Descargar Imprimir esta página

noken 100190274_N499817118 Manual De Instrucciones página 7

Publicidad

6.-Cut an adequate opening in the wall for the dimensions of the
box and insert the electronic flush valve's box
6.-Corte adecuadamente una apertura en la pared con las dimen-
siones de la caja e inserte la caja de la valvula electrónica en la
apertura de la pared.
6.-Couper avec précision une ouverture dans le mur avec les
dimensions du boîtier. Introduire le boîtier de la vanne électronique
dans l'ouverture du mur.
6.-Corte de forma adequada uma abertura na parede com as
dimensões da caixa. Insira a caixa da válvula eletrónica na abertura
da parede.
8.-Assemble the plastic seat for the wall cover plate using the four
screws provided.
8.-Montar el marco de plástico para la placa de cubierta de pared
con los cuatro tornillos suministrados.
8.-Assembler le siège en plastique pour la plaque de recouvrement
murale à l'aide des quatre vis fournies.
8.-Montar o assento de plástico para a placa de cobertura de parede
usando os quatro parafusos fornecidos.
10.-Assemble the panel to the cover seat and lock it with the
bottom screw.
10.-Montar el panel en el asiento de la tapa y bloquearlo con el
tornillo inferior.
10.-Assembler le panneau sur le siège du couvercle et le verrouiller
avec la vis inférieure.
10.-Montar o painel no assento da tampa e travá-lo com o parafuso
inferior.
7.-Assemble the battery box inside the box and proceed to close
7.-Montar la batería dentro de la caja y proceder a cerrarla.
7.-Assembler la batterie dans la boîte et procéder à la fermeture.
7.-Monte as baterias dentro da caixa e prossiga para fechar.
9.-Conecte los conectores de la unidad electrónica al conector de
la electroválvula y al conector de la fuente de alimentación.
9.-Conectar la unidad electrónica con la valvula solenoide y el
conector de la fuente de alimentación.
9.-Connectez les connecteurs de l'unité électronique au connecteur
de l'électrovanne et au connecteur de la source d'alimentation.
9.-Ligue os conectores da unidade electrónica ao conector da
electroválvula e ao conector da fonte de alimentação.
11.-Remove the protecting sticker that covers the sensor
11.-Retire la etiqueta protectora que cubre el sensor.
11.-Retirez l'autocollant protecteur qui couvre le capteur.
11.-Remova a etiqueta protetora que cobre o sensor.
7

Publicidad

loading