Gardena 4000/2 Instrucciones De Empleo
Gardena 4000/2 Instrucciones De Empleo

Gardena 4000/2 Instrucciones De Empleo

Bomba para depósitos aguas pluviales
Ocultar thumbs Ver también para 4000/2:

Publicidad

Enlaces rápidos

4000/2
D
Betriebsanleitung
Regenfasspumpe
GB
Operating Instructions
Rain Water Tank Pump
F
Mode d'emploi
Pompe pour collecteur d'eau
de pluie
NL
Gebruiksaanwijzing
Regentonpomp
S
Bruksanvisning
Pump för Regnvattentunna
DK
Brugsanvisning
Regnvandspumpe
FI
Käyttöohje
Sadevesipumppu
N
Bruksanvisning
Regnvannstankpumpe
I
Istruzioni per l'uso
Pompa per cisterna
E
Instrucciones de empleo
Bomba para depósitos aguas
pluviales
P
Manual de instruções
Bomba para depósito de água de
chuva
PL
Instrukcja obsługi
Pompa do deszczówki
H
Használati utasítás
Hordóürító szivattyú
CZ
Návod k obsluze
Čerpadlo do sudu
Art. 1740
4000/2 automatic
SK
Návod na obsluhu
Čerpadlo do suda
GR
Οδηγίες χρήσης
Αντλία συλλεκτών βρόχινου νερού
RUS
Инструкция по эксплуатации
Насос для резервуаров
с дождевой водой
SLO
Navodilo za uporabo
Potopna črpalka za deževnico
HR
Upute za uporabu
Pumpa za spremnike kišnice
SRB
Uputstvo za rad
BIH
Pumpa za rezervoare kišnice
UA
Інструкція з експлуатації
Насос для резервуарів
з дощовою водою
RO
Instrucţiuni de utilizare
Pompă pentru rezervor apă de
ploaie
TR
Kullanma Kılavuzu
Yağmur Suyu Tankı Pompası
BG
Инструкция за експлоатация
Помпа за дъждовна вода
AL
Manual përdorimi
Pompë fuçie për ujin e shiut
EST
Kasutusjuhend
Vihmaveemahutipump
LT
Eksploatavimo instrukcija
Lietaus vandens talpyklų siurblys
LV
Lietošanas instrukcija
Lietus ūdens tvertnes sūknis
Art. 1742

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gardena 4000/2

  • Página 1 4000/2 Art. 1740 4000/2 automatic Art. 1742 Betriebsanleitung Návod na obsluhu Regenfasspumpe Čerpadlo do suda Operating Instructions Οδηγίες χρήσης Rain Water Tank Pump Αντλία συλλεκτών βρόχινου νερού Mode d’emploi Инструкция по эксплуатации Pompe pour collecteur d’eau Насос для резервуаров de pluie с...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    1. Aplicaciones de su bomba para depósitos aguas pluviales GARDENA ....... . 69 2.
  • Página 3: Indicaciones De Seguridad

    La bomba se deberá suministrar a través de hacerse controlar la bomba por el servicio una protección contra sobre-corriente (RCD) postventa de GARDENA. con una corriente de disparo de como máximo 30 mA y no se puede hacer funcionar en depósitos transitables.
  • Página 4: Montaje

    GARDENA. Para la conexión de una manguera de jardín recomendamos el empleo de un conectador para man guera GARDENA Art. Nº 18215 para 13 mm (1/2") y 16 mm (5/8") o Art. Nº 18216 para 19 mm (3/4").
  • Página 5: Funcionamiento De Una Instalación Micro-Drip-System

    GARDENA de 33,3 mm (G 1) – Art. Nº 2902 / 2802. La unión con la manguera 13 mm (1/2"), 16 mm (5/8") o 19 mm (3/4") se realiza con las mangueras Original GARDENA...
  • Página 6: Almacenamiento

    Para garantizar la conexión y desconexión del interruptor-flotador, la longitud del cable entre el interruptor-flotador y el bloqueo del interruptor-flotador deberá ser de al menos 10 cm. 4000/2 automatic (Art. Nº 1742): Servicio automático: La bomba bombea y se desconecta automáticamente en cuando no se extraiga más agua.
  • Página 7: Mantenimiento

    Basura: El dispositivo no se debe tirar al contenedor normal de basura, (de conformidad con sino a un contenedor especialmente diseñado para ello. RL 2012/19/EU) v Importante: Tire el aparato al punto de recogida municipal. 6. Mantenimiento Limpieza del filtro: ¡ATENCIÓN! ¡DESCARGA ELÉCTRICA! Existe peligro de lesiones por descarga eléctrica.
  • Página 8: Datos Técnicos

    En otros casos de avería, póngase en contacto con el servicio posventa de GARDENA. Las reparaciones se deben confiar exclusivamente a puntos de servicio técnico de GARDENA o comercios especializados autorizados por GARDENA. 8. Datos técnicos Art.
  • Página 9: Servicio / Garantía

    En caso de garantía, las prestaciones del servicio son gratuitas para usted. Para este producto GARDENA concede una garantía de 2 años (a partir de la fecha de compra). Esta garantía se refiere a todos los defectos esenciales del producto que tengan de origen defectos de materiales o de fabricación.
  • Página 10 Pumpen-Kennlinien Performance characteristics Courbes de performance Prestatiegrafiek Kapacitetskurva Ydelses karakteristika Pumpun ominaiskäyrä Pumpekarakteristikk Curva di rendimento Curva característica de la bomba 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 l/h Características de performance Charakterystyka pompy Szivattyú-jelleggörbe Charakteristika čerpadla Charakteristiky čerpadla Χαρακτηριστικό...
  • Página 11 We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
  • Página 12 škodo ki bi nastala zaradi nepravilnega popravila izdelka ali pri napačni zamenjavi delov, ki niso originalni deli GARDENA ali pri uporabi z naše strani potrjenih delov, ki pa niso bili vgrajeni v servisu GARDENA ali v naši pooblaščeni servisni službi. Enako velja tudi za nadomestne dele in opremo.
  • Página 13 Pri zmene zariadenia, ktorá nebola odsúhlasená výrobcom stráca toto Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA vyhlásenie platnosť. supprime la validité de ce certificat.
  • Página 14 GARDENA-Technische Dokumentation, Pompe pour collecteur d’eau Désignation du matériel : M. Kugler 89079 Ulm de pluie Deposited Documentation: Omschrijving van de apparaten: Regentonpomp GARDENA Technical Documentation, Produktbeskrivning: Pump för Regnvattentunna M. Kugler 89079 Ulm Beskrivelse af produktet: Regnvandspumpe Documentation déposée: Sadevesipumppu...
  • Página 15 France Consumer Outdoor Products Autoput za Novi Sad bb © GARDENA © GARDENA Avda. Valparaíso # 01466 http : // www.gardena.com / fr Ateities pl. 77C 11273 Belgrade Manufacturing GmbH Manufacturing GmbH Phone: (+56) 45 222 126 N° AZUR : 0 810 00 78 23...

Este manual también es adecuado para:

4000/2 automatic17401742

Tabla de contenido