Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Questions?/Des questions?/¿Preguntas?
Call our customer service department at 1-877-888-8225
8 a.m. – 8 p.m., EST, Monday – Friday.
Appelez notre service à la clientèle au 1 877 888-8225
entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
Llame a nuestro departamento de servicio al cliente al
1-877-888-8225 de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m.,
hora estándar del Este.
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L'EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
A
x 1
Vanity
Meuble-lavabo
Tocador
HARDWARE CONTENTS/QUINCAILLERIE INCLUSE/ADITAMENTOS
Note: Hardware not shown to size./Remarque : La quincaillerie n'est pas illustrée en grandeur réelle./Nota: Los aditamentos
no se muestran en tamaño real.
Handle
AA
Poignée
Manija
x 2
U180594
MEUBLE-LAVABO AVEC COMPTOIR
Serial Number/Numéro de série/Número de serie
Purchase Date/Date d'achat/Fecha de compra
B
x 1
Top
Comptoir
Cubierta
Short Screw
BB
Vis courte
Tornillo corto
x 4
1
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0889750
VANITY WITH TOP
TOCADOR CON CUBIERTA
MODEL/MODÈLE/MODELO #CF01N24D-SS
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Style selections CF01N24D-SS

  • Página 1 ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0889750 VANITY WITH TOP MEUBLE-LAVABO AVEC COMPTOIR TOCADOR CON CUBIERTA MODEL/MODÈLE/MODELO #CF01N24D-SS Questions?/Des questions?/¿Preguntas? Call our customer service department at 1-877-888-8225 8 a.m. – 8 p.m., EST, Monday – Friday. Appelez notre service à la clientèle au 1 877 888-8225 entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
  • Página 2: Safety Information/Consignes De Sécurité/Información De Seguridad

    SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product./Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser le produit./Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
  • Página 3 MOUNTING OPTIONS/OPTIONS D’INSTALLATION/OPCIONES DE MONTAJE inferiores en la parte posterior del gabinete en las ubicaciones de los postes. Para instalaciones de un solo perno, inserte además cuatro pernos de palanca a través del soporte en el panel de yeso para mayor resistencia y estabilidad. CONCRETE WALL: Drill 3/8 or 1/2 in.
  • Página 4 REFERENCE GUIDE FOR INSTALLATION /GUIDE DE RÉFÉRENCE POUR L’INSTALLATION/ GUÍA DE REFERENCIA PARA LA INSTALACIÓN armoires jointes doivent être montées sur au moins deux montants muraux. Les unités supplémentaires doivent être montées sur des montants supplémentaires. Opción 3 - Unidades múltiples (instalación unida) Para conectar varias unidades, consulte las instrucciones incluidas con la base modular de la cabina, artículo n.°...
  • Página 5 INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 6. Please refer to MOUNTING OPTIONS on Page 2 and select hardware best suited for the wall type, then secure the vanity (A) to the wall. Veuillez vous référer aux OPTIONS DE MONTAGE de la page 2 et sélectionnez le matériel le mieux adapté...
  • Página 6: Care And Maintenance/Entretien/Cuidado Y Mantenimiento

    INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 11. To re-install the drawer, move the ball bearing cages to the front and push the rear of the glides toward the center of the vanity (A). Insert the drawer. Ensure the drawer box glide members slide through the plastic guide at the front of the vanity (A) member on each side.
  • Página 7 LIMITED 5-YEAR WARRANTY/GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS/GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS What This Warranty Covers: The manufacturer warrants its parts and products to be free of substantial defects in materials and workmanship from the original date of purchase under normal home use. This warranty is offered only to the original consumer purchaser and may not be transferred.
  • Página 8 LIMITED 5-YEAR WARRANTY/GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS/GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS la garantie, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 877 888-8225. Toute réclamation au titre de la garantie doit inclure le numéro de modèle de l’article, une copie du reçu de vente initial ainsi qu’une description de la nature du problème. De plus, le fabricant peut, à...
  • Página 9 IMPORTANT HEALTH NOTICE/ AVIS DE SANTÉ IMPORTANT/ AVISO IMPORTANTE DE SALUD Some of the building materials used in this home (or these building materials) emit formaldehyde. Eye, nose, and throat irritation, headache, nausea and a variety of asthma-like symptoms, including shortness of breath, have been reported as a result of formaldehyde exposure.
  • Página 10 REPLACEMENT PARTS LIST/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE/LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO For replacement parts, call our customer service department at 1-877-888-8225. Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 877 888-8225. Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-888-8225. PART DESCRIPTION PART #...

Este manual también es adecuado para:

0889750