagné de ce numéro. Notre service clientèle la unidad a la fábrica con dicho número. El servicio al cliente 20% (percent) restocking charge.
écrite de Server Products, ni aux produits qui ont subi un usage por escrito de Server Products ni a productos utilizados en forma SERVER PRODUCTS SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, impropre, abusif ou peu soigné, qui n’ont pas été...
Ç Ñ ISTE DES PIÈCES ARTS ISTA DE PIEZAS (Only For Description Description Descripción Model No.) 04397 Thermal Cutout Thermorupteur Interruptor térmico 11202 14/3 Strain Relief Serre-câble Protección contra tirones 11566 Cord Assembly (USA) Cordon (États-Unis) Conjunto del cable (EE.UU.) 81050 OPTIONAL Inset and Lid Assembly, 4 Quart...