QUIPMENT PPROVAL NFORMATION Your telephone equipment is approved for connection to the Public Switched Telephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment published by ACTA. 1 Notification to the Local Telephone Company On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the US number and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment.
SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for future reference. Congratulations on purchasing this GE cordless telephone/answering system with Call Waiting Caller ID. This telephone has been designed to be simple to use, however, you can reach its full potential more quickly by taking a few minutes to read this instruction book.
IMPORTANT: Because cordless phones operate on electricity, you should have at least one phone in your home that isn’t cordless, in case the power in your home goes out. IMPORTANT: In order to use all of the features of this telephone, you must subscribe to two separate services available from your local telephone company: the standard Name/Number Caller ID Service to know who is calling when the phone rings and Call Waiting Caller ID Service to know who...
ASE AND HARGE RADLE AYOUT play/stop button Display review/skip button Speaker volume up answer on/off button Speaker volume down play stop memo button answer on/off Day/check button memo announce button announce Hour button erase charge/ page in use erase button Min button charge/in use indicator...
EFORE EGIN ARTS HECKLIST Make sure your package includes the items shown here. play stop exit mute mute exit program answerer program answerer answer on/off format format talk talk conference memo conference redial page ringer flash redial flash page ringer announce delete delete...
NSTALLATION • Never install telephone wiring during a lightning storm. • Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specifically designed for wet locations. • Never touch non-insulated telephone wires or terminals, unless the telephone line has been disconnected at the network interface. •...
NSTALLING THE HONE 1. Choose an area near an electrical outlet and telephone wall jack (RJ11C). 2. Plug the AC power converter into an electrical outlet and the DC connector into the power jack on the back of the base. CAUTION: Use only the ATLINKS USA, Inc.
6. Plug the charge cradle power convertor into an electrical outlet, and place the extra handset in the charge cradle. The charge indicator turns on to indicate the battery is charging. 7. Allow the handsets to charge on a flat surface, such as a desk or table top, for 16 hours prior to first use.
ANGUAGE 1. Make sure your phone is OFF (not in TALK mode). 2. Press the mute/program button until SET LANGUAGE 1ENG 2 FRA 3ESP shows in the display. 3. Use the touch-tone pad or the cid/vol ( ) button on your handset to select 1ENG, 2FRA, or 3ESP .
NOTE: If you make a mistake, press the flash/delete button to erase the wrong character(s). NOTE: Press exit/answerer button to keep the previous setting and return to the main menu screen. 3. Press mute/program button to save the entered name and return to the main menu.
INGER Make sure your handset is at the main menu. You may choose from six different ringer tones. 1. Make sure your phone is OFF (not in TALK mode). 2. Press the mute/program button until SET RINGER TONE 1 2 3 4 5 6 shows in the display.
1. Make sure the handset is at the main menu. Make sure your phone is OFF (not in TALK mode). 2. Press the mute/program button until SET TONE/PULSE 1TONE 2PULSE shows in the display. SET TONE / PULSE 1 TONE 2 PULSE 3.
Página 17
HANDSET NEEDS REGISTRATION 1. Press the mute/program button and HOLD BASE PAGE WAIT FOR BEEP shows in the display. HOLD BASE PAGE WAIT FOR BEEP 2. Press and hold the page button on the base until you hear a long beep and the handset displays HANDSET # REGISTERED .
3. Repeat steps one through three in the Handset Registration section. ANDSET REGISTRATION Deregistration cancels a handset’s registration. If you do not know a handset’s name, you should deregister the handset according to the steps below. During the de-registration process, keep the handset near the base. WARNING: It is not recommended that a handset be de-registered unless absolutely necessary because once a handset is de-registered, that handset's telephone features cannot be used until the handset is re-registered.
5. Use the touch-tone pad or the cid/vol ( ) button to scroll to your selection. NOTE: Press the exit/answerer once to keep the previous setting and return to the main menu screen. HANDSET 1 DEREGISTERED 6. Press the mute/program button to confirm the deregistration. HANDSET # DEREGISTERED shows in the display.
3. Use the touch-tone pad on your handset to enter 1YES or 2NO , or use the cid/vol ( ) button on your handset to scroll to your selection. 2NO is the default setting. DEFAULT SETTING 1 YES 2NO NOTE: If you choose YES all settings in the programmable menu return to the factory default settings.
RINGER OFF RINGER ON 1 ON 2 OFF 1 ON 2 OFF 3. Use the touch-tone pad or the cid/vol ( ) to scroll to your selection. 4. Press the mute/program button to save your selection. You will hear a confirmation tone, and the ringer setting displays for two seconds.
NSWERING 1. When the phone rings, press the talk/callback button on the handset. 2. When finished, press the talk/callback button again to hang up. IMER After you press talk/callback on the handset the built-in call timer shows in the display and counts the length of time of the call in minutes and seconds. TANDBY Placing the handset in the base cradle while the handset is off hook (during a call) automatically hangs up the handset.
4. If you get a busy signal and want to keep dialing the number, press the redial button to quickly redial the number. To have a private, off-line conversation use the mute feature. The party on the other end of the line cannot hear you, but you can still hear them. 1.
4. The receiving handset is paged, and only the receiving handset emits a paging tone. The following information shows in the display: PAGING HANDSET 2 SENDING HANDSET PAGING FROM HANDSET 1 RECEIVING HANDSET When the talk/callback or page/int on the receiving handset is pressed, the page is answered.
RANSFERRING ALLS This feature lets you transfer calls between handsets in TALK mode. 1. Press the page/int button to put the call on hold. LINE ON HOLD EXTENSION ? 2. Enter the handset number you want to transfer the call to, and the receiving handset is paged.
3. Press the talk/callback button on the sending handset to transfer the call. Note: 1) If talk/callback button on the sending handset is pressed before the page/int or talk/callback button is pressed on the receiving handset, the receiving handset emits the ringer tone (not the page tone), and TRANSFER FROM and the sending handset’s number or name shows in the receiving handset’s display.
3. Enter the handset number you want to intercom with, the receiving party is paged. NOTE: To cancel the page, press the page/int button again or press the exit/ answerer button. PAGING PAGING FROM HANDSET 1 HANDSET 2 THE SENDING PARTY THE RECEIVING PARTY 4.
NITIATING AN NTERCOM URING AN XTERNAL During an external telephone call, you may page other handsets and have off-line, private intercom conversations between an external caller and the handsets, or you may have a 3-way conference with external line and another handset.
NOTE: Press the exit/answerer button on either handset to cancel the intercom call, and the sending party may continue to talk to the external party. Or the calling party may press the talk/callback button to transfer the call to the receiving party who may speak to the external caller independently. EMPORARY IALING This feature is useful only if you use pulse dialing service.
TORING A AME AND UMBER IN EMORY 1. Make sure the phone is OFF (not in TALK mode). 2. Press the mem button. 3. Press the desired memory location button (01 through 50) or, use the cid/vol ( ) button on handset to select the memory location. If the memory location is occupied, the memory location and stored name and number appear in the display.
NOTE: If you make a mistake, press the flash/delete button to erase the incorrect character(s) or number. 6. Press the mem button to confirm your selection. The display shows ENTER TEL NUMBR . MEMO ENTER TEL NUMBR 7. Use the touch-tone pad on your handset to enter the area code followed by the telephone number (up to 20 digits, including pauses) and press the mem button again to save your selection.
EVIEWING HANGING OR ELETING TORED UMBERS EVIEW 1. Make sure the phone is OFF (not in TALK mode). 2. Press mem button. MEMO SELECT MEMORY 01-50 3. Press the cid/vol ( ) button on the handset to scroll through the stored numbers.
5. Press the flash/delete button to delete the record. DELETED shows in the display. * * DELETED * * NOTE: If you don’t want to change or delete a number, simply press exit/ answerer button or wait for one minute to exit the review mode automatically. IALING A TORED UMBER...
1. Make sure the phone is ON. The Number For Memory Location Long Distance Access Number Authorization Code Frequently called long distance number 2. Press mem button and then press 07. 3. When you hear the access tone, press mem button and then press 08. 4.
If you are not at home or cannot answer, your telephone’s Caller ID memory automatically stores the call number, date, time, phone number, and name for the 40 most recent calls received so you can see who called while you were unavailable. Caller ID records are stored sequentially, in the order they are received.
• NEW and REPT appears at the top right corner of the display for all calls received more than once which have not been reviewed. CID R RANSFERRING ECORDS TO EMORY You may transfer a Caller ID record to your phone ’s memory. NOTE: It is important that you format CID records correctly before storing in memory.
CID N IALING A UMBER While reviewing Caller ID records, you may dial the phone number showing in the display. 1. Make sure the phone is OFF (not in talk mode). 2. Press cid/vol ( ) button on the until the desired CID record is displayed.
4. Press the talk/callback button on the handset. The number dials automatically. NOTE: If the number is corrupted, such as a number in a name or an alphabetical character in a number, an error tone sounds from the handset and the number cannot be dialed. CID R ELETING THE ECORD...
CID R ELETING ECORDS 1. Make sure the phone is OFF (not in talk mode). 2. Use the cid/vol ( ) button on the handset to display any Caller ID record. 9:58 11/24 CALL 12 34567890 1 2 34 5 NAME 3.
NSWERING YSTEM This section shows you how to set up your answering system to receive incoming calls and record messages. URNING THE NSWERING YSTEM FF AND 1. If the answering system is ON, press the answer on/off button on the base to turn it off.
PEAKER OLUME Press the volume ( ) buttons on the side of the base to adjust the speaker volume to a comfortable level. Press the ( ) to increase the volume and the ( ) to de-crease the volume. Volume level displays when you press the volume button.
EVIEWING THE NNOUNCEMENT Press and release announce button to review your outgoing announcement. Press the play/stop button to stop. Use the Memo feature to leave a message for yourself and/or family members. 1. Press and hold the memo button. 2. Begin speaking after you hear the beep. 3.
To erase all previously reviewed messages: When the base is in standby mode, press and hold the erase button for three seconds to erase all previously played messages. You will hear a confirmation tone, and the message indicator flashes the number or messages not yet reviewed.
ETTING THE ECURITY ODE FOR EMOTE CCESS The product provides you with the ability to access the answering system from a tone dialing telephone in another location. The security code is required for remote access, and it prevents unauthorized access to your answering system.
CCESSING THE NSWERING YSTEM WITH THE ORDLESS ANDSET ESSAGE LAYBACK 1. Make sure your handset is in standby mode. 2. Press the exit/answerer button to access the answering system. The display shows ANSWERER REMOTE ACCESS . 3. Press the play/stop button to play messages, or press exit/answerer button to return to standby mode.
EMORY When you access your answering system remotely, and the answering system’s memory is full, the system answers after 10 rings, beeps, and waits for you to enter the 3-digit security code. You have 10 seconds to enter the security code before the phone disconnects. You should erase some of the old messages so the system can record new messages.
EPLACING THE ATTERY CAUTION: To reduce the risk of fire or personal injury, use only the battery 5-2548, which is compatible with this unit. 1. Make sure the telephone is OFF (not in TALK mode) before you the replace battery. 2.
EADSET AND NSTALLATION ONNECTING AN PTIONAL EADSET TO THE ANDSET For hands free conversation. 1. Insert the headset plug into the headset jack. 2. Adjust the headset to rest comfortably on the ear. 3. Move the microphone to approximately 2 to 3 inches from your mouth. •...
ISPLAY ESSAGES The following indicators show the status of a message or of the unit. This means the ringer is OFF, and the handset will not ring when you receive an incoming call. ENTER NAME Prompt telling you to enter the name in one of the 50 memory locations.
Página 50
CONFERENCE Indicates you are conferencing with another handset to an external party. ANSWERER Indicates you are now accessing the base answering REMOTE ACCESS system remotely. MUTE ON Indicates you are pressing the mute/program button to prevent the caller on the line from hearing an outside conversation.
NSWERING YSTEM ISPLAY ESSAGES 0-59 Total number of messages. CL (blinking) The voice time/day stamp needs set. Answerer off. An (blinking) Currently answering a call. F (blinking) Memory is full. LA (Line Access) External line remote answerer. (blinking) Recording Announcement or memo. ANDSET OUND IGNALS...
Página 52
• Make sure the battery pack is installed correctly. • Did the handset beep when you pressed the talk/callback button? Did the charge indicator on the base turn on? The battery may need to be charged. • Place handset in cradle for at least 20 seconds to reset. Dial tone is OK but can’t dial out •...
Charge indicator on the base flashes • Provided your phone company offers voice message service and you subscribe to it, the charge indicator on the base flashes when the phone is not in use to indicate there is a message waiting. It stops flashing after the message has been reviewed.
ATTERY OLUTIONS If you experience any of the following problems, even after fully recharging the battery, you may need to replace the battery pack: • Short talk time • Poor sound quality • Limited range • Charge indicator fails to light when the handset is placed in the base or charge cradle.
Página 55
• Atmospheric conditions, such as strong storms. • Base is installed in the basement or lower floor of the house. • Base is plugged into AC outlet with other electronic devices. • Baby monitor is using the same frequency. • Handset battery is low. •...
NDEX Symbols Dialing a CID Number 37 Dialing a Stored Number 33 3-Way Conferencing 29 Display Messages 49 Accessing the Answering System From Equipment Approval Information 2 Another Location 45 Erasing Messages 42 Accessing the Answering System with the Cordless Handset 45 Exit 21 Accessory Order Form 59 Answering A Call 22...
Página 57
Language 13 Sample Outgoing Announcement 41 Last Number Redial 22 Screening Calls at the Base 43 Limited Warranty 58 Screening Calls with the Cordless Handset 43 Service 55 Making A Call 21 Setting the Rings to Answer 40 Making an Intercom Call 26 Setting the Security Code for Remote Access 44 Memo 42...
IMITED ARRANTY What your warranty covers: • Defects in materials or workmanship. For how long after your purchase: • One year, from date of purchase. (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.) What we will do: •...
Página 61
21025 Sistema Contestador de 2.4 GHz con Auricular Doble e Identificador de Llamada en Espera Guía del Usuario Creamos cosas buenas para la vida.
NFORMACIÓN SOBRE LA PROBACIÓN DE QUIPO El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red T elefónica Pública (Public Switched T elephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACT A.
STATUTO SOBRE LA XPOSICIÓN A LA ADIACIÓN DE LA FCC RF Este equipo cumple con los límites expresos por la FCC RF para la exposición de radiación en un ambiente no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 20 centímetros entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor no debe ser colocado junto u operado en conjunción con cualquier otra antena o transmisor.
..........23 ..39 NMUDECEDOR RRORES DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS ..........23 .... 40 OCALIZADOR ROGRAMACIÓN DEL ISTEMA ONTESTADOR OCALIZAR DESDE LA ASE A TODOS LOS CTIVAR Y ESACTIVAR SU ISTEMA ..........24 ..........40 URICULARES ONTESTADOR ......25 RANSFERIR LAMADAS ROGRAMAR LOS IMBRES PARA...
Felicitaciones por su compra de este Teléfono Inalámbrico/ Sistema Contestador GE con Identificador de Llamada en Espera. Este sistema ha sido diseñado para ser de fácil manejo; sin embargo, usted puede aprovechar al máximo de su potencial si se toma unos minutos ahora mismo para leer este manual de instrucciones.
CUIDADO: Como los teléfonos inalámbricos operan con electricidad, usted debe tener por lo menos un teléfono en su casa que no sea inalámbrico, en caso de una interrupción de corriente. IMPORTANTE: Para poder utilizar todas las funciones de este teléfono, usted debe suscribirse a dos servicios distintos a través de su compañía telefónica: El servicio estándar de Identificador de Nombre/ Número para saber quién está...
ORMATO DEL URICULAR Botón enmudecedor /programa (“mute/program”) Pantalla Botón para memoria (“mem”) Botón de formato/ conferencia (“format/conference”) Botón de salida (“exit/ answerer”) Botón para hablar/ devolver el llamado mute (“talk/callback”) Botones del program Identificador / format volumen (“CID/vol”) talk Botón para volver a conference marcar (“...
ORMATO DE LA ASE Y ARGADOR Botón para reproducir Pantalla mensajes (“PLAY/STOP”) Botón para revisar / Botón para activar/ saltar (“review/ skip”) desactivar contestador Aumentar volumen (“answer on/off”) altavoz Disminuir volumen Botón para recados play stop altavoz (“memo”) Botón para día/ answer on/off Botón para grabar verificar (“Day/check”)
NTES DE OMENZAR ISTA DE ARTES Asegúrese que su paquete incluye los artículos mostrados aquí. play stop exit mute mute exit program answerer program answerer answer on/off format format talk talk conference memo conference redial page ringer flash redial flash page ringer announce...
NSTALACIÓN • Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos. • Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enchufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas. • Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red.
NSTALACIÓN DEL ELÉFONO 1. Escoja un área cerca de un enchufe eléctrico y un enchufe telefónico de pared (RJ11C). 2. Conecte el convertidor de corriente AC en el enchufe eléctrico y el conector DC en el enchufe localizado en la parte posterior de la base. CUIDADO: Utilice únicamente el cable de corriente ATLINKS USA , Inc.
6. Conecte el convertidor del cargador dentro de un enchufe de corriente eléctrica, y coloque el auricular adicional en el cargador. El indicador de carga se ilumina para indicar que la batería se está cargando. 7. Deje que los auriculares se carguen en una superficie plana, como un escritorio o una mesa, durante 16 horas antes de ser utilizados por primera vez.
DIOMA 1. Asegúrese que el teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad para hablar –“TALK”). 2. Oprima el botón de programa (“mute/program”) y la indicación de idioma (“ SET LANGUAGE 1ENG 2 FRA 3ESP ”) aparece en la pantalla. 3. Utilice el teclado de tono, o utilice los botones del Identificador (“cid/vol”) ) en el auricular para seleccionar (“...
NOTA: Si usted comete un error, utilice el botón para borrar (“flash/delete”) para retroceder y borrar la(s) letra(s) equivocada(s). NOTA: Oprima el botón de salida (“exit/answerer”) una vez para mantener a la programación anterior y volver al menú principal. 3. Oprima el botón de programa (“mute/program”) para salvar el nombre inscrito y volver al menú...
ONO DEL IMBRE Asegúrese que su auricular esté en el menú principal. Usted puede seleccionar entre seis tonos de timbre diferentes. 1. Asegúrese que su teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad para hablar –“TALK”). 2. Oprima el botón de programa (mute/program”) hasta que la indicación “PROG TONO TIMBR 1 2 3 4 5 6”...
1. Asegúrese que el auricular esté en el menú principal. También asegúrese que su teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad para hablar –“TALK”). 2. Oprima el botón de programa (“mute/program”) hasta que la indicación de tono/ pulso ( PROG TONO/PULSO 1TONO 2PULSO aparezca en la pantalla. PROG TONO/PULSO 1 TONO 2 PULSO 3.
Página 77
NECESID AURICUL REGISTRAR 1. Oprima el botón para programar (“mute/program”) hasta que la indicación de registro (“ OPRIMA LOCALIZ ESOERA AL BIP ”) aparezca en la pantalla. OPRIMA LOCALIZ ESPERE AL BIP 2. Oprima y sostenga el botón localizador en la base hasta que usted escuche un tono largo y el auricular muestre la indicación de auricular registrado (“...
3. Repita los pasos uno al tres de la sección Registro del Auricular. ANCELAR EL EGISTRO DEL URICULAR Esta función cancela el registro del auricular. Si usted no sabe el nombre de un auricular, usted debe cancelar el registro de acuerdo a los pasos a continuación.
NOTA: Oprima el botón de salida (“exit/answerer”) una vez para mantener la programación anterior y volver a la pantalla de menú principal. 6. Oprima el botón de programa (“mute/program”) para confirmar que el registro ha sido cancelado. La indicación de cancelación (“ AURICULR # DES- REGISTRAR ”) aparece en la pantalla.
3. Utilice el teclado de tono en su auricular para inscribir “1SI o 2NO ”), o utilice los botones del Identificador (“cid/vol”) ( ) para hacer su selección. La programación de fábrica es “ 2NO . ” PROG DE FABRICA 1 SI 2NO NOTA: Si usted escoge “sí”...
TIMBRE OFF TIMBRE ON 1 ON 2 OFF 1 ON 2 OFF 3. Utilice el teclado de tono o el botón del Identificador de Llamadas (“cid/vol”) ( ) para hacer su selección. 4. Oprima el botón de programa (“mute/program”) para salvar su selección. Usted escuchará...
ONTESTAR UNA LAMADA 1. Cuando el teléfono timbre, oprima el botón “talk/callback” en el auricular. 2. Cuando haya terminado, oprima nuevamente el botón “talk/callback” para colgar el auricular. EMPORIZADOR IMER Después de que usted ha oprimido el botón “talk/callback” en el auricular, el temporizador integrado aparece en la pantalla y empieza a contar la duración de la llamada en minutos y segundos.
4. Si usted obtiene una señal de ocupado y quiere seguir marcando ese número, oprima el botón para volver a marcar (“redial”) para volver a marcar el número rápidamente. NMUDECEDOR Para tener una conversación fuera de la línea, utilice la función enmudecedora. La persona del otro lado de la línea no le puede escuchar, pero usted puede escuchar a esa persona.
4. El auricular que recibe es llamado, y únicamente este auricular recibe emite un tono localizador. La siguiente información aparece en la pantalla: LOCALIZANDO AURICULR 2 AURICULAR QUE EMITE DEVOLVERLLAMAD AURICULAR QUE RECIBE Cuando se oprime el botón para hablar (“talk/callback”) o localizador (“page/int”) en el auricular que recibe, la llamada del localizador es contestada.
RANSFERIR LAMADAS Esta función le permite transferir llamadas entre auriculares en modalidad para hablar (“TALK”). LINEA EN ESPERA EXTENSION ? 1. Oprima el botón localizador (“page/int”) para poner en espera. 2. Inscriba el número de l auricular al que usted quiera transferir la llamada, y se manda la señal al auricular que recibe.
3. Oprima el botón para hablar (“talk/callback”) en el auricular que origina la llamada para poder transferirla. Nota 1) Si el botón para hablar (“talk/callback”) en el auricular que emite se oprime antes de que en el auricular que recibe se oprima el botón localizador (“page/ int”) o el botón para hablar (“talk/callback”), el auricular que recibe emite un tono de timbre (no el tono del localizador), y la pantalla le indica que una llamada está...
3. Inscriba el número del auricular al que usted quiera llamar, y la persona en el otro auricular recibe un tono. NOTA: Para cancelar el localizador, oprima nuevamente el botón localizador (“page/ int”), o el botón de salida (“exit/answerer”). LOCALIZAR DESDE LOCALIZANDO AURICULR 1 AURICULR 2...
NICIAR UNA LAMADA DE NTERFONO DURANTE UNA LAMADA ELEFÓNICA XTERNA Durante una llamada telefónica externa, usted puede utilizar la función del interfono/ localizador para localizar otro auricular y tener una conversación privada, fuera de la línea entre la persona en la llamada externa y los auriculares, o usted puede también tener una conversación de tres personas con la llamada en la línea externa y otro auricular.
NOTA: Oprima el botón de salida (“exit/answerer”) en cada auricular para cancelar la llamada del interfono, y la persona que emite puede continuar hablando con la persona en la línea externa. O la persona que llama puede oprimir el botón para hablar (“talk/ callback”) para transferir la llamada a la persona que recibe, quien puede hablar con la persona en la línea externa independientemente.
LMACENAR UN OMBRE Y ÚMERO EN LA EMORIA 1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad para hablar). 2. Oprima el botón de memoria. 3. Oprima el número deseado de la localización de memoria (01 al 50) o utilice los botones del Identificador (“cid/vol”) ( ) en el auricular para seleccionar la localización de memoria deseada.
NOTA: Si usted comete un error, oprima el botón para borrar (“flash/delete”) para borrar la(s) letra(s) equivocada(s) o número(s). 6. Oprima el botón de memoria para confirmar su selección. La pantalla indica que inscriba el número telefónico (“ INSCRIB NUM TEL ”). MEMO INSCRIB NUM TEL 7.
EVISAR AMBIAR ORRAR ÚMEROS LMACENADOS EVISAR 1. Asegúrese que el teléfono está apagado (OFF) (no en modalidad para hablar –“TALK”). 2. Oprima el botón de memoria (“mem”). MEMO SELEC MEMORIA 01-50 3. Oprima el botón del Identificador (“cid/vol”) ( ) en el auricular o en la base para recorrer los números hasta llegar al número almacenado.
5. Oprima nuevamente el botón para borrar (“flash/delete”) para borrar el archivo. La pantalla muestra la indicación de borrado (“ BORRADO ”). * * BORRADO * * NOTA: Si usted no quiere cambiar o borrar un número, simplemente oprima el botón de salida (“exit/answerer”), o espere un minuto para salir automáticamente de la modalidad de revisar.
1. Asegúrese que el teléfono esté activado (ON). El Número Localización de Memoria Número de Acceso de Larga Distancia Código de Autorización Número de larga distancia llamado frecuentemente 2. Oprima el botón de memoria (“mem”) y después oprima el 07. 3.
llamadas para que sepa quién llamó mientras usted no estuvo disponible. Los archivos del identificador de Llamadas se almacenan en secuencia, en el orden en que fueron recibidos. Cuando la llamada número 41 es recibida, el último archivo del Identificador de Llamadas (la primera llamada) se borra automáticamente. Usted puede revisar la información almacenada en cualquier momento.
• La indicación de llamada nueva (“ NEW ”) y repetida (“ REPT ”) aparecen en la esquina superior derecha de la pantalla para todas las llamadas que han sido recibidas más de una vez y que no han sido revisadas. RANSFERIR RCHIVOS DEL DENTIFICADOR DE...
ARCAR UN ÚMERO DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS Mientras usted revisa los archivos del Identificador de Llamadas, usted puede llamar al número telefónico que se muestra en la pantalla. 1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad para hablar).
4. Oprima el botón “talk/callback” en el auricular. El número se marca automáticamente. NOTA: Si el número es corrupto, como un número en un nombre, o una letra del alfabeto en un número, usted escuchará un tono de error en el auricular y el número no será...
ORRAR ODOS LOS RCHIVOS DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS 1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad para hablar). 2. Utilice el botón del Identificador (“cid/vol”) ( ) en el auricular para mostrar cualquier archivo del Identificador de Llamadas. 9:58 11/24 CALL...
ROGRAMACIÓN DEL ISTEMA ONTESTADOR Esta sección le muestra cómo programar su sistema contestador para recibir llamadas entrantes y grabar mensajes. CTIVAR Y ESACTIVAR SU ISTEMA ONTESTADOR 1. Si el sistema contestador está activado (ON), oprima el botón para activarlo o desactivarlo en la base (on/off) para desactivarlo.
OLUMEN DEL LTAVOZ Oprima el botón de volumen ( ) al costado de la base para ajustar el volumen a un nivel cómodo. Oprima el botón ( ) para aumentar el volumen o el botón ( ) para disminuirlo. El nivel de volumen aparece en la pantalla cuando usted oprime el botón de volumen.
ARA REVISAR EL NUNCIO Oprima y suelte el botón de anuncio para revisar su anuncio saliente. Oprima el botón “play/ stop” para parar su reproducción. Utilice la función de memoria para dejar un mensaje para usted y/o miembros de su familia. 1.
Para borrar mensajes escuchados previamente: Cuando la base está en modalidad de alerta, oprima y sostenga el botón de borrar durante tres segundos para borrar todos los mensajes previamente escuchados. Usted escuchará un tono de confirmación, y el indicador de mensajes parpadeará indicando el número de mensajes no revisados.
ROGRAMAR EL ÓDIGO DE EGURIDAD PARA ENER CCESO A ONTROL EMOTO Este producto le provee la habilidad de tener acceso al sistema contestador desde un teléfono de tono en otra localización. El código de seguridad se requiere para tener acceso a control remoto, y evitar el acceso no autorizado a su sistema contestador.
ENER CCESO AL ISTEMA ONTESTADOR CON EL URICULAR NALÁMBRICO EPRODUCIR ENSAJES 1. Asegúrese que su auricular esté en modalidad de alerta. 2. Oprima el botón de salida (“exit/answerer”) para tener acceso al sistema contestador. La pantalla muestra la indicación de acceso por control remoto (“...
EMORIA LENA Cuando usted está teniendo acceso a control remoto a su sistema contestador, y la memoria del sistema contestador está llena, el sistema contesta después de 10 timbres, emite un tono y espera a que usted inscriba su código de seguridad de 3 dígitos.
AMBIAR LA ATERÍA CUIDADO: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras personales, utilice únicamente la batería 5-2548, que es compatible con este aparato. 1. Asegúrese que el teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad para hablar –“TALK”) antes de cambiar la batería. 2.
NSTALACIÓN DE UDÍFONOS Y DEL ANCHO DEL INTURÓN ONECTAR UNOS UDÍFONOS PCIONALES AL URICULAR Para una conversación a manos libres. 1. Introduzca la conexión de los audífonos dentro del enchufe de audífonos. 2. Ajuste los audífonos para que descansen cómodamente sobre la oreja. 3.
Página 109
ENTER NAME Indicación para pedirle que inscriba el nombre en (INSCRIBA NOMBRE) una de las 50 localizaciones de memoria. (NOTA: Los archivos de la memoria en la base y en el auricular no son comunes y no pueden ser compartidos. Tanto la base como el auricular tienen 50 localizaciones de memoria individuales).
Página 110
ANSWERER Indica que usted está teniendo acceso a la base del aparato a REMOTE ACCESS control remoto. (ACC REMOTO CONT) MUTE ON Indica que usted está oprimiendo el botón del enmudecedor para (ENMU) que la persona del otro lado de la línea no pueda escucharle. HANDSET NEEDS Indica que usted debe registrar un auricular no registrado REGISTRATION...
ENSAJES EN LA ANTALLA PARA EL ISTEMA ONTESTADOR 0-59 Número total de mensajes. CL (parpadeando) El sello de voz de hora/día necesita ser ajustado. Contestador apagado. An (parpadeando) Contestando una llamada. F (parpadeando) La memoria está llena. LA (Acceso de Línea) Contestador a control remoto con línea externa.
Página 112
• Asegúrese que el paquete de la batería haya sido instalado adecuadamente • ¿El auricular emitió un tono cuando usted oprimió el botón “talk/callback”? ¿Se iluminó el indicador de carga de la base? La batería puede necesitar ser recargada. • Coloque el auricular en la base durante 20 segundos. El tono de marcar está...
El Marcado desde la Memoria no Funciona • ¿Programó usted adecuadamente las teclas de las localizaciones de memoria? • ¿Siguió usted la secuencia para marcar adecuada? El aparato se traba y no hay comunicación entre la base y el auricular inalámbrico •...
UIDADO ENERAL DEL RODUCTO Para mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas condiciones, siga las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). •...
ÓMO BTENER ERVICIOS DE ANTENIMIENTO Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
Í NDICE Acceso a Control Remoto 43 Idioma 13 Antes de Comenzar 9 Indicaciones Importantes para la Instalación 10 Anuncio Saliente 41 Indicador de Carga / En Uso 20 Auricular 33 Indicador de Mensajes 40 Auto Alerta 22 Información de Interferencias 2 Información sobre la Aprobación de Equipo 2 Cancelación Global de Registro 19 Instalación 10...
Página 117
Para Almacenar un Número de Volver Para Revisar, Cambiar, o Borrar Números a Marcar 31 Almacenado 32 Para Borrar 32 Para revisar el Anuncio 42 Para Borrar Mensajes 42 Para Revisar los Archivos del Identificador (CID) 35 Para Borrar Todos los Archivos del Identificador de Llamadas 39 Para Tener Acceso al Sistema Contestador con el Auricular Inalámbrico 45...
ARANTÍA IMITADA Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).