Acondicionador del aire de habitación (24 páginas)
Resumen de contenidos para Quasar HQ-2201SH
Página 1
Room Air Conditioner INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS HQ- 2201SH Model ENGLISH Please read these operating instructions thoroughly before ESPAÑOL using your air conditioner and keep them for future reference. For assistance, please call: 1-800-211-PANA (7262) or send e-mail to consumerproducts@panasonic.com or refer to www.panasonic.com F563469...
Thank you for choosing Quasar Gracias por elegir Quasar In the following pages we’ll guide you through the functions and features of your new Room Air Conditioner. En las páginas a continuación le guiaremos a través de las funciones y características de su nuevo Acondicionador de Aire para Habitación.
CONTENTS CONTENTS CONTENIDO CONTENIDO SAFETY PRECAUTIONS ..................3 ~ 6 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD AIR CONDITIONER INSTALLATION ..............7 ~ 12 INSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE PART IDENTIFICATION ..................13 ~ 14 IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES AIR CONDITIONER OPERATION ................15 OPERACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE ENERGY SAVING HINTS ...................
SAFETY PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Please observe the following safety precautions when using your air conditioner. Failure or negligence in observing these safety precautions could cause fire, electrical shock or personal injury. • Por favor observe las siguientes precauciones de seguridad cuando use su acondicionador de aire. Si usted no observa las precauciones, puede resultar en incendio, choque eléctrico o heridas personales.
Página 5
OPERATION PRECAUTIONS PRECAUCIONES DE OPERACIÓN WARNING This sign warns of risk of death or serious injury. Esta señal indica riesgo de peligro de muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA • Do not modify the length of the power cord or use an extension cord. •...
Página 6
SAFETY PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD OPERATION PRECAUTIONS PRECAUCIONES DE OPERACIÓN This sign warns of risk of injury or damage to property. CAUTION Esta señal indica peligro de lesiones o daño a la propiedad. CUIDADO • Switch off the breaker and remove the power plug from the socket if •...
Página 7
This sign warns of risk of injury or damage to property. CAUTION CUIDADO Esta señal indica peligro de lesiones o daño a la propiedad. • Do not expose the unit to direct sunlight during operation. • Ventilate the room occasionally where the unit is installed. •...
AIR CONDITIONER INSTALLATION AIR CONDITIONER INSTALLATION INSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE INSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Front intake grille Compressor CAUTION Rejilla frontal de la Compresor CUIDADO toma de aire Front grille Please remove the shipping blocks REMOVE Rejilla frontal fixed to the compressor and front REMUEVA grille before installation.
Página 9
WINDOW REQUIREMENTS REQUISITOS DE LA VENTANA • Hot sun rays hitting the outside surface of the cabinet will create considerable heat load. If the outside of the cabinet is exposed to direct sunlight, consider building an awning to shade the cabinet while providing ample area for the heated air to be ”...
Página 10
AIR CONDITIONER INSTALLATION AIR CONDITIONER INSTALLATION INSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE INSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE INSTALL SUPPORT BRACKETS INSTALE LAS ESCUADRAS-SOPORTES Window 3. Level cabinet by rotating 1. Install large adjusting bolts into the support brackets. Ventana the adjusting bolt. 2.
Página 11
CHASSIS INSTALLATION INTO THE CABINET INSTALACIÓN DEL CHASIS DENTRO DE LA CAJA Slide the chassis into Reinstall the chassis locking brackets and retighten the screws. the cabinet. Fix the grounding wire to the original position. Deslica el chasis dentro Reinstale los soportes que cierran el chasis y apriete bien los tornillos. del caja.
Página 12
AIR CONDITIONER INSTALLATION AIR CONDITIONER INSTALLATION INSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE INSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE PLACE FRONT INTAKE GRILLE OVER THE FRONT GRILLE COLOQUE LA REJILLA FRONTAL DE TOMA DE AIRE SOBRE LA REJILLA FRONTAL Slide the front intake grille slightly to the right to reattach the tabs and then push it down to close tight.
Página 13
HOW TO ATTACH THE DRAIN PAN (OPTIONAL) COMO INSTALAR LA BANDEJA DE DRENAJE (OPCIONAL) Condensed water drainage Drenaje de agua condensada This air conditioner employs a “Slinger-Up System” which is designed to splash the condensed water on the condenser coil for maximum cooling efficiency, thus producing a splashing sound.
PART IDENTIFICATION PART IDENTIFICATION IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES MAIN UNIT UNIDAD PRINCIPAL Cabinet Caja Air inlet louver Tomas de aire para ventilación Front grille Rejilla frontal Air filter (behind the front intake grille) Filtro de aire (detras de la Power cord rejilla frontal de...
Página 15
VENTILATION LEVER PALANCA DE VENTILACIÓN When the slide lever is in the : When the slide lever is in the : Cuando la palanca se encuentra deslizada Cuando la palanca se encuentra deslizada en la: en la: – “CLOSE” position, the ventilation door –...
AIR CONDITIONER OPERATION AIR CONDITIONER OPERATION OPERACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE OPERACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE 1. Open the control panel cover AIR SWING 1. Abra la cubierta del panel de control THERMOSTAT HIGH COOL HIGH COOL 2. Power Supply Switch off the breaker and set the main control knob to the OFF position;...
ENERGY SAVING HINTS ENERGY SAVING HINTS CONSEJOS DE AHORRAMIENTO DE ENERGÍA CONSEJOS DE AHORRAMIENTO DE ENERGÍA Proper capacity of the room Do not overcool the room The cooling capacity of the room air conditioner must This may affect your well-being as well as match the room size for efficient and satisfactory consume more power.
CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO CAUTION CUIDADO Always turn off the air conditioner and the main power supply before unplugging the power cord to clean the unit. Switch off the power supply if the unit is not going to be used for a long period of time. Siempre apague el acondicionador de aire antes de desenchufar el cable de poder y limpiar la unidad.
Página 19
Do not clean with benzene, thinners, scouring powders or corrosive chemicals. No limpie usando bencina, tíner, polvo de fregar, paños empapados en productos químicos. Dolore magna aliquam erat volutpat wisi enim veniam quis nostr ud. Hendr erit in vulputate velit elitesse molescorpu at sanconsequat dolor ANNUAL CHECK...
Página 20
CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO Pre-season Inspection Inspección pre-estación • Is the discharged air cold? After 15 minutes of operation, it is normal for the temperature difference between intake and outlet air to be more than 14.4°F for cooling. •...
PRODUCT SPECIFICATIONS PRODUCT SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Model HQ-2201SH Modelo COOLING CAPACITY 20,000-20,300 Btu/h CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTO 20.000-20.300 ELECTRICAL RATING Phase Single CLASIFICACIÓN DE Fase Monofásico LA ELECTRICIDAD Frequency (Hz) Frecuencia Voltage 208-230 Voltaje 208-230 Current 10.2-9.4...
BEFORE CALLING FOR SERVICE BEFORE CALLING FOR SERVICE ANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIENTO ANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIENTO Check the following points before calling for repairs or service. BEFORE If the malfunction persists, please contact your nearest servicenter. For assistance, please call: 1-800-211-PANA (7262) or send e-mail to: ANTES consumerproducts@panasonic.com Revise los siguientes puntos antes de llamar para reparaciones o...
Página 23
• The main power cord is not plugged in. Condition • The internal fuse has blown. Condición • The main circuit breaker has tripped. • El cable de alimentación no está enchufado. • El fusible interno se ha quemado. • El interruptor de circuitos de la casaha disparado. •...
Página 24
San Gabriel Industrial Park Secaucus, New Jersey 07094 Carolina, Puerto Rico 00985 Quasar Room Air Conditioner Limited Warranty Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the Warrantor”) will repair this product with new or refurbished parts in case of defects in material or workmanship, free of charge, in the USA or Puerto Rico in accordance to the following (All time periods start from the date of the original purchase).