Important Read these instructions for use carefully and look at the illustrations before using the appliance. Only use Philips double-layer paper dustbags (FC 8046) or the cotton dustbag provided (specific types only). Check if the dustbag has been placed correctly.
New motor protection and exhaust filters are provided free of charge with each new set of dustbags. If you have any difficulties obtaining dustbags, filters or other accessories for this appliance, please contact the Philips Customer Care Centre in your country or consult the worldwide guarantee leaflet.
ENGLISH Replacing the mains cord If the mains cord of this appliance is damaged, it may only be replaced by Philips or service centre authorised by Philips, as repair requires special tools and/or parts. Solving problems The suction power of the appliance is insufficient: Check if the dustbag needs to be replaced.
Lesen Sie, bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen, diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, und sehen Sie sich dabei die Abbildungen an. Verwenden Sie in diesem Gerät ausschließlich die doppelwandigen Papierstaubbeutel Philips Type FC 8046 oder (nur bestimmte Gerätetypen:) den mitgelieferten Baumwollstaubbeutel.
DEUTSCH Einstellen der Saugleistung Sie können die Saugleistung während des Staubsaugens verändern. Verstellen Sie die Saugleistung an dem Schieber im Griff (Abb 6). (Nur bestimmte Typen:) Verstellen Sie die Saugleistung am Saugleistungsregler. Aufbewahrung des Geräts Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Página 11
Antwort auf Ihre Fragen,Wünsche und Probleme finden Sie auf unserer Homepage www.philips.com, oder fragen Sie das Philips Service Center in Ihrem Lande. Sollte sich in Ihrem Lande kein solches Center befinden, so wenden Sie sich bitte an das Service Department von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Important Lisez attentivement les instructions ainsi que les illustrations avant d'utiliser l'appareil. Utilisez uniquement les sacs papier double paroi Philips (FC8046) Vérifiez que le sac à poussières soit bien en place. N'aspirez jamais de l'eau ou tout autre liquide. N'aspirez jamais des substances imflammables et de cendres si elles ne sont pas complètement froides.
Pour commander des sacs à poussières et des filtres Les sacs à poussières double paroi Philips sont disponibles sous le type FC8046. Des filtres de rechange pour évacuation et protection moteur sont fournis gratuitement avec chaque nouveau paquet de sacs à...
Página 14
FRANÇAIS Remplacement Si le cordon de l'appareil est endommagé, il doit être remplacé par Philips ou un Centre Service Agréé, car des outils et/ou composants spéciaux sont nécessaires. Comment résoudre les problèmes La puissance d'aspiration de l'appareil est faible: Vérifiez si le sac n'a pas besoin d'être remplacé.
Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bekijk de illustraties voordat u het apparaat gaat gebruiken. Gebruik alleen Philips dubbelwandige papieren stofzakken (type FC8046) of de bijgeleverde katoenen stofzak (alleen bij bepaalde types). Controleer of de stofzak goed geplaatst is.
NEDERLANDS Zuigkracht instellen U kunt de zuigkracht tijdens het stofzuigen aanpassen. Stel de zuigkracht in met behulp van de schuifknop op de handgreep (fig. 6). Stel de zuigkracht in met behulp van de zuigkrachtregelknop (alleen bij bepaalde types). Opbergen Schakel het apparaat uit. Haal de stekker uit het stopcontact.
'worldwide guarantee' vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Importante Lea estas instrucciones de uso cuidadosamente y consulte las ilustraciones antes de usar el aparato. Utilice sólo bolsas (FC 8046) de Philips con doble capa de papel o la bolsa de algodón que viene incluida (sólo modelos específicos). Compruebe que la bolsa recogepolvo ha sido colocada correctamente.
Asegúrese de que la parte blanca del filtro está hacia fuera. Cómo pedir bolsas para el polvo y filtros Las bolsas de Philips con doble capa están disponibles con el número de modelo FC8046. Con cada paquete de bolsas se regalan nuevos filtros de aire y de protección del motor.
Sustitución del cable de red Si el cable de red de este aparato se deteriora sólo puede ser sustituido por Philips o por uno de los Servicios de Asistencia Técnica de Philips ya que la reparación requiere piezas y/o herramientas especiales.
Importante Leggete attentamente le istruzioni e osservate le figure prima di usare l'apparecchio. Usate soltanto sacchetti raccoglipolvere in carta a doppio strato Philips (FC 8046) oppure lo speciale sacchetto raccoglipolvere in cotone (solo alcuni modelli). Controllate che il sacchetto raccoglipolvere sia posizionato correttamente.
Página 22
Come ordinare i sacchetti raccoglipolvere e i filtri I sacchetti raccoglipolvere a doppio strato Philips sono disponibili con il codice FC8046. I filtri di scarico e i filtri protezione motore sono forniti gratuitamente con ciascuna nuova confezione di sacchetti raccoglipolvere.
ITALIANO Sostituzione del cavo Nel caso il cavo fosse danneggiato, dovrà essere sostituite esclusivamente presso un Centro Assistenza Philips o un rivenditore autorizzato, in quanto sono necessari utensili e/o pezzi speciali. Localizzazione guasti Potenza d'aspirazione insufficiente: Controllate che il sacchetto raccoglipolvere non debba essere sostituito.
Importante Leia estas instruções cuidadosamente e observe as ilustrações antes de se servir do aparelho. Use somente sacos para o pó de papel e paredes duplas da Philips (FC 8046) ou o saco de algodão fornecido (apenas nalguns modelos). Verifique se o saco para o pó está bem colocado.
Como encomendar sacos para o pó e filtros Os sacos de papel de paredes duplas Philips encontram-se à venda com a refª FC8046. Os novos filtros de protecção do motor e de saída do ar são fornecidos com cada novo conjunto de sacos para o pó.
PORTUGUÊS Substituição do fio Se o fio do aspirador estiver estragado, só deverá ser substituído pela Philips ou por um concessionário Philips autorizado, uma vez que é necessário ferramentas e/ou peças especiais. Resolução de problemas A potência de sucção do aspirador não é suficiente: Verifique se o saco para o pó...
NORSK Viktig Les denne bruksanvisningen nøye og se på illustrasjonene før De tar i bruk apparatet. Bruk bare Philips' doble papirstøvsugerposer (FC 8046) eller den medfølgende støvsugerposen av bomull (bare for bestemte typer). Kontroller at støvsugerposen er riktig satt i.
Bestilling av støvposer og filtre Philips' doble støvsugerposer har typenummer FC8046. Nye motorbeskyttelsesfiltre og utblåsningsfiltre følger gratis med nye sett med støvsugerposer. Hvis De har problemer med å få tak i støvsugerposer, filtere eller annet tilbehør til dette apparatet,...
NORSK Utskifting av ledning Hvis apparatets ledning er skadet, må den skiftes ut hos Philips eller hos et serviceverksted som er autorisert av Philips, da spesialverktøy og/eller spesialdeler kreves. Problemløsing Apparatets sugekraft er utilstrekkelig: Undersøk om støvsugerposen må skiftes ut.
SVENSKA Viktigt Läs dessa instruktioner noggrant och studera bilderna innan du börjar att använda dammsugaren. Använd bara dammpåsar med dubbelt skikt från Philips (FC 8046) eller den medföljande bomullpåsen (endast vissa typer) Kontrollera att dammpåsen sitter riktigt. Sug aldrig upp vatten eller annan vätska. Sug inte upp antändligt material och inte heller aska förrän den är helt sval.
Om du har svårt att få tag på dammpåsar, filter eller andra tillbehör till dammsugaren, kan du kontakta Philips kundtjänst. Byte av nätsladd Om nätsladden till dammsugaren skadas får den bara bytas av Philips eller ett av Philips auktoriserade serviceombud, eftersom reparation kräver specialverktyg och/eller delar.
Página 32
åt andra hållet (om det går). Starta dammsugaren och sug i motsatt riktning. Information och service Om du behöver information eller om du har problem kan du besöka Philips webbplats www.philips.com eller kontakta Philips Kundtjänst i ditt land (telefonnumret finns i häftet med den världsomfattande garantin).
SUOMI Tärkeää Lue nämä käyttöohjeet huolella ja katso kuvat ennen laitteen käyttöä. Käytä vain Philipsin kaksikerroksisia paperipölypusseja (FC 8046) tai laitteen mukana toimitettua kangaspölypussia (vain tietyt mallit). Tarkasta että pölypussi on oikein paikallaan. Älä imuroi vettä tai muita nesteitä. Älä imuroi mitään helposti syttyvää ja imuroi tuhka esim. takasta, vasta kun se on täysin jäähtynyttä.
SUOMI Imutehon säätö Imutehoa voi säätää imuroinnin aikana: Säädä imuteho kädensijassa olevalla liukusäätimellä (kuva 6). Säädä imuteho imutehon säätimen avulla (vain tietyt mallit). Pölynimurin säilytys Katkaise laitteesta virta. Irrota pistotulppa pistorasiasta. Kelaa liitosjohto painamalla kelauskytkintä jalallasi (kuva 7). Nosta laite pystyyn ja kiinnitä alempi putki laitteeseen pitimellä (kuva 8). Pölypussin vaihto Vaihda pölypussi heti, kun pölypussin täyttymisen ilmaisin vaihtaa väriä.
Página 35
SUOMI Jos pölypussien, suodattimien tai tarvikkeiden hankkimisessa on ongelmia, kysy neuvoa Philipsin asiakaspalvelusta. Liitosjohdon vaihto Jos imurin liitosjohto vahingoittuu, sen saa vaihtaa vain Philips tai Philipsin valtuuttama korjaamo. Korjaukseen tarvitaan erikoistyökaluja ja varaosia. Tarkistusluettelo Imuteho ei riitä: Tarkista onko pölypussi vaihdettava.
DANSK Vigtigt Læs brugsvejledningen omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug. Brug kun Philips dobbelte (2-lags) papirstøvposer (FC 8046) eller den medfølgende stofpose (kun specielle typer). Kontrollér at støvposen er sat rigtigt i. Støvsug aldrig vand eller andre væsker, brandbare substanser eller aske, før denne er helt kold.
Hvis De har besvær med at anskaffe nye støvposer, filtre eller andet tilbehør, bedes De venligst henvende Dem til Philips Kundecenter. Udskiftning af netledningen Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips eller autoriseret Philips værksted, da der kræves special værktøj og/eller specielle dele til udskiftningen.
Página 38
"World-Wide Guarantee" folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philips forhandler eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Dette apparat opfylder de gældende EU-direktiver vedrørende sikkerhed og...
TÜRKÇE Önemli Cihazı kullanmadan önce mutlaka kullanma kılavuzunu okuyarak şekillere bakınız. Sadece Philips çift katlı kağıt toz torbaları (FC8046) veya cihazla birlikte satılan bez toz torbasını kullanınız.(sadece belli modellerde vardır.) Toz torbasının doğru yerleştiğini kontrol ediniz. Kesinlikle su veya diğer sıvı maddeleri süpürmeyiniz. Sigara küllerini süpürürken mutlaka soğumasını...
Philips çift katlı toz torbalarını FC8046 kod altında temin edebilirsiniz. Yeni motor koruyucu filtre ve egzost filtreleri toz torba setleri ile parasız birlikte verilmektedir. Eğer bu cihaza ait toz torbası, filtre, ve diğer aksesuarların temininde bir zorluk yaşıyorsanız Philips Tüketici Danışma Hattını ücretsiz arayabilirsiniz.
TÜRKÇE Kordonu değiştirme Eğer kordon herhangi bir şekilde hasar görmüşse, sadece orijinal kordonla değiştirilmesi gerekmektedir. Bu iş için özel parçalar ve aletler gerekeceğinden sadece Yetkili Philips Servislerine başvurunuz. Sorun Giderme Cihazın emiş gücü yetersizse: Toz torbasının doluluğunu kontrol ediniz. Emiş gücü ayarını bir üst seviyeye getiriniz.(sdece belli modeller için geçerlidir.) Elle tutma yerindeki hava deliği kısmını...