Descargar Imprimir esta página

WAGNER AluMedic Manual De Instrucciones página 6

Publicidad

05
FRANC ‚ AIS
Dondola® soutient la colonne vertébrale de façon optimale. Grâce au réglage extrême de l'inclinaison de l'assise
vers l'avant, vous êtes automatiquement assis de façon « parfaitement adaptée à votre colonne vertébrale ».
Dondola® renforce la musculature du dos. Le mouvement permanent de la zone du bassin développe la muscula-
ture de votre dos. Des muscles bien entraînés restent élastiques et remplissent aussi mieux leur fonction de soutien
de la colonne vertébrale. Ceci permet d'éviter de façon ciblée les déformations pathologiques et les déviations de la
colonne vertébrale.
Dondola® soulage les disques intervertébraux. Votre chaise pivotante garantit que vos disques intervertébraux ne
seront pas coincés mais toujours soulagés par le mouvement, donc bien alimentés.
Dondola® préserve la vitalité de l'esprit. Le mouvement permanent stimule le centre sensoriel et de motilité dans le
cerveau et augmente la faculté de concentration et la motivation.
Dondola® vous garantit une liberté de mouvement sans limite. Votre rayon d'action sur les côtés devant votre bu-
reau est nettement plus élevé et n'est plus restreint par les accoudoirs (en option pour les chaises pivotantes). Ces
derniers se déplacent avec vous sur les côtés et vous laissent ainsi plus libres de vos mouvements.
ESPAÑOL
Dondola® apoya la columna vertebral óptimamente. Debido a la posibilidad de ajustar una inclinación extrema hacia
adelante, usted automáticamente se encuentra sentado de manera óptima para la columna vertebral.
Dondola® fortalece los músculos de la espalda. El movimiento permanente de la región ilíaca fortalece los músculos
de la espalda. Músculos bien ejercitados se mantienen elásticos y también cumplen mejor con su función de apoyo
de la columna vertebral. Las lesiones por postura incorrecta y las desviaciones de la columna vertebral se previenen
de manera encauzada.
Dondola® descarga los discos intervertebrales. Debido al movimiento, su silla giratoria se encarga de que sus discos
intervertebrales no sean aplastados sino permanentemente descargados y bien alimentados.
Dondola® conserva la vitalidad mental. Movimientos permanentes estimulan el centro de los sentidos y de los movi-
mientos en el cerebro humano, y mejoran la capacidad de concentración y la buena forma física.
Dondola® le garantiza una absoluta libertad de movimiento. El radio de acción lateral en su escritorio aumenta con-
siderablemente y ni los apoyabrazos (opcionalmente en las sillas giratorias) lo limitan. Éstos simplemente se mueven
hacia el lado con usted, y en esto ya no aplastan los muslos.
ITALIANO
Dondola® sostiene la colonna vertebrale in maniera ottimale. Grazie all'estrema regolabilità dell'inclinazione
dell' a ngolo di seduta in avanti, la postura risulta automaticamente corretta per la colonna vertebrale.
Dondola® rafforza la muscolatura dorsale. Il movimento permanente della zona del bacino esercita la muscolatura
dorsale. I muscoli allenati rimangono elastici e svolgono anche meglio la loro funzione di sostegno della colonna verteb-
rale, contrastando in maniera mirata i problemi di postura e le deformazioni della colonna vertebrale.
Dondola® scarica i dischi intervertebrali. La vostra sedia girevole provvede ad evitare lo schiacciamento dei dischi
intervertebrali, scaricandoli continuamente grazie al movimento costante e mantenendoli così in buone condizioni.
Dondola® mantiene la vitalità dello spirito. Il movimento permanente stimola il centro sensoriale e motorio del cer-
vello umano, aumentando così la capacità di concentrazione e la prontezza di esecuzione.
Dondola® garantisce una illimitata libertà di movimento. Il raggio di movimento laterale alla scrivania aumenta sen-
sibilmente, non più limitato nemmeno dai braccioli (optional nelle sedie girevoli), che si muovono semplicemente a lato
assieme a voi lasciando il vostro corpo in completa libertá.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Nm-5969