Página 5
English 6 Español 11 Français 16 indonEsia 21 한국어 26 Bahasa MElayu 31 português 37 ภาษาไทย 43 Tiếng ViệT 48 繁體中文 53 简体中文 58...
Página 6
Do not use the appliance if the mains cord, the plug or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Página 7
Always unplug the appliance before you replace the dustbag or clean the filters. Never use the appliance without a dustbag or the motor protection filter. This could damage the motor and shorten the life of the appliance. We advise you to use Philips s-bag ® double-layer paper dustbags.
Página 8
English To store accessories in the accessory holder, push them onto the holder (Fig. 10). Crevice nozzle, small nozzle and small brush Connect the crevice nozzle, small nozzle or small brush to the handgrip of the hose or to the tube. To do this, insert the handgrip or tube into the accessory while turning a little.
Página 9
Philips Classic s-bag ® synthetic dustbags are available under type number FC8021. Philips Clinic s-bag ® high filtration synthetic dustbags are available under type number FC8022. Philips Anti-odour s-bag ® synthetic dustbags are available under type number FC8023.
Página 10
(Fig. 30). guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www. philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
Página 11
Español introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. descripción general (fig. 1) 1 Cubierta 2 Botón de encendido/apagado 3 Indicador de bolsa llena 4 Control electrónico de potencia de succión...
Página 12
Philips. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.
Página 13
Español Para guardar los accesorios en el soporte para accesorios, empújelos para encajarlos en el soporte (fig. 10). Boquilla estrecha, boquilla pequeña y cepillo Conecte la boquilla estrecha, la boquilla pequeña o el cepillo pequeño a la empuñadura de la manguera o al tubo.
Página 14
Español Nota: La limpieza del filtro no le devuelve a éste su color original, sino que restablece su capacidad de filtrado. Sacuda con cuidado el agua de la superficie del filtro de salida HEPA y deje que éste se seque por completo antes de colocarlo de nuevo en el aspirador.
Página 15
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips. com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
Página 16
N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation, la fiche ou l’appareil lui-même est endommagé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d’éviter tout accident.
Página 17
S-bag à double paroi ® Philips. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
Página 18
Français Fixez le porte-accessoires sur le tube (1), puis fixez le flexible sur le porte-accessoires (2) (fig. 9). Insérez les accessoires dans le porte-accessoires pour les ranger (fig. 10). suceur plat, petit embout et petite brosse Fixez le suceur plat, le petit embout ou la petite brosse sur la poignée du tuyau ou sur le tube.
Página 19
Français Secouez le filtre sortie HEPA pour en retirer l’excès d’eau. Laissez-le sécher complètement avant de le replacer dans l’aspirateur. Une fois sec, replacez le filtre sortie HEPA dans l’appareil. Pour fermer la grille du filtre sortie HEPA, alignez les languettes du haut de la grille avec les fentes de l’appareil (1).
Página 20
Commande de sacs Les sacs synthétiques Philips Classic S-bag ® sont disponibles sous la référence FC8021. Les sacs synthétiques à haute filtration Philips Clinic S-bag ® sont disponibles sous la référence FC8022. Les sacs synthétiques Philips Anti-odour S-bag ® sont disponibles sous la référence FC8023.
Página 21
Jangan menggunakan alat jika kabel listrik, steker, atau alat ini sendiri dalam keadaan rusak. Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat layanan resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya. Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-anak) dengan cacat fisik,...
Página 22
Philips s-bag ® . Medan elektromagnet (EMF) Alat Philips ini mematuhi semua standar yang berkenaan dengan medan elektromagnet (EMF). Jika ditangani dengan benar dan sesuai dengan instruksi petunjuk penggunaan ini, alat tersebut aman digunakan berdasarkan pada bukti ilmiah yang kini tersedia.
Página 23
indonEsia Hubungkan penahan aksesori ke tabung (1) kemudian hubungkan selang ke penahan aksesori (2) (Gbr. 9). Untuk menyimpan aksesori di penahan aksesori, dorong masuk ke dalam penahan (Gbr. 10). nozel celah, nozel kecil, dan sikat kecil Hubungkan nozel celah, nozel kecil atau sikat kecil ke pegangan pada selang atau ke pipa. Caranya, masukkan pegangan atau pipanya ke dalam aksesori sambil memutarnya sedikit.
Página 24
indonEsia Catatan: Pembersihan tidak akan mengembalikan warna filter semula, melainkan mengembalikan daya saringnya. Dengan hati-hati goyangkan air dari permukaan filter saluran udara HEPA. Biarkan filter saluran udara HEPA benar-benar mengering sendiri sebelum dipasang kembali ke penyedot debu. Letakkan kembali filter saluran udara HEPA yang telah kering ke alat. Untuk menutup kisi filter saluran udara HEPA, sejajarkan dulu cuping di bagian atas kisi dengan slot di alat (1).
Página 25
Anda ikut membantu melestarikan lingkungan (Gbr. 30). garansi dan servis Jika Anda butuh servis atau informasi atau mengalami masalah, harap kunjungi situs web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Konsumen Philips di negara Anda (Anda dapat menemukan nomor teleponnya dalam pamflet garansi internasional).
Página 26
한국어 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하십시오. 각 부의 명칭 (그림 1) 1 덮개 2 전원 버튼 3 먼지 봉투 교체 표시등 4 전자식 흡입력 조절기 5 코드 되감기 버튼...
Página 27
한국어 어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록 지도해 주십시오. 호스, 연장관 또는 기타 액세서리가 진공 청소기가 연결되어 있고 진공 청소기의 전원이 켜져 있을 때 이를 눈, 귀에 갖다 대거나 입에 넣지 마십시오. 주의 연장관이나 호스의 공기 통로가 막힐 수 있으므로 큰 물체를 흡입하지 마십시오. 진공...
Página 28
한국어 틈새 노즐, 소형 노즐 및 소형 브러시 틈새 노즐, 소형 노즐 및 소형 브러시는 호스 손잡이나 연장관에 연결하십시오. 액세서리에 손잡이나 호스를 살짝 돌리면서 삽입합니다. (그림 11) 틈새 노즐은 좁은 구석이나 닿기 힘든 장소를 청소할 때 사용하십시오. 소형 노즐은 의자나 소파와 같이 좁은 공간을 청소할 때 사용하십시오. 소형...
Página 29
한국어 HEPA 배기 필터 그릴을 닫으려면 먼저 그릴 상단의 돌출부를 제품 슬롯에 맞춥니다 (1). 그런 다음 그릴이 제자리에 고정될 때까지 탭을 아래로 누르십시오(2)(‘찰칵’ 소리가 남) (그림 21). 모터 보호 필터 청소 최적의 성능을 유지하려면 모터 보호 필터를 적어도 1년마다 청소하십시오. 먼지...
Página 30
장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환경 보호에 동참하실 수 있습니다 (그림 30). 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이지 (www.philips.co.kr)를 방문하시거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자: (02)709-1200 * 고객 상담실: (080)600-6600(수신자부담) 문제...
Página 31
Jangan gunakan perkakas jika kord sesalur kuasa, plag atau perkakas itu sendiri adalah rosak. Jika kord sesalur kuasa rosak, ia mesti diganti oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips ataupun pihak lain seumpamanya yang layak bagi mengelakkan bahaya.
Página 32
Philips ®. Medan elektromagnet (EMF) Perkakas Philips ini mematuhi semua standard berkenaan medan elektromagnet (EMF). Jika perkakas ini dikendalikan dengan betul dan mengikut arahan dalam manual pengguna ini, ia selamat untuk digunakan berdasarkan bukti saintifik yang terdapat pada hari ini.
Página 33
Bahasa MElayu pemegang aksesori Anda boleh menyimpan dua aksesori di dalam pemegang aksesori sekali gus. Sambungkan pemegang aksesori kepada tiub (1) dan kemudian sambungkan hos kepada pemegang aksesori (2) (Gamb. 9). Untuk menyimpan aksesori di dalam pemegang aksesori, tolak ia ke atas pemegang (Gamb.
Página 34
Bahasa MElayu Pegang penuras dengan cara sehingga sisi yang berlisu menghadap ke atas dan air mengalir selari dengan lisu. Pegang penuras pada sudut tertentu agar air mengalirkan keluar kotoran di dalam lisu (Gamb. 18). Putar penuras 180° dan biarkan air mengalir di sepanjang lisu dalam arah yang bertentangan (Gamb.
Página 35
Memesan beg habuk Beg habuk sintetik Classic s-bag ® Philips boleh didapati di bawah nombor jenis FC8021. Beg habuk sintetik penurasan tinggi Clinic s-bag ® Philips boleh didapati di bawah nombor jenis FC8022. Beg habuk sintetik Anti-odour s-bag ® Philips boleh didapati di bawah nombor jenis FC8023.
Página 36
Bahasa MElayu Jika perlu, kosongkan beg habuk. Mungkin penuras perlu dibersihkan atau diganti. Jika perlu, bersihkan atau ganti penuras. Mungkin gelangsar kuasa sedutan pada gegenggam tangan terbuka. Tutup gelangsar. Mungkin kawalan kuasa sedutan elektronik ditetapkan kepada tetapan rendah. Tetapkan kawalan ini kepada tetapan yang lebih tinggi. Mungkin muncung, tiub atau hos tersumbat.
Página 37
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. descrição geral (fig. 1) 1 Cobertura 2 Botão de ligar/desligar 3 Indicador de saco cheio 4 Controlo electrónico da potência de sucção...
Página 38
Philips S-bag ®. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparelho da Philips respeita todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (CEM). Se for manuseado correctamente e de acordo com as instruções neste manual do utilizador, este aparelho proporciona uma utilização segura, como demonstrado pelas provas científicas actualmente disponíveis.
Página 39
português Escova para soalhos (apenas em modelos específicos) A escova para soalhos foi concebida para a limpeza cuidada de soalhos (fig. 8). suporte para acessórios Pode guardar, em simultâneo, dois acessórios no suporte para acessórios. Coloque o suporte para acessórios no tubo (1) e, em seguida, una a mangueira ao suporte para acessórios (2) (fig.
Página 40
português Prossiga até limpar totalmente o filtro. Nunca limpe o filtro de exaustão HEPA com uma escova (fig. 20). Nota: A lavagem não repõe a cor original do filtro, mas restaura o seu poder de filtragem. Agite suavemente a água da superfície do filtro de exaustão HEPA. Deixe o filtro de exaustão HEPA secar totalmente antes de o colocar novamente no aspirador.
Página 41
(fig. 30). garantia e assistência Se necessitar de assistência ou informações ou se tiver problemas, visite o Web site da Philips em www.philips.com ou contacte o Centro de Apoio ao Consumidor da Philips no seu país (pode encontrar os números de telefone no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Apoio no seu país, visite o seu representante Philips local.
Página 42
português Feche o comutador da potência de sucção. O controlo electrónico da potência de sucção poderá estar definido para uma definição baixa. Regule o controlo para uma definição mais elevada. O bocal, o tubo ou a mangueira poderão estar obstruídos. (fig. 31) Para eliminar a obstrução, retire a peça que estiver obstruída e monte-a (se possível) na posição oposta.
Página 48
Nếu dây điện bị hư hỏng, bạn nên thay dây điện tại trung tâm bảo hành của Philips, trung tâm bảo hành do Philips ủy quyền hoặc những nơi có khả năng và trì n h độ tương đương để tránh...
Página 49
Từ trường điện (EMF) Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn liên quan đến các từ trường điện (EMF). Nếu được sử dụng đúng và tuân thủ các hướng dẫn trong sách hướng dẫn này, theo các bằng chứng khoa học hiện nay, việc sử...
Página 50
Tiếng ViệT Đầu hút có kẽ hở, đầu hút nhỏ và bàn chải nhỏ Lắp đầu hút có kẽ hở, đầu hút nhỏ hoặc bàn chải nhỏ vào tay cầm của ống hoặc ống cứng. Để thực hiện việc này, lắp tay cầm hoặc ống cứng vào phụ kiện đồng thời xoay phụ kiện một chút.
Página 51
Túi chứa bụi bằng nguyên liệu tổng hợp s-bag cổ điển của Philips ® hiện có theo loại số FC8021. Túi chứa bụi vệ sinh bằng nguyên liệu tổng hợp có khả năng lọc cao s-bag của Philips ® hiện có theo loại số FC8022.
Página 52
Nếu bạn cần dịch vụ, thông tin hoặc gặp trục trặc, vui lòng vào trang web của Philips tại www.philips. com hoặc liên hệ với Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng của Philips ở nước bạn (bạn sẽ tì m thấy số...