STYLE SELECTIONS is a trademark or registered
trademark of LF, LLC. All rights reserved.
STYLE SELECTIONS est une marque commerciale ou
une marque déposée de LF, LLC, tous droits réservés.
STYLE SELECTIONS es una marca o marca registrada
de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
Questions?/Des
questions?/¿Preguntas?
Call customer service at 1-877-888-8225,
8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday.
Appelez notre service à la clientèle au
1-877-888-8225, de 8 h à 20 h, HNE, du lundi
au dimanche.
Hablar a servicio al cliente 1-877-888-8225,
8 a.m. - 8 p.m., EST, Lunes-Domingo.
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L'EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
C
A
B
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Dust the vanity regularly with a soft, non-lint producing cloth or household dusting product./Époussetez
régulièrement le meuble-lavabo à l'aide d'un linge doux et non pelucheux ou d'un accessoire pour l'époussetage
domestique./Limpie el tocador regularmente con un paño suave que no deje pelusas o con un producto de
limpieza doméstico.
• You can clean the vanity with a gentle, non-abrasive household cleaner. Make sure to dry the wood immediately
with a soft cloth or towel./Vous pouvez nettoyer le meuble-lavabo à l'aide d'un nettoyant doux et non abrasif.
Essuyez immédiatement le bois à l'aide d'un linge doux ou d'une serviette./Puede limpiar el tocador con un
limpiador doméstico suave no abrasivo. Asegúrese de secar la madera inmediatamente con un paño o toalla
suave.
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #901587
3-DRAWER VANITY
MEUBLE DE SALLE DE
BAIN À 3 TIROIRS
TOCADOR DE 3 GAVETAS
MODEL/MODÈLE/MODELO #LWS30DV
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Serial Number/Numéro de série/Número de serie
Purchase Date/Date d'achat/Fecha de compra
A
B
x 1
x 1
Vanity Top(preassembled)
Vanity
Comptoir de meuble-lavabo
Meuble-lavabo
Cubierta para tocador
Tocador
C
x 1
Backsplash
Dosseret
Protector contra salpicaduras
1
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• The engineered stone top can be cleaned using standard marble cleaning agents (sold separately)./Le plateau en pierre
reconstituée peut être nettoyé à l'aide d'un nettoyant standard pour le pierre reconstituée (vendu séparément)./La tablero de
piedra ingeniería se puede limpiar con limpiadores para piedra ingeniería estándar(se venden por separado).
• Keep product away from direct sunlight as it may damage the finish./Conservez l'article à l'abri du soleil pour éviter
d'endommager le fini./Mantenga el producto lejos de la luz solar directa, ya que puede provocar daños en el acabado.
• Be sure to immediately clean red wine or coke stains with in 30 minutes or the top will stain./Assurez-vous de nettoyer immé-
diatement les taches de vin rouge ou de coca dans les 30 minutes afin d'éviter des taches permanentes./ Asegúrese de limpiar
de inmediato las manchas de vino tinto o de Coca Cola dentro de los 30 minutos o se manchará.
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware
contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product./Avant de commencer l'assemblage
de l'article, assurez-vous d'avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l'emballage avec la liste des pièces et celle de la
quincaillerie incluse. S'il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d'assembler l'article./Antes de comenzar
a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la
lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Estimated Assembly Time/Temps d'assemblage approximatif/Tiempo estimado de ensamblaje: 20 minutes/20 minutes
20 minutos.
Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver./Outils nécessaires pour l'assemblage (non inclus) : tournevis
cruciforme./Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips.
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble or install the product./Assurez-vous de lire et de
comprendre l'intégralité de ce manuel avant de tenter d'assembler ou d'installer l'article./Lea y comprenda completamente este
manual antes de intentar ensamblar o instalar el producto.
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
Do not stand on vanity. Use vanity on level ground. Base vanity
supports a maximum weight of 200 lbs. Exceeding maximum
weight limit will compromise the integrity of the vanity structure
and could cause the vanity to fail./ Ne vous tenez pas debout
sur le meuble-lavabo. Placez le meuble-lavabo sur un sol plat.
La base de meuble-lavabo supporte un poids maximum de
90,71 kg. Si le poids maximum est dépassé, cela compromettra
l'intégrité de la structure du meuble-lavabo et celui-ci pourrait
se détériorer./ No se pare sobre el tocador. Coloque el tocador
sobre un piso nivelado. La base del tocador resiste un peso
máximo de 90,71 kg. Al exceder este límite de peso máximo, se
pone en riesgo la integridad de la estructura del tocador y este
podría fallar.
CAUTION/ ATTENTION/ PRECAUCIÓN
Do not hang from the vanity./ Ne vous suspendez pas au meuble-lavabo./ No se cuelgue del tocador.
Do not taking off the vanity top to avoid damaging the vanity./ Ne retirez pas le comptoir de meuble-lavabo afin d'éviter
d'endommager le meuble-lavabo./ No saque la cubierta para tocador para evitar dañarlo.
MAXIMUM LOAD 200 lb. (90.7 kg)
CHARGE MAXIMALE 200 lb. (90.7 kg)
CARGA MÁXIMA 200 lb. (90.7 kg)
MAXIMUM LOAD 15 lb. (6.8 kg)
CHARGE MAXIMALE 15 lb. (6.8 kg)
CARGA MÁXIMA 15 lb. (6.8 kg)
2