Teléfono - Telephone - Poste - Telefon - Telefone
L L L L L OFT
OFT
OFT
OFT
OFT
COD.: 97342b V04_09
BOTONES
BUTTONS
E
EN
- Basic-Extra
Botón de abrepuertas / llamada a conserje (función disponible según tipo de instalación).
E
· Estando en conversación con la Placa de Calle, al pulsar este botón se activa el abrepuertas.
· Con el teléfono colgado, al pulsar este botón se realiza una llamada al conserje (si existe conserjería).
EN
Lock release button / Call guard unit (function available depending on the installation's type).
· When talking to the Outdoor Panel, press this button to activate the electric lock.
· With the handset hung up, press this button to make a call to the guard unit (if there is one).
Bouton-poussoir de la gâche électrique / appel au concierge (fonction disponible selon le type d'installation).
F
· Lors d'une communication avec la platine de rue, la gâche électrique est activée en appuyant sur ce bouton.
· Lorsque le combiné est raccroché, en appuyant sur ce bouton, un appel au concierge (s'il existe une conciergerie)
est effectué.
Türöffnungstaste / Portierruf (Funktion verfügbar je nach Installationstyp):
D
· Bei hergestellter Sprachverbindung mit der Türstation wird durch Drücken dieser Taste die Türöffnung ausgelöst.
· Bei aufgelegtem Hörer erfolgt durch Drücken dieser Taste ein Portierruf (falls eine Portierzentrale vorhanden ist).
P
Botão do trinco / chamada ao porteiro (função disponível segundo o tipo de instalação).
· Estando em conversação com a Placa da Rua, ao carregar neste botão activa-se o trinco.
· Com o telefone no gancho, ao carregar neste botão realiza-se uma chamada ao porteiro (se existe Portaria).
- Extra
F1,F2: Funciones Adicionales. (Asignadas por el instalador).
E
EN
F1,F2: Additional Functions. (Assigned by Installer).
F
F1,F2 : fonctions supplémentaires. (assignées par l'installateur)
D
F1,F2: Zusatzfunktionen. (Festgelegt durch den Installateur).
P
F1,F2: Funções Adicionais. (Atribuídas pelo instalador).
F1: ________________________________________________________________________
F2: ________________________________________________________________________
On-Off
Apagado
Encendido con volumen medio
E
Off
On, low call volume
EN
Arrêt
Marche, volume d'appel moyen
F
Ausgeschaltet
Eingeschaltet/ mittlere Lautstärke
D
Apagado
Aceso com volume médio
P
E
Encendido
On
EN
LED
Marche
F
Eingeschaltet
D
Aceso
P
B B B B B US-2
US-2
US-2
US-2
US-2
Basic
Extra
Ref. 3396
Ref. 3397
F
BOUTONS
D
TASTE
BOTÕES
P
Encendido con volumen alto
On, full volume
Marche volume élevé
Eingeschaltet/ maximale Lautstärke
Aceso com volume alto
Apagado
Off
LED
Arrêt
Ausgeschaltet
Apagado
E
Selección tono de llamada
Selection call tone
EN
Selection de la tonalité d'appel
F
Wahl des Ruftons
D
P
Seleçao do tom de chamada
FUNCIONAMIENTO
E
FUNKTIONSELEMENTE
D
LED
Llamada
E
EN
Call
F
Appel
D
Ruf
Chamada
P
E
Atender la llamada
EN
Answer the call
F
Réception de l'appel
Rufbeantwortung
D
Atender a chamada
P
E
Abrir la puerta al visitante
EN
Open the door to the visitor
F
Ouverture de la porte au visiteur
D
Türöffnung für Besucher
Abrir a porta ao visitante
P
Tono de llamada 1
Tono de llamada 2
Call tone 1
Call tone 2
Tonalité d'appel 1
Tonalité d'appel 2
Rufton 1
Rufton 2
Tom de chamada 1
Tom de chamada 2
OPERATION
FONCTIONNEMENT
F
EN
FUNCIONAMENTO
P
¸
max. 30
Seg./Sec./Sek.
bla bla
bla ...
max. 90 Seg./Sec./Sek.
bla bla
bla ...