Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Barrier-Free Bath Whirlpool
K-12105, K-12106
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1023351-2-C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-12105

  • Página 1 Installation Guide Barrier-Free Bath Whirlpool K-12105, K-12106 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1023351-2-C...
  • Página 2: Important Information

    Do not relocate the whirlpool pump, or make other modifications to the whirlpool system, as this could adversely affect the performance and safe operation of the whirlpool. Kohler Co. shall not be liable under its warranty or otherwise for personal injury or damage caused by any such unauthorized modification.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Thank You For Choosing Kohler Company ........
  • Página 4: Plumbing Access Considerations

    Tools and Materials Silicone Sealant Measuring Tape Pencil Tin Snips Level Plus: • Conventional woodworking tools and materials • Drop cloth • 2x4's • #6 Large-head galvanized nails or #8 x 1" sheet metal screws Safety Glasses Pipe Wrench 1023351-2-C Kohler Co.
  • Página 5: Prepare The Site

    If extra grab bars are specified, provide 2x6 bridging or attachment at the specified positions. Refer to the grab bar manufacturer’s instructions. Provide a 5″ (12.7 cm) diameter hole in the floor to permit drain connection clearance. Position the plumbing according to the roughing-in information. Cap the supplies, and check for leaks. Kohler Co. 1023351-2-C...
  • Página 6: Prepare The Whirlpool

    4. Cut the Pump Banding Straps IMPORTANT! This step is necessary to make your Kohler whirlpool operate more quietly. Use tin snips to cut the two pump banding straps from the whirlpool pump. NOTE: Do not raise the pump higher than it was before you cut the pump banding straps. If the pump is raised too high, it will not prime properly.
  • Página 7: Install The Plumbing

    No additional wiring is required, but ensure that all wires are securely fastened. NOTE: Your wiring harness includes an antenna for the optional remote control. Do not alter or damage this antenna during installation. Kohler Co. 1023351-2-C...
  • Página 8: Install The Whirlpool Trim Kit

    Fill the whirlpool to a level at least 2″ (5.1 cm) above the top of the highest jet. Operate the whirlpool for 5 minutes (refer to the ″Operating Sequence″ section) and check all whirlpool piping connections, on the back side, for leaks. For additional information on whirlpool operation, see ″Confirm Proper Operation″ section. 1023351-2-C Kohler Co.
  • Página 9: Complete The Finished Wall

    Remove plaster by carefully scraping with a wood edge. Do not use metal scrapers, wire brushes, or other metal tools. Use a powder-type detergent on a damp cloth to provide mild abrasive action to any residual plaster. Kohler Co. 1023351-2-C...
  • Página 10: Confirm Proper Operation

    NOTE: A built-in timer automatically stops the pump and motor after approximately 20 minutes of operation. 14. Troubleshooting Procedures This troubleshooting guide is for general aid only. A Kohler Authorized Service Representative or qualified electrician should correct all electrical problems. For warranty service, contact your dealer or wholesale distributor.
  • Página 11 A. 20-minute timer inadvertently A. See service manual. stop after 22 minutes. disabled. 9. Pump won’t turn off when the A. User keypad does not work. A. Replace user keypad. power button on user keypad is pressed. Kohler Co. 1023351-2-C...
  • Página 12 B. Antenna on wiring harness is B. Replace wiring harness. damaged. C. Remote control not C. See homeowners guide or programmed correctly. service manual. D. Remote control does not work. D. Replace remote control. E. Control does not work. E. Replace control. 1023351-2-C Kohler Co.
  • Página 13: Renseignements Importants

    à hydromassage. Kohler Co. décline toute responsabilité sous ses garanties quant à toutes blessures ou dommages causés par des modifications non autorisées.
  • Página 14: Avant De Commencer

    Procédures de dépannage ............13 Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
  • Página 15 IMPORTANT ! Au moment de déplacer le module, éviter de déformer les parois latérales ou du dessus pour éviter de les endommager. Avant l’installation, inspecter la baignoire à hydromassage pour en déceler tout dommage. Cette baignoire à hydromassage doit être installée sur un sol nivelé adéquat. Kohler Co. Français-3 1023351-2-C...
  • Página 16: Considérations D'accès À La Plomberie

    Niveau à bulle Plus: • Outils conventionnels de menuiserie et matériels • Bâche de protection • 2x4' • Clous galvanisés à large tête No. 6 ou vis métalliques No. 8x1" Lunettes de protection Clé à tubes 1023351-2-C Français-4 Kohler Co.
  • Página 17: Préparer Le Site

    Fournir un trou de Ø 5″ (12,7 cm) dans le sol pour permetter un espacement de connexion du drain. Positionner la plomberie selon l’information du plan du raccordement. Boucher les alimentations et vérifier s’il y a des fuites. Kohler Co. Français-5 1023351-2-C...
  • Página 18: Préparer La Baignoire À Hydromassage

    4. Sectionner les sangles de retenue de la pompe IMPORTANT ! Cette étape est nécessaire pour que votre baignoire à hydromassage Kohler fonctionne plus silencieusement. Utiliser une cisaille pour couper les sangles de retenue de la pompe de la baignoire à hydromassage.
  • Página 19 Pour réduire les bruits et vibrations émanant de la baignoire à hydromassage, s’assurer que la pompe ne soit pas en contact direct des supports d’expédition après que les sangles aient été sectionnées. Le contrôle de la pompe contient des pieds en caoutchouc isolant pour réduire le bruit de la pompe. Kohler Co. Français-7 1023351-2-C...
  • Página 20: Installer La Plomberie

    Suivre tous les codes électriques locaux. Raccorder selon les codes nationaux et locaux. Un harnais a été pré-câblé en usine, permettant la communication entre le clavier, toutes les caractéristiques, et le contrôle. Pas de câblage supplémentaire ne sera nécessaire, mais s’assurer que tous les câbles soient bien connectés. 1023351-2-C Français-8 Kohler Co.
  • Página 21 Faire les raccordements électriques (cont.) REMARQUE : Votre câblage électrique comprend une antenne pour la télécommande optionnelle. Ne pas modifier ou endommager cette antenne pendant l’installation. Kohler Co. Français-9 1023351-2-C...
  • Página 22: Installer Le Kit De Garniture De La Baignoire À Hydromassage

    à hydromassage, à l’arrière, n’aient pas de fuites. Pour plus d’information concernant le fonctionnement de la baignoire à hydromassage, se référer à la section ″Confirmation du bon fonctionnement″. 1023351-2-C Français-10 Kohler Co.
  • Página 23: Compléter Le Mur Fini

    Ne pas utiliser de grattoirs en métal, une brosse en fer ou d’autres outils en métal. Utiliser des nettoyants en poudre sur un chiffon humide pour une action abrasive douce sur les résidus de plâtre. Kohler Co. Français-11 1023351-2-C...
  • Página 24: Confirmer Le Bon Fonctionnement

    104°F (40° C). Appuyer sur le bouton On/Off une deuxième fois, pour arrêter la baignoire à hydromassage. REMARQUE : Une minuterie intégrée arrête automatiquement la pompe et le moteur après environ 20 minutes de fonctionnement. 1023351-2-C Français-12 Kohler Co.
  • Página 25: Procédures De Dépannage

    14. Procédures de dépannage Ce guide de dépannage est seulement destiné à une aide générale. Seul un technicien agréé Kohler ou un électricien qualifié devrait corriger tous les problèmes électriques. Pour une réparation sous garantie, contacter le vendeur ou distributeur.
  • Página 26 C. La télécommande n’est pas C. Consulter le guide du correctement programmée. propriétaire ou le manuel de service. D. La télécommande ne D. Remplacer la télécommande. fonctionne pas. E. Le contrôle ne fonctionne pas. E. Remplacer le contrôle. 1023351-2-C Français-14 Kohler Co.
  • Página 27: Información Sobre El Producto

    Kohler Co. no se hace responsable bajo esta garantía o de ninguna otra forma, de las lesiones personales o los daños provocados por modificaciones no autorizadas.
  • Página 28: Características

    Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
  • Página 29 ¡IMPORTANTE! Al desplazar el módulo, evite doblar las paredes laterales o la parte superior para impedir que se agriete. Verifique que la bañera de hidromasaje no esté dañada antes de iniciar la instalación. Es necesario instalar la bañera de hidromasaje en un subpiso nivelado y con suficiente soporte. Kohler Co. Español-3 1023351-2-C...
  • Página 30: Consideraciones De Acceso A Las Conexiones De Plomería

    • Lona para el piso • Listones de 2x4 • Clavos galvanizados de cabeza grande del nº 6 o tornillos metálicos del nº 8 x 1" Lentes de seguridad Llave para tubo 1023351-2-C Español-4 Kohler Co.
  • Página 31: Preparación Del Sitio

    Provea un orificio de 5″ (12,7 cm) de diámetro en el piso para proporcionar suficiente espacio para la conexión del desagüe. Coloque las tuberías de plomería según la información del diagrama de instalación. Cierre los suministros y verifique que no haya fugas. Kohler Co. Español-5 1023351-2-C...
  • Página 32: Prepare La Bañera De Hidromasaje

    4. Corte las cintas metálicas que sujetan la bomba ¡IMPORTANTE! Este paso es necesario para que su bañera de hidromasaje Kohler funcione más silenciosamente. Utilice unas tijeras para chapa y corte las dos cintas metálicas de la bomba en la bañera de hidromasaje.
  • Página 33 Para minimizar el ruido y la vibración de la bañera de hidromasaje, asegúrese de que la bomba no esté en contacto directo con el soporte de transporte una vez cortadas las cintas metálicas. El control de la bomba contiene patas de goma aislantes para reducir el ruido de la bomba. Kohler Co. Español-7 1023351-2-C...
  • Página 34: Instalación De Plomería

    El cableado del arnés de cables se ha realizado en la fábrica, permitiendo la comunicación entre el teclado, todas las funciones y el control. No es necesario realizar ningún cableado adicional, pero asegúrese de que todos los cables se hayan fijado bien. 1023351-2-C Español-8 Kohler Co.
  • Página 35 Realice las conexiones eléctricas (cont.) NOTA: El arnés de cables incluye una antena para el control remoto opcional. No realice modificaciones ni cause daños a la antena durante la instalación. Kohler Co. Español-9 1023351-2-C...
  • Página 36: Instale El Juego De Guarnición De La Bañera De Hidromasaje

    Para obtener información adicional acerca del funcionamiento de la bañera de hidromasaje, consulte la sección ″Confirme el funcionamiento correcto″. 1023351-2-C Español-10 Kohler Co.
  • Página 37: Termine La Pared Acabada

    No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre ni otras herramientas metálicas. Se puede utilizar un detergente en polvo con un trapo húmedo para proporcionar una acción abrasiva y suave en los residuos de yeso. Kohler Co. Español-11 1023351-2-C...
  • Página 38: Confirme El Funcionamiento Correcto

    104° F (40° C). Vuelva a pulsar el icono de encendido/apagado principal por segunda vez para apagar la bañera de hidromasaje. NOTA: El temporizador integrado detiene el motor y la bomba automáticamente después de 20 minutos de funcionamiento. 1023351-2-C Español-12 Kohler Co.
  • Página 39: Procedimientos De Reparación

    La tabla de problemas de reparación está diseñada únicamente como ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado de Kohler o un electricista calificado. Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista.
  • Página 40 C. El control remoto no se ha C. Consulte la guía del usuario o programado correctamente. el manual de mantenimiento. D. El control remoto no funciona. D. Reemplace el control remoto. E. El control no funciona. E. Reemplace el control. 1023351-2-C Español-14 Kohler Co.
  • Página 41 1023351-2-...
  • Página 42 1023351-2-...
  • Página 43 1023351-2-...
  • Página 44 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2004 Kohler Co. 1023351-2-C...

Este manual también es adecuado para:

K-12106

Tabla de contenido