Página 2
English Polski Srpski Installation must be performed in compliance Instalacja musi zostać wykonana zgodnie Instaliranje mora da se izvrši u skladu s važećim with current local construction and plumbing z obowiązującymi, lokalnymi przepisami lokalnim građevinskim i vodovodnim propisima. regulations. If in doubt, contact a professional. budowlanymi i hydraulicznymi.
Página 3
عربي English Portugues .أغلقي المحبس الرئيسي قبل تغيير الحنفية Switch off main shut-off valve before changing Desligue a válvula principal de corte antes de tap. mudar a torneira. ไทย Deutsch Româna ป็ ิ ด วาล ์ ว น้ำ ำ � า ท้ ุ ก คุร ้ � ง ก ่ อ น้ำท้ ำ า การเป็ล ี � ย น้ำก ๊ อ กน้ำ ำ � า Vor dem Auswechseln des Hahns den Închide robinetul principal de apă...
Página 5
bar psi 14,5 - 72.5 psi 140˚F 1 - 5 bar 60˚C Max. 176˚F 7,2 - 145 psi Max. 80˚C 0,5 - 10 bar Low pressure 10004087 10004087 Pre-fitted High pressure 0,2 - 5 bar 0,1 - 10 bar G1/2"- R15 1/2"NPT...
Página 6
50 mm max. 2" max. Ø 23 - 37 mm Ø 7/8" - 1 7/16" > Ø 29 mm ( 1 3/16" ) < Ø 29 mm ( 1 3/16" ) AA-2212711-4...
Página 8
English Suomi Eesti If using a garden hose to connect to the water Jos vedenjakelupisteeseen liittäminen on tehty Kui kasutad aiavoolikut veevarustuse supply the water is not suitable for drinking. puutarhaletkulla, vesi ei sovellu juotavaksi. ühendamiseks, ei ole vesi joogikõlbulik. Deutsch Svenska Latviešu...
Página 9
Hrvatski Slovenščina Bahasa Indonesia Ako se koristi vrtno crijevo za spajanje na opskrbu Voda ni primerna za pitje, če za priklop na Jika selang taman dihubungkan ke pasokan air, vodom, voda nije prikladna za piće. vodovodno omrežje uporabljaš vrtno cev. maka air tidak cocok untuk diminum.
Página 10
English Nederlands Norsk Before connecting the product to the water Voordat je het product op de watervoorziening Før du kobler produktet til supply system, water should be flushed through aansluit het systeem eerst even met water vannforsyningssystemet bør du spyle vann the system to remove all debris.
Página 11
Česky Srpski Dříve, než výrobek připojíte k přívodu vody, nechte Pre povezivanja proizvoda na vodovodni sistem, vodu chvíli téct, abyste vypláchli všechny nečistoty. neophodno je pustiti vodu da otiče neko vreme, kako bi se cevi očistile od prljavštine. Español Slovenščina Antes de conectar el producto al sistema de abastecimiento de agua, hay que dejar correr el Pred priklopom izdelka na vodovodni sistem...
Página 12
English English English Outdoor Use After use switch off the water and disconnect the Drain and protect from frost tap. Deutsch Deutsch Deutsch Zur Benutzung im Außenbereich. Entleeren und vor Frost schützen. Nach Gebrauch den Hahn zudrehen und das Français Français Wasser abstellen.
Página 13
Yкраїнська Slovensky Ελληνικά Для використання на вулиці. Po použití vypnite vodu a odpojte batériu. Στραγγίστε και προστατεύστε από τον πάγο. Srpski Български Русский Za upotrebu na otvorenom. След употреба, спрете водата и демонтирайте Слейте воду и защищайте от холода. смесителя. Slovenščina Yкраїнська...
Página 14
Suomi Lietuvių Ennen käyttöä: kierrä suodatin auki ja anna veden Prieš naudojimą: atsukite aeratorių ir leiskite valua muutaman minuutin ajan. Kierrä suodatin vandeniui tekėti apie 5 minutes. Tada vėl prisukite uudelleen paikoilleen. Kiristä suodatin niin aeratorių. Patikrinkite, ar jis tvirtai prisuktas ir Low pressure tiukasti, ettei se irtoa käsin vääntämällä.
Página 15
繁中 Srpski Bahasa Malaysia 使用前:拆下加氣裝置/導流板,讓水流動數分鐘後 Pre upotrebe: odvij aerator/mlaznicu i pusti da Sebelum digunakan: Tanggalkan skru Pengudara/ 再裝回。確保加氣裝置/導流板是否鎖緊,以免可手 voda slobodno teče nekoliko minuta. Potom Panduan Aliran dan biarkan air bebas mengalir 動拆下。 vrati aerator/mlaznicu na mesto i zavij. Zategni selama beberapa minit. Kemudian skru semula dovoljno da se ne može ukloniti rukom.