ENGLISH
MAINTENANCE
FLUSHING INSTRUCTIONS:
IMPORTANT: Pipe chips, sand, stones and other
solids found in new and renovated plumbing can
damage the sealing surfaces of the cartridge and
cause leaks. To avoid damage, DO NOT TURN
ON SUPPLY VALVES until instructed below.
1. After installing and connecting your new
faucet, make sure that the handles are in the
on or open position (rotate hot handle
counterclockwise and cold handle clockwise).
2. Open hot and cold water shut off valves and
allow the water to run for 15 seconds.
3. Turn both handles to the off or closed position
(rotate hot handle clockwise and cold handle
counterclockwise).
4. Unscrew aerator from the end of spout and
clean the cone screen.
5. Replace the aerator and check system for
leaks.
HELPLINE
Call our toll free helpline number:
1 (800) 289-6 6 3 6
1 (800) BUY-MOEN
For answers to any product, installation
replacement parts, or warranty questions.
Hours of operation are:
8:00 A.M. - 8 P.M. EST. Monday - Friday
8: A.M. - 6:30 P.M. EST. Saturday
In Canada:
1-800-465-6130
Hours of operation are :
7:30 A.M. - 5:00 P.M. EST. Monday - Friday
Toronto:
1-905-829-3400
Hours of operation are :
7:30 A.M. - 5:00 P.M. EST. Monday - Friday
In Mexico:
(84) 88-08-26, 88-08-27,
o 91-800-84345
Hours of operation are :
8:00 A.M. - 8 P.M. EST. Monday - Friday
8: A.M. - 6:30 P.M. EST. Saturday
Visit our website at www.moen.com for
more information
5
FRANÇAIS
ENTRETIEN
Directives de rinçage
IMPORTANT: Des débris de tuyauterie, du
sable, de la pierraille et d'autres solides, qui se
trouvent dans toute plomberie nouvelle et
rénovée, peuvent endommager les surfaces
étanches de la cartouche et causer des fuites.
Pour prévenir de tels dommages, suivre les
directives ci-dessous AVANT D'OUVRIR LE
ROBINET.
1. Après avoir installé et raccordé le nouveau
robinet, s'assurer que les poignées sont en
position ouverte (ON) (faire pivoter la
poignée d'eau chaude dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre et la poignée
d'eau froide dans le sens contraire).
2. Ouvrir les robinets d'arrêt d'eau chaude et
froide et laisser couler l'eau pendant 15
secondes.
3. Faire pivoter les deux poignées à la position
fermée (OFF) faire pivoter la poignée d'eau
chaude dans le sens des aiguilles d'une
montre et celle d'eau froide dans le sens
contraire).
4. Dévisser l'aérateur de l'extrémité du bec et
nettoyer le filtre conique.
5. Replacer l'aérateur et vérifier la plomberie
pour s'assurer qu'il n'y a pas de fuite.
Service à la clientèle
Appelez notre Service à la
clientèle sans frais:
Région de Toronto:
(905) 829-3400
Du lundi au vendredi, de 7 h 30 à 17 h
HNE
Ailleurs au Canada:
1 800 465-6130
Du lundi au vendredi, de 7 h 30 à 17 h
HNE
Visitez notre site Web à l'adresse :
www.moen.com pour obtenir de plus amples
renseignements.
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
Instrucciones de Enjuague
IMPORTANTE: Las rebabas, arena, piedras y
otros sólidos presentes en las tuberías nuevas
o renovadas pueden dañar las superficies de
sellado del cartucho y causar fugas. Para evitar
daños, NO ABRA LAS VÁLVULAS DE
SUMINISTRO
hasta
que
continuación:
1. Después de instalar y conectar la nueva
mezcladora, asegúrese de que los
manerales estén abiertos (haga girar el
maneral del agua caliente hacia la izquierda
y el del agua fría hacia la derecha).
2. Abra las válvulas de corte del agua fría y la
caliente y deje correr el agua durante 15
segundos.
3. Cierre ambos manerales (haga girar el
maneral del agua caliente hacia la derecha
y el del agua fría hacia la izquierda)
4. Destornille el aireador del extremo del
surtidor y limpie el tejido de malla.
5. Reemplace el aireador y revise el sistema
para ver si hay pérdidas.
LÍNEAS TELEFÓNICAS
DE SERVICIO
Llame a nuestra línea telefónica
gratuita:
(84) 88-08-26, 88-08-27,
o 91-800-84345
Fax: (84) 88-08-04
para aclarar sus dudas relacionadas con la instalación,
refacciones, repuestos y/o garantía de nuestros
productos
El horario de atención es:
Horario: 9:00 A.M. - 1:00 P.M. - de lunes a viernes
Para mayor información, visite nuestro web
site www.moen.com
se
indique
a
INS316C