Kohler K-12177 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para K-12177:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Kitchen Sink Faucet
K-12177
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1004614-2-E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-12177

  • Página 1 Installation Guide Kitchen Sink Faucet K-12177 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1004614-2-E...
  • Página 2: Tools And Materials

    Tape Screwdriver Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover.
  • Página 3 Before You Begin (cont.) Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book. Kohler Co. 1004614-2-E...
  • Página 4 Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the bottom edges of the undercover according to the manufacturer’s instructions. Position the undercover over the sink hole, align, then press into place. Remove any excess putty. Place the escutcheon over the undercover. 1004614-2-E Kohler Co.
  • Página 5 1/4″ (6 mm) from touching the sink bottom. Turn the ring so the screws are to the front and back of the faucet. Tighten the screws securely and evenly using a Phillips screwdriver. Kohler Co. 1004614-2-E...
  • Página 6 Carefully tighten the weight screws on the weight at the desired location. Do not overtighten. Reconnect the unattached end of the spray hose to the hose connector. 1004614-2-E Kohler Co.
  • Página 7 3″ (7.6 cm). Carefully position the hot and cold supplies so they will not interfere with the other hoses. Connect the supply hoses to the supply stops. Left is hot, right is cold. Tighten all connections. Kohler Co. 1004614-2-E...
  • Página 8 Run the hot water through the faucet for about one minute to remove any debris. Push the lever handle down to the ″OFF″ position. Place a stopper in the drain of the sink. Reinstall the seal retainer, O-ring, and plastic washer into the end of the spray hose. 1004614-2-E Kohler Co.
  • Página 9 Flush the Supply Lines (cont.) Reinstall the screen gasket and sprayhead to the spray hose. Remove the stopper in the drain of the sink. Run water through the faucet again and check for leaks. Kohler Co. 1004614-2-E...
  • Página 10 Push down the indexer and disk to cover the splines after the temperature is adjusted. Ensure that the disk is fully snapped into the indexer. Push the valve stem down onto the stop tab. The water will turn off. Reinstall the bonnet, handle, screw, and plug button. 1004614-2-E Kohler Co.
  • Página 11: Outils Et Matériels

    Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de performance.
  • Página 12 Exception faite du mastic d’étanchéité appliqué en dessous de la sous-applique, ne pas utiliser de produits à base de pétrole sur ce robinet. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
  • Página 13 Placer la sous-applique sur l’orifice de l’évier, aligner et presser pour mettre en place. Retirer tout excès de mastic. Placer l’applique sur la sous-applique. Kohler Co. Français-3 1004614-2-E...
  • Página 14: Installation Du Robinet

    fileté jusqu’à ce que l’anneau soit à environ 1/4″ (6 mm) de distance du fond de l’évier. Tourner l’anneau fileté de façon à ce que les vis soient à l’avant et à l’arrière du robinet. Bien serrer les vis en utilisant un tournevis cruciforme. 1004614-2-E Français-4 Kohler Co.
  • Página 15 à ce moment pour ajuster la longueur d’extension du tuyau du vaporisateur. Serrer avec précaution les vis du poids à l’endroit désiré. Ne pas trop serrer. Reconnecter l’extrémité non-attachée du tuyau du vaporisateur du connecteur du tuyau. Kohler Co. Français-5 1004614-2-E...
  • Página 16 Ø Int. d’au moins 3″ (7,6 cm). Positionner les tuyaux d’alimentation d’eau chaude et froide de façon à ce qu’ils n’interfèrent pas avec d’autres flexibles. Connecter les tuyaux d’alimentation aux arrêts. Gauche est chaud, droite est froid. Serrer toutes les connexions. 1004614-2-E Français-6 Kohler Co.
  • Página 17 Tourner la poignée du robinet complètement vers la position chaude. Faire couler l’eau chaude à travers le robinet pendant à peu près une minute pour chasser tous les débris. Kohler Co. Français-7 1004614-2-E...
  • Página 18 Installer à nouveau le joint de la crépine et la tête du vaporisateur dans le tuyau du vaporisateur. Retirer l’arrêt du drain de l’évier. Laisser couler l’eau dans le robinet une fois de plus et vérifier s’il y a des fuites. 1004614-2-E Français-8 Kohler Co.
  • Página 19 S’assurer que le disque soit complètement mis en place dans l’indexeur. Pousser la tige de la valve vers le bas sur la languette d’arrêt. L’eau s’arrêtera. Retirer le chapeau, la poignée, la vis, et le bouchon. Kohler Co. Français-9 1004614-2-E...
  • Página 20: Grifería De Fregadero De Cocina

    (Phillips) Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
  • Página 21 A excepción de la masilla de plomería en la placa inferior, no utilice productos derivados del petróleo en esta grifería. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 22: Instale El Chapetón (Opcional)

    Coloque la placa inferior sobre el orificio del fregadero, alinee y luego presione. Limpie el exceso de masilla. Coloque el chapetón sobre la placa inferior. 1004614-2-E Español-3 Kohler Co.
  • Página 23: Instalación De La Grifería

    Gire el anillo, de modo que los tornillos estén orientados hacia el frente y hacia atrás de la grifería. Apriete bien y uniformemente los tornillos con un destornillador de punta de cruz o Phillips. Kohler Co. Español-4 1004614-2-E...
  • Página 24: Conecte La Manguera Del Rociador

    Con cuidado apriete los tornillos de la pesa en el lugar deseado. No apriete demasiado. Vuelva a conectar el extremo suelto de la manguera del rociador al conector de la manguera. 1004614-2-E Español-5 Kohler Co.
  • Página 25: Conecte Los Suministros

    Sitúe los suministros del agua de manera que no interfieran con las demás mangueras. Conecte las mangueras de suministro a las llaves de paso. El lado izquierdo es corresponde al agua caliente, y el derecho, al agua fría. Apriete todas las conexiones. Kohler Co. Español-6 1004614-2-E...
  • Página 26: Haga Circular Agua Por Las Líneas De Suministro

    Deje correr agua fría por la grifería durante aproximadamente un minuto para eliminar los residuos. Gire la manija de la grifería a la posición completamente abierta del agua caliente. Deje correr agua caliente por la grifería durante aproximadamente un minuto para eliminar los residuos. 1004614-2-E Español-7 Kohler Co.
  • Página 27 Vuelva a instalar el empaque de rejilla y la cabeza del rociador en la manguera del rociador. Quite el tapón obturador del desagüe del fregadero. Haga correr agua otra vez por la grifería y verifique que no haya fugas. Kohler Co. Español-8 1004614-2-E...
  • Página 28: Ajuste La Temperatura Del Agua

    Presione la espiga de la válvula hacia abajo sobre la lengüeta limitadora. El agua se cerrará. Vuelva a instalar el bonete, la manija, el tornillo y el tapón. 1004614-2-E Español-9 Kohler Co.
  • Página 29 1004614-2-...
  • Página 30 1004614-2-...
  • Página 31 1004614-2-...
  • Página 32 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2006 Kohler Co. 1004614-2-E...

Tabla de contenido