Publicidad

Enlaces rápidos

営唺䯤86+:1nn
䖧䖂㾘
棞㠮䯤啌䉳239陸㿫穼鄘䯖廟䎇91h霎鄘

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BOLTUNE BT-BH001 Pro

  • Página 1 営唺䯤86+:1nn 䖧䖂㾘 棞㠮䯤啌䉳239陸㿫穼鄘䯖廟䎇91h霎鄘...
  • Página 2 EU Importer: ZBT International Trading GmbH Address: Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland NORTH AMERICA E-mail: support@boltune.net MANUFACTURER Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co.,Ltd. Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129 Model: BT-BH001 Pro Boltune Wireless Stereo Earphones User Guide 02-20-2020 MADE IN CHINA BT-BH001 Pro_V1.2...
  • Página 3 CONTENTS English 01-03 Deutsch 04-06 Français 07-09 Español 10-12 Italiano 13-15 日本語 16-18...
  • Página 4: Package Content

    • 1 × Reiseetui • 1 × Bedienungsanleitung Contenu du Package • 1 × Écouteurs Stéréo Sans Fil Boltune BT-BH001 Pro • 1 × Câble de Charge USB • 6 × Oreillettes (deux sont déjà installées sur les écouteurs) • 6 × Crochets d’Oreille (deux sont déjà installés sur les écouteurs) •...
  • Página 5: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della Confezione • 1 × Boltune BT-BH001 Pro Auricolari Stereo Bluetooth • 1 × Cavo di Ricarica USB • 6 × Gommini Auricolari (2 presenti sugli auricolari) • 6 × Ganci Auricolari (2 presenti sugli auricolari) • 1 × Custodia •...
  • Página 6: Como Ponérselos

    製品図 Wie zu Tragen Schema del Prodotto 音量+ / 次の曲 Tragen Sie die Kopfhörer, wie abgebildet: ① ① Volume + / Traccia Successiva 多機能ボタン 1) Bringen Sie die Ohrenbügel an den Kopfhörern an. ② ② Tasto Multifunzione LEDインジケーター / マイク ③...
  • Página 7: How To Use

    3) Activate Bluetooth function on your phone and search for the nearby Bluetooth ® ® connection: Find “Boltune BT-BH001 Pro” in the search results. Tap on the name to connect. Once connected, the Blue LED will flash.
  • Página 8: Operation And Functions

    3) Aktivieren Sie die Bluetooth ® -Funktion auf Ihrem Telefon und suchen Sie (3 models in total). nach Bluetooth -Verbindungen in der Nähe: Wählen Sie “ Boltune ® BT-BH001 Pro” aus der Liste aus. Sobald die Verbindung besteht, blinkt die LED nur blau.
  • Página 9: Bedienung Und Funktionen

    2) Wenn Sie Ihre Kopfhörer bei bestehender Verbindung mit einem anderen Gerät koppeln wollen, deaktivieren Sie die Bluetooth®-Funktion des Wahlwiederholung Drücken Sie die Multifunktionstaste zwei Mal gekoppelten Geräts oder entfernen Sie "Boltune BT-BH001 Pro" aus der Bluetooth-Liste. Halten Sie die "Lautstärke +" und "Lautstärke -" Auf Werkseinstellungen -Tasten gleichzeitig gedrückt, wenn die Kopfhörer...
  • Página 10 Ré-appairage automatique: Le casque Bluetooth® peut se rappeler des appareils précédemment appairés. Vous Merci d'avoir choisi les Écouteurs Stéréo Sans Fil Boltune BT-BH001 Pro. Si vous pouvez simplement allumer le casque et l’appareil (avec le avez des questions ou des problèmes, veuillez contacter notre équipe de Bluetooth®...
  • Página 11 ® Paramètres d'Usine jusqu'à ce que le voyant à LED clignote deux fois cercana: Encuentre " Boltune BT-BH001 Pro " en los resultados de búsqueda. en violet Toque en el nombre para conectarse. Una vez conectado, el LED azul parpadeará.
  • Página 12: Operación Y Funciones

    2) Si quiere emparejar los auriculares ya emparejados con otro dispositivo, Responder / Colgar Presione el Botón Multifunción desactive la función Bluetooth® del dispositivo emparejado o elimine "Boltune Llamada Telefónica BT-BH001 Pro" de la lista de conexiones Bluetooth. Mantenga presionado el Botón Multifunción...
  • Página 13 Nota: Ri-accoppiamento Automatico: Le cuffie Bluetooth® sono in Grazie per aver scelto gli Auricolari Stereo Bluetooth BT-BH001 Pro di Boltune . grado di ricordare i dispositivi accoppiati in precedenza. Basterà riaccendere le cuffie e il dispositivo (con la funzione Bluetooth®...
  • Página 14 Operazioni e Funzioni BT-BH001 Pro Boltune ワイヤレスイヤホンをお買い上げいただきあ りがと う ございます。 Funzione Operazione ご質問やご不明な点がございましたらE-mail: support@boltune.netまでメールで Premere e tenere premuto il Pulsante Accensione お問い合わせください。 Multifunzione per 1 secondo Premere e tenere premuto il Pulsante Spegnimento Multifunzione per 3 secondi 使い方 Entrare in Modalità...
  • Página 15 着信拒否 多機能ボタンを1秒間長押し ターが紫色に2度点滅するまで、 音声 +ボタンと音声 - ボタンを同時に押します。 その後、 ペアリングの手順に従い、 再度Bluetooth®機器とのペアリングを行ってく リダイヤル 多機能ボタンを2回押す ださい。 ヘッ ドフォンがオンの状態で、 LEDインジケーターが 2) ヘッ ドフォンを他の機器とペアリングしたい場合、 すでにペアリングを行った機器 初期化 「リセッ ト」 紫色に2度点滅するまで、 音声 +ボタンと音声 - ボタ のBluetooth®機能を無効に設定するか、 Bluetooth のリストから“Boltune BT- BH001 Pro”を削除してください。 ンを同時に押します 多機能ボタンと音量+ボタンを同時に押すことでEQ EQモード モードを調整することができます。 ( 三つモードあり)...
  • Página 16 NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for EN The Bluetooth word mark and logos are registered ® a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 17: Weee Compliance

    WEEE Compliance Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.

Tabla de contenido