Descargar Imprimir esta página

Jamara Segelboot Atlantique Instrucciones página 3

Publicidad

DE - Bedienung | GB - Operation | FR - Fonctionnement | IT - Funzionamento | ES - Funcionamiento
DE - Vorwärts/rückwärts
GB - Forward / Reverse
Drücken Sie die linke obere Taste
Press the upper left button and the
und das Segelboot wird Fahrt auf-
boat will start driving.
nehmen.
When you press the lower left button
Wenn Sie die linke untere Taste drü-
the boat will move backwards.
cken fährt das Segelboot rückwärts.
DE- Links bzw. Rechts abbiegen
GB - Left or right turn
Drücken Sie eine der linken Tasten
Press one of the left and the upper
sowie die obere rechte Taste, Ihr
right button, your boat will sail for-
Segelboot wird vor- bzw. rückwärts
ward or backward to the right.
nach rechts segeln.
Do you want to sail a left turn, press
Wollen Sie eine Linkskurve segeln,
the lower right button.
drücken Sie die rechte untere Taste.
DE - Ersatzteile
GB - Spare parts
No. 04 0252
Schiffsschraube
Propeller
Hélice
Elica
Hélice
DE - Sicherheitsmaßnahmen | GB - Safety Notes | FR - Consignes de sécurités | IT - Precauzioni | ES - Recomendaciones de seguridad
DE - Gebrauchsanweisung sorgfäl-
DE - Benutzung nur unter unmittel-
tig lesen!
barer Aufsicht von Erwachsenen.
GB - Read the instructions carefully.
GB - Use only under direct supervisi-
FR - Se il vous plaît lire attentive-
on of an adult!
ment les instructions!
FR - Utiliser uniquement sous la sur-
IT - Vi preghiamo di leggere attenta-
veillance d'un adulte!
mente le istruzioni.
IT - Utilizzare solo sotto la diretta
ES - Lea atentamente las instruc-
sorveglianza di un adulto!
ciones.
ES - Usado bajo la supervisión di-
recta de un adulto!
DE - Auf die Frequenzen in Ihrem
DE - Nur im fl achen Wasser benut-
Umfeld achten!
zen.
GB - Pay attention to the frequenci-
GB - Only use in shallow water.
es in your environment!
FR - A utiliser seulement dans de
FR - Faites attention aux fréquences
l'eau peu profonde.
dans votre environnement!
IT - Usare solo in acque poco pro-
IT - Prestare attenzione alle frequen-
fonde.
ze nel proprio ambiente!
ES - Sólo usar en agua plana.
ES - Preste atención a las frecuenci-
as en su entorno!
FR - Marche avant/arriére
IT - Avanti/indietro
Appuyez sur la touche supérieure
Premere il pulsante in alto a sinistra
gauche et le bateau va commencer
ela barca a vela inizierà la guida.
à avancer.
Quando si preme il pulsante in
Si vous appuyez sur la touche inféri-
basso a sinistra, la barca a vela si
eure gauche le bateau va se dépla-
muoveal´lindietro.
cer en arrière.
FR - Tourner à droite ou à gauche
IT - Girare a sinistra o destra
Appuyez sur l'un des boutons à gau-
Premere uno dei tasti a sinistra
che ainsi que celui de la droite en
come il tasto in alto a destra, la sua
haut; votre voilier avance ou recule.
barca a vela navigherá in avanti o
Si vous souhaitez effectuer un vi-
indietro a destra.
rage à gauch e, appuyez sur la tou-
Se vuole svoltare a sinistra, premere
che inférieure de droite.
il pulsante in basso a destra.
FR - Pièces détachées
IT - Pezzi di ricambio
No. 04 0251
Sender + Empfänger
Transmitter + Receiver
Emetteur + récepteur
Transmisor + Receptor
Trasmittente + Ricevente
X
DE - Von Kindern fernhalten. Enthält
DE - Sind die Batterien leer, wech-
verschluckbare Kleinteile.
seln Sie sie aus.
GB - Keep away from Children.
GB - The batteries are nearly, repla-
Contains small parts which can be
ce the batteries.
swallowed.
FR - Si ce les piles sont vides, chan-
FR - Tenez les enfants éloignés.
gez ceux-ci.
Contient de petites pièces facile-
IT - Controllare il stato delle batterie,
ment avalables.
potrebbero essere scariche.
IT - Tenere i bambini lontano. Conti-
ES - Las pilas estarán agotadas,
ene pezzi piccoli.
sustituya las pilas por otras nuevas.
ES - Mantenga el lejos de los niños.
Contiene piezas pequeñas.
DE - Das Modell nicht in der Nähe
DE - Fahren Sie niemals in unsiche-
von Menschen oder in Gewässern
ren Gewässern.
mit starker Strömung betreiben.
GB - Never run in uncertain waters.
GB - Do not operate the model near
FR - Ne jamais utiliser le modèle
people or in waters with strong cur-
dans incertaines (escaliers plon-
rents.
geants etc.)
FR - Ne pas utiliser le modèle trop
IT - Non utilizzare mai il modello in
prêt de personne ou dans des eaux
acque incerte.
à forts courants.
ES - No utilicar nunca el modelo en
IT - Non utilizzare il modello vicino a
aguas inciertas.
persone o in acque con forti correnti.
ES - No utilice el modelo cerca de
las personas o en aguas con corri-
entes fuertes.
ES - Adelante/Atás
Pulse el botón superior en la izquier-
da y el velero se mueve.
Si pulsa el botón en la izquierda de
abajo, el velero se mueve atrás.
ES - Giro a la izquierda o derecha
Presione uno de los botónes iz-
quierdo como el botón arriba a la
derecha, su velero navegará hacia
adelante o atrás a la derecha.
Quieres hacer una curva en iz-
quierda, pulsa el botón en la parte
derecha.
ES - Lista de repuestos
X
DE - Auf Polarität achten!
GB - Pay attention to the polarity!
FR - Prêter attention aux la polarité!
IT - Prestare attenzione alla polarità!
ES - Preste atención a la polaridad!
DE - Das Modell nicht bei star-
ken Strömungen, Wellengang und
schlechter Wetterlage einsetzen.
GB - Do not run the model in strong
currents, waves or bad weather.
FR - N'utilisez pas le modèle dans
les courants forts, les vagues et le
mauvais temps.
IT - Non usare il modello con cor-
rente forte, onde o con condizioni di
mal tempo.
ES - No coloque el modelo para
operar en la fuerte corriente del mal
tiempo.
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

04 0250